Deca SINGLE Instruction Manual

Minimum pressure: 7 mca, maximum pressure: 40 mca

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SINGLE
EXTREME
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Pressão mínima: 7 mca | Pressão máxima: 40 mca

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SINGLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Deca SINGLE

  • Page 1 SINGLE EXTREME MANUAL DE INSTRUÇÕES Pressão mínima: 7 mca | Pressão máxima: 40 mca...
  • Page 2: Table Of Contents

    AVISOS....................1 CUIDADOS IMPORTANTES..............3 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO............4 LISTA DE ITENS..................6 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO DA BACIA........10 INSTALAÇÃO DO CONTROLE REMOTO...........12 INICIANDO A UTILIZAÇÃO..............13 IDENTIFICAÇÕES DAS PARTES............14 FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO..........17 FUNÇÕES COMBINADAS..............24 MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO............24 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS.............26 REGULAGEM DO MECANISMO DE DESCARGA.......28 UTILIZAÇÃO DO BOTÃO TOUCH............30 CONEXÕES DO MECANISMO DE DESCARGA........31 Este aparelho não se destina à...
  • Page 3 Nunca desmontar, reparar ou modificar o assento eletrônico. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico, caso seja necessário, procure a rede autorizada DECA. Não lavar a unidade principal (botões ou assento), controle ou plug elétrico com água corrente. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
  • Page 4 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: Leia as instruções cuidadosamente antes de instalar o produto e mantenha este manual disponível para futuras informações. Siga as orientações de segurança e alerta, evitando assim danos ao usuário. Não apoiar objetos pesados ou pisar no assento ou tampa. Não apoiar as costas no assento durante sua utilização, isso pode causar acidentes e danos ao produto.
  • Page 5 Este produto deverá ser utilizado com tensão elétrica de 127 V ou 220 V, verificar a tensão de uso do assento eletrônico adquirido. Certifique-se que a tensão elétrica do local seja igual a indicada na etiqueta e no cabo de energia (127 V ou 220 V) conforme modelo. Não derrubar ou posicionar o assento em qualquer outra posição que não seja com a tampa voltada para cima.
  • Page 6 Modos de limpeza: Ducha íntima traseira/massagem e Ducha íntima frontal/massagem. Dispositivo de segurança: Sensor de nível d’água, sensor de temperatura, termostato bimetálico, aterramento de proteção. Bico de limpeza automática, dispositivo anti-sifão, dispositivo anti-refluxo, dispositivo de filtro. SECADOR: Velocidade do ar (RPM): 5300+10%. Temperatura mín./máx.: 36ºC/54ºC.
  • Page 7: Lista De Itens

    LISTA DE ITENS - BACIA SINGLE EXTREME A - Bacia Single Basic E - Compartimento de Pilhas J - Mecanismo de Descarga B - Assento Single Extreme F - Kit de Fixação Bacia K - Derivador de C - Tampa do Tanque d’água...
  • Page 8 LISTA DE ITENS - BACIA SINGLE EXTREME M - Filtro de Entrada P - Sensor de Pé N - Flexível Externo (Alimentação da Caixa) Q - Válvula T O - Flexível Interno (Alimentação da Ducha)
  • Page 9 LISTA DE ITENS - CONTROLE REMOTO 1 - Controle Remoto 2 - Bucha Expansora 3 - Parafusos 4 - Suporte de Parede...
  • Page 10 PREPARAÇÃO PARA INSTALAÇÃO - PONTO DE ENERGIA O modelo Single Extreme requer um ponto de energia para alimentação dos sistemas eletrônicos. Distância mínima entre ponto de água e ponto de energia 100mm Medidas dos plugs elétricos: ø 4,8 mm para versão 127 Volts ø...
  • Page 11: Instruções Para Instalação Da Bacia

    INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO DA BACIA ATENÇÃO: Para uma perfeita instalação do produto, seguir as medidas (em milímetros) sugeridas abaixo: Ponto de água Ponto de esgoto (tubo de espera) 10mm de altura Cortar o tubo de espera do esgoto no máximo 10mm acima do piso. Faça um traçado de referência paralelo em relação a parede, no centro da entrada de esgoto.
  • Page 12 A partir da linha de contorno trace no lado de dentro, a 55mm, duas linhas paralelas em cada lateral da bacia. Demarque os furos no encontro das retas relativas a fixação e realize a furação com uma broca de Ø 10mm. 55mm Linha de contorno Aplique um cordão fino de silicone a...
  • Page 13 Conectar o flexível no ponto d’água na parede Parafuso apontado para baixo...
  • Page 14: Iniciando A Utilização

    INICIANDO A UTILIZAÇÃO (VIA BOTÃO LATERAL) Um aviso sonoro (bipe) é emitido quando o usuário pressiona ou gira o botão lateral, indicando que o assento recebeu o sinal enviado e irá realizar a operação desejada. Se o aviso sonoro não emitir um bipe, a unidade principal não recebeu o sinal, neste caso pressione novamente o botão ou verifique se o silencioso está...
  • Page 15 Função “PARAR” encerra qualquer atividade do produto durante a utilização. (Não estando algum usuário sentado no assento, a descarga completa é acionada ao apertar o botão lateral). Gire o botão para trás e ative a função ducha íntima traseira. Ver fluxo de funções de limpeza neste manual para mais informações.
  • Page 16 4 - FUNÇÃO SECADOR Para acionar o secador, ao término da função 2 ou 3 gire o botão para o mesmo sentido. Pressione o botão STOP para interromper a função em qualquer momento. 5 - SENSOR DE PRESENÇA DO ASSENTO Esse sensor indica quando alguém está...
  • Page 17 INICIANDO O CONTROLE REMOTO Após inserir as pilhas no compartimento, conectar a tomada do assento à energia elétrica. O controle remoto será identificado automaticamente. OBS: Caso o controle não esteja conectado, reiniciar o assento (desconectar da rede elética e conectar novamente)
  • Page 18 Dias frios Descarga Completa Luz Noturna Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para informações do produto homologado acesse o site: https://sistemas.anatel.gov.br/sch [sistemas.anatel.gov.br]...
  • Page 19 Ao pressionar este botão, a luz indicativa irá acender e exibir o nível de temperatura da água, em seguida a limpeza traseira será iniciada. Pressione o mesmo botão por 3 segundos para limpeza com massagem, vide fluxo de massagem (função 6). O usuário pode pará-lo imediatamente pressionando o botão “PARAR”...
  • Page 20 Ao pressionar este botão, a luz indicativa irá acender, exibir o nível atual de temperatura do secador e iniciar a secagem. O ciclo de secagem será concluído automaticamente ou será interrompido quando o usuário deixar o assento. Pressione por 3 segundos para habilitar/desabilitar a função desodorizador 4 - AJUSTE DE PRESSÃO DA DUCHA Pressione “...
  • Page 21 6 - SEQUÊNCIA AUTOMÁTICA DE FLUXO DE LIMPEZA Ao segurar um dos botões abaixo, inicia-se um fluxo automático que se segue de acordo com o diagrama abaixo: Limpeza traseira automática Limpeza traseira 20 seg Limpeza com massagem 30 seg Limpeza traseira 40 seg Secagem 180 seg Parada automática Limpeza dianteira automática...
  • Page 22 Pressione este botão para definir a temperatura da água que deseja, no qual pode variar desde 33ºC, 36ºC até 39ºC, em temperatura ambiente de ±25°C. Pressione este botão para ajustar a temperatura de secagem, esta pode variar desde 39ºC, 41ºC 45ºC até...
  • Page 23: Funções Combinadas

    1 - Ao acionar esta função a descarga completa é acionada. 2 - Segure por 3 segundos para ligar/desligar a função de descarga automática. Ao acionar esta função a descarga parcial é acionada. 1 - Depois de pressionar o botão de ducha íntima, em seguida, pressione este botão para o bico entrar em modo massagem (é...
  • Page 24 Primeiro toque do pé no sensor: Abre a tampa (se a tampa já estiver aberta, ele abrirá o assento). Segundo toque do pé no sensor: Abre o assento. Terceiro toque do pé no sensor: Fecha o assento e a tampa e ativa a descarga parcial. Sensor de pé...
  • Page 25 DESCARGA AUTOMÁTICA Mantenha pressionado o botão “Descarga Completa” (função 14) para ligar/desligar a descarga automática que ocorrerá após o fechamento da tampa. LIGAR/DESLIGAR O SENSOR DE PÉ Mantenha pressionado o botão “Abertura da Tampa/ Abertura do Assento” (função 18) por 3 segundos para ligar/desligar o sensor de pé...
  • Page 26 3 - Sacar o assento puxando para cima, posicionando-o até que seja possível ter acesso à região que necessite de limpeza. OBS.: O assento Single Extreme, por se tratar de um sistema eletrônico, possui alguns cabos e conexões que podem ser desconectados para que seja feita a retirada total do conjunto de assento.Também é...
  • Page 27: Soluções De Problemas

    3 segundos, em seguida se distancie no mínimo 2 metros do assento e pressione o botão novamente por 3 segundos para início de varredura e reconhecimento do local. Para solução de outros problemas, procurar o Posto de Assistência Técnica Autorizada Deca mais próximo.
  • Page 28 PROBLEMAS COM BAIXA PERFORMANCE DA DESCARGA Ajustar de acordo com as orientações abaixo: Ajuste do nível d’água e do refil. Nível d’água Regulagem Para ajustar o refil, coloque na posição 2. Para o ajuste do nível de água, gire o parafuso da torre de entrada. Para aumentar o nível, gire no sentido horário.
  • Page 29: Regulagem Do Mecanismo De Descarga

    REGULAGEM DO MECANISMO DE DESCARGA Ajuste descarga parcial Ajuste fino descarga completa Ajuste descarga completa A - 8 B - 2 C - 1,5...
  • Page 30 PROBLEMAS COM ENCHIMENTO DO TANQUE D’ÁGUA OU ENTUPIMENTO DA DUCHA FILTRO DA ENTRADA D’ÁGUA Retirar e lavar em água corrente em caso de problemas com enchimento do tanque d’água e desempenho da ducha higiênica Em caso de problemas no enchimento do tanque d’água e/ou desempenho da ducha higiênica, é...
  • Page 31: Utilização Do Botão Touch

    UTILIZAÇÃO DO BOTÃO TOUCH Para descarga total manter a mão posicionada por aproximadamente 3 segundos dentro da distância de reconhecimento. Para descarga parcial, passar a mão rapidamente sobre o sensor dentro da distância de reconhecimento. Para acionamento da descarga, aperte o botão de descarga ou aproxime a mão para reconhecimento do sensor - Distância de reconhecimento aproximadamente de 20 cm.
  • Page 32: Conexões Do Mecanismo De Descarga

    CONEXÕES DO MECANISMO DE DESCARGA Conexão A - Conectar ao cabo do botão de descarga (descarga) Conexão B - Conectar ao cabo do assento (especificado na lista de itens) Conexão C - Conectar ao cabo do derivador (mecanismo de descarga)
  • Page 33 Escritório Comercial: Rua Comendador Souza, 57. CEP 05037-090. São Paulo, SP. Fone: 55 (11) 3874-1600. LJ: Avenida Antonio Frederico Ozanan, 11900. CEP 13213-030. Jundiaí, SP. CNPJ: 97.387.181/0022-71. IE: 407.489.356.119. LR: Tronco Distribuidor. Rodovia Norte, km 01, s/n°. CEP 54590-000. Cabo de Santo Agostinho, PE. CNPJ: 97.837.171/0029-48. IE: 39.963.284. LP: Rua José...
  • Page 34 SINGLE BASIC SINGLE WASH SINGLE EXTREME...
  • Page 35 16616-23-16083 INMETRO...
  • Page 36 SINGLE 7920273/1123...
  • Page 37 SINGLE EXTREME INSTRUCTION MANUAL Minimum pressure: 7 mca | Maximum pressure: 40 mca...
  • Page 38: Warnings

    CONTENTS WARNINGS....................1 IMPORTANT PRECAUTIONS..............3 PRODUCT SPECIFICATIONS..............4 ITEM LIST....................6 BOWL INSTALLATION INSTRUCTIONS..........10 REMOTE CONTROL INSTALLATION..........12 STARTING TO USE................13 IDENTIFICATION OF PARTS..............14 REMOTE CONTROL FUNCTIONS............17 COMBINED FUNCTIONS..............24 MAINTENANCE AND CARE...............24 TROUBLESHOOTING................26 FLUSHING MECHANISM ADJUSTMENT..........28 USING THE TOUCH BUTTON.............30 FLUSHING MECHANISM CONNECTIONS.........31 WARNINGS This product is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge, unless they have...
  • Page 39 Never disassemble, repair or modify the electronic seat. This could cause a fire or electric shock. If necessary, contact an authorized DECA dealer. Do not wash the main unit (buttons or seat), the control or the mains plug under running water.
  • Page 40: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS: Read the instructions carefully before installing the product and keep this manual for future reference. Follow the safety instructions and warnings to avoid harm to the user. Do not support heavy objects or step on the seat or lid. Do not lean your back on the seat during use, as this can lead to accidents and damage to the product.
  • Page 41: Product Specifications

    MANDATORY ACTIVITIES This product needs to be powered by 127V or 220V electrical voltage. Check the operating voltage of the purchased electronic seat. Make sure the electrical voltage in the room matches the voltage indicated on the label and power cord (127V or 220V, depending on the model).
  • Page 42 Cleaning modes: Back intimate shower/massage and front intimate shower/massage. Safety device: Water level sensor, temperature sensor, bimetal thermostat, protective earth. Automatic cleaning nozzle, anti siphon device, anti backflow device, filter device. DRYER: Air speed (RPM): 5300+10%. Min/max temperature: 36°C/54°C. Safety device: Temperature sensor, bimetal thermostat. HEATED SEAT: Min/max temperature: 33ºC/39ºC in room temperature around 25°C.
  • Page 43: Item List

    ITEM LIST - SINGLE EXTREME BOWL A - Single Basic Bowl E - Battery Compartment J - Flushing Mechanism B - Single Extreme Seat F - Bowl Fastening Kit K - Flush Activation C - Water Tank Cover G - Decanel...
  • Page 44 ITEM LIST - SINGLE EXTREME BOWL M - Inlet Filter P - Foot Sensor N - External Flexible Tube (Tank Supply) Q - T - valve O - Internal Flexible Tube (Shower Supply)
  • Page 45 ITEM LIST - REMOTE CONTROL 1 - Remote Control 2 - Expansion Sleeve 3 - Screws 4 - Wall Mount...
  • Page 46 PREPARING FOR INSTALLATION - POWER CONNECTION The Single Extreme model requires a socket to power the electronic systems. Minimum distance between water point and socket 100mm Electrical connector sizes: ø 4.8 mm for 127V version ø 4 mm for 220V version...
  • Page 47: Bowl Installation Instructions

    BOWL INSTALLATION INSTRUCTIONS ATTENTION: For a perfect installation of the product, adhere to the measurements below (in millimeters): Water point Sewer line (trap) 10 mm high Cut the sewer trap tube to a maximum of 10mm above the floor. Draw a reference line parallel to the wall in the middle of the sewer line.
  • Page 48 Starting from the contour line, draw on the inside two parallel lines on each side of the bowl at a distance of 55 mm. Mark the holes at the intersections of the fastening lines and drill with a Ø 10mm drill. 55mm Contour line Apply a thin bead of silicone along the...
  • Page 49: Remote Control Installation

    Connect the flexible tube to the water connection on the wall. Screw facing downwards REMOTE CONTROL INSTALLATION IMPORTANT: Make sure the location chosen to mount the remote control holder is easily accessible to the user when using the electronic seat. Drill into the wall with a 6 mm diameter drill bit and use the remote control holder itself as a template to measure the distance between the holes.
  • Page 50: Starting To Use

    STARTING TO USE (VIA SIDE BUTTON) When the user presses or turns the side button, a buzzer (beep) sounds, indicating that the seat has received the transmitted signal and will perform the desired operation. If the buzzer does not beep, the main unit has not received the signal.
  • Page 51: Identification Of Parts

    IDENTIFICATION OF PARTS - BUTTON BACK FRONT EXTREME VERSION 1 - FUNCTIONS - STOP BUTTON The “STOP” function stops any product activity during use. (If no user is sitting on the seat, the full flush is triggered by pressing the side button). 2 - FUNCTIONS - BACK INTIMATE SHOWER Turn the knob backwards to activate the back intimate shower function.
  • Page 52 4 - DRYER FUNCTION To activate the dryer, turn the knob in the same direction at the end of function 2 or 3. You can stop the function at any time by pressing the STOP button. 5 - SEAT PRESENCE SENSOR This sensor detects when someone is seated.
  • Page 53 STARTING THE REMOTE CONTROL After inserting the batteries into the battery compartment, connect the seat’s plug to the electrical outlet. The remote control is automatically recognized. 2 AAA Batteries Magnet NOTE: If the remote control is not connected, restart the seat (unplug and plug again).
  • Page 54: Remote Control Functions

    REMOTE CONTROL FUNCTIONS User profile Dryer function Back intimate shower Front intimate shower Stop function Water temperature adjustment Water pressure adjustment Shower position adjustment Dryer temperature adjustment Seat Temperature Lid Opening and Closing Seat Opening and Closing Massage Function Cold days Full Flush Partial Flush Night Light...
  • Page 55 REMOTE CONTROL FUNCTIONS Back Drying Front 1 - BACK INTIMATE SHOWER/MASSAGE When you press this button, the indicator light turns on and displays the water temperature. Rear cleaning then starts. Press the same button for 3 seconds to clean with massage. See the massage sequence (function 6).
  • Page 56 3 - DRYING When you press this button, the indicator light turns on and displays the current temperature level of the dryer and the drying process begins. The drying cycle automatically ends or stops when the user leaves the seat. Press for 3 seconds to activate/deactivate the deodorization function.
  • Page 57 6 - AUTOMATIC CLEANING SEQUENCE Pressing and holding one of the following buttons will start an automatic process according to the following diagram: Automatic back cleaning 20 sec. back cleaning 30 sec. cleaning with massage 40 sec. back cleaning 180 sec. drying Automatic stop Automatic front cleaning 20 sec.
  • Page 58 9 - WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT Press this button to set the desired water temperature, which can be between 33°C, 36°C and 39°C, in room temperature of around 25°C. 10 - DRYER TEMPERATURE Press this button to set the drying temperature, which can vary between 39°C, 41°C, 45°C and 50°C, in room temperature of around 25°C.
  • Page 59 14 - FULL FLUSH 1 - When this function is pressed, full flush is activated. 2 - Hold for 3 seconds to turn on/off the automatic flush function. 15 - PARTIAL FLUSH When this function is pressed, partial flush is activated.
  • Page 60 19 - FOOT SENSOR First contact of the foot with the sensor: Opens the lid (if the lid is already open, the seat will open). Second contact of the foot with the sensor: Opens the seat. Third contact of the foot with the sensor: Closes the seat and lid and activates the partial flush.
  • Page 61: Combined Functions

    COMBINED FUNCTIONS AUTOMATIC FLUSH Press and hold the “Full Flush” button (function 14) to switch automatic flushing on/off that will occur after closing the lid. SWITCHING THE FOOT SENSOR ON/OFF Press and hold the “Lid Opening/Seat Opening” button (function 18) for 3 seconds to switch the bowl foot sensor on or off.
  • Page 62 3 - Remove the seat by pulling it upwards and position it so that the area to be cleaned is accessible. Note: As the Single Extreme seat is an electronic system, some cables and connections are detachable so that the seat assembly can be completely removed.The...
  • Page 63: Troubleshooting

    3 seconds. Then move at least 2 meters away from the seat and press the button again for 3 seconds to start the scanning process and detection of the room. To solve other problems, please contact the nearest Deca Authorized Service Center.
  • Page 64 PROBLEMS WITH POOR FLUSHING PERFORMANCE Adjust according to the instructions below: Adjust the water level and refill. Water level Adjustment To adjust the refill, turn to position 2. To adjust the water level, turn the screw on the inlet tower. To increase the level, turn clockwise.
  • Page 65: Flushing Mechanism Adjustment

    FLUSHING MECHANISM ADJUSTMENT Partial flush adjustment Full flush fine adjustment Full flush adjustment To adjust the flushing mechanism, remove it from the tank and adjust as follows: A - 8 B - 2 C - 1,5...
  • Page 66 PROBLEMS FILLING THE WATER TANK OR SHOWER CLOGGING WATER INLET FILTER If there are problems filling the water tank and with the performance of the hygiene shower, remove and wash under running water. If there are problems filling the water tank and/or with the performance of the hygienic shower, we recommend to check the filters as indicated.
  • Page 67: Using The Touch Button

    USING THE TOUCH BUTTON For a full flush, hold your hand within the detection area for approximately 3 seconds. For a partial flush, quickly move your hand over the sensor within the detection area. Button To activate the flush, press the flush button or move your hand closer to the sensor - Detection distance: approx.
  • Page 68: Flushing Mechanism Connections

    FLUSHING MECHANISM CONNECTIONS Connection A - Connect to the flush button cable (flush) Connection B - Connect to the seat cable (specified in the item list) Connection C - Connect to the shunt cable (flushing mechanism)
  • Page 69 10-year warranty, from their acquisition date, duly evidenced upon presenting the purchase invoice. In addition to the 10-year warranty, DECA covers all labor costs arising from our DECA Customer Service within the first year of this warranty.
  • Page 70 SINGLE BASIC SINGLE WASH SINGLE EXTREME...
  • Page 71 16616-23-16083 INMETRO...
  • Page 72 SINGLE 7920273/1123...
  • Page 73 SINGLE EXTREME MANUAL DE INSTRUCCIONES Presión mínima: 7 mca | Presión máxima: 40 mca...
  • Page 74 ÍNDICE AVISOS....................1 CUIDADOS IMPORTANTES..............3 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..........4 LISTA DE ÍTEMS...................6 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL INODORO....10 INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO...........12 INICIANDO LA UTILIZACIÓN.............13 IDENTIFICACIONES DE LAS PARTES..........14 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO..........17 FUNCIONES COMBINADAS...............24 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN..........24 SOLUCIONES DE PROBLEMAS............26 REGULACIÓN DEL MECANISMO DE DESCARGA......28 UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TOUCH............30 CONEXIONES DEL MECANISMO DE DESCARGA......31 AVISOS...
  • Page 75 La instalación de este producto deberá ser realizada por mano de obra calificada y es recomendada que sea ejecutada en dos personas. IMPORTANTE: Para versión de 127 V utilizar enchufe para pasador de diámetro de 4,8mm. Para acceder al folleto digital entre en: SINGLE - http://www.deca.com.br...
  • Page 76: Cuidados Importantes

    CUIDADOS IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar el producto y mantenga este manual disponible para futura información. Siga las orientaciones de seguridad y alerta, evitando así daños al usuario. No apoyar objetos pesados o pisar en el asiento o tapa. No apoyar la espalda en el asiento durante su utilización, esto puede causar accidentes y daños al producto.
  • Page 77: Especificaciones Del Producto

    ACTIVIDADES OBLIGATORIAS Este producto deberá ser utilizado con tensión eléctrica de 127 V o 220 V, verificar la tensión de uso del asiento electrónico adquirido. Certifíquese de que la tensión eléctrica del local sea igual a la indicada en la etiqueta y en el cable de energía (127 V o 220 V) conforme el modelo.
  • Page 78 Modos de limpieza: Ducha íntima trasera/masaje y Ducha íntima frontal/masaje. Dispositivo de seguridad: Sensor de nivel de agua, sensor de temperatura, termostato bimetálico, aterramiento de protección. Pico de limpieza automática, dispositivo antisifón, dispositivo antirreflujo, dispositivo de filtro. SECADOR: Velocidad del aire (RPM): 5300+10%. Temperatura mín./máx.: 36°C/54°C.
  • Page 79: Lista De Ítems

    LISTA DE ÍTEMS - INODORO SINGLE EXTREME A - Inodoro Single Basic E - Compartimiento de Pilas J - Mecanismo de Descarga B - Asiento Single Extreme F - Kit de Fijación Inodoro K - Derivador de C - Tapa del Tanque de agua...
  • Page 80 LISTA DE ÍTEMS - INODORO SINGLE EXTREME M - Filtro de Entrada P - Sensor de Pie N - Flexible Externo (Alimentación de la Caja) Q - Válvula T O - Flexible Interno (Alimentación de la Ducha)
  • Page 81 LISTA DE ÍTEMS - CONTROL REMOTO 1 - Control Remoto 2 - Taco Expansor 3 - Tornillos 4 - Soporte de Pared...
  • Page 82 PREPARACIÓN PARA INSTALACIÓN - PUNTO DE ENERGÍA El modelo Single Extreme requiere un punto de energía para la alimentación de los sistemas electrónicos. Distancia mínima entre punto de agua y punto de energía 100mm Medidas de los plugs eléctricos: ø 4,8 mm para versión 127 Volts ø...
  • Page 83: Instrucciones Para La Instalación Del Inodoro

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL INODORO ATENCIÓN: Para una perfecta instalación del producto, seguir las medidas (en milímetros) sugeridas a continuación: Punto de agua Punto de alcantarillado (tubo de espera) 10mm de altura Cortar el tubo de espera del alcantarillado como máximo 10mm arriba del piso.
  • Page 84 A partir de la línea de contorno trace en el lado de adentro, a 55mm, dos líneas paralelas en cada lateral del inodoro. Demarque los huecos en el encuentro de las rectas relativas a la fijación y realice la perforación con una broca de Ø 10mm. 55mm Línea de contorno Aplique un cordón fino de silicona a una...
  • Page 85: Instalación Del Control Remoto

    Conectar el flexible en el punto de agua en la pared Tornillo apuntado para abajo INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO IMPORTANTE: Verificar si el local escogido para la instalación del soporte del control remoto permite fácil acceso al usuario durante el uso del asiento electrónico. Perforar la pared con broca de diámetro 6mm, utilice el propio soporte del control como plantilla para medir la distancia entre los huecos.
  • Page 86: Iniciando La Utilización

    INICIANDO LA UTILIZACIÓN (VÍA BOTÓN LATERAL) Un aviso sonoro (bip) es emitido cuando el usuario presiona o gira el botón lateral, indicando que el asiento recibió la señal enviada y realizará la operación deseada. Si el aviso sonoro no emite un bip, la unidad principal no recibió...
  • Page 87 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES – BOTÓN ATRÁS FRENTE VERSIÓN EXTREME 1 - FUNCIONES - BOTÓN PARAR Función "PARAR" cierra cualquier actividad del producto durante la utilización. (No estando algún usuario sentado en el asiento, la descarga completa es accionada al apretar el botón lateral). 2 - FUNCIONES - DUCHA ÍNTIMA TRASERA Gire el botón para atrás y active la función ducha íntima trasera.
  • Page 88 4 - FUNCIÓN SECADOR Para accionar el secador, al término de la función 2 o 3 gire el botón para el mismo sentido. Presione el botón STOP para interrumpir la función en cualquier momento. 5 - SENSOR DE PRESENCIA DEL ASIENTO Este sensor indica cuando alguien está...
  • Page 89 INICIANDO EL CONTROL REMOTO Después de insertar las pilas en el compartimiento, conectar el enchufe del asiento a la energía eléctrica. El control remoto será identificado automáticamente. 2 pilas AAA Imán OBS: En el caso que el control no esté conectado, reiniciar el asiento (desconectarlo de la red eléctrica y conectarlo nuevamente)
  • Page 90: Funciones Del Control Remoto

    FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Perfil del Usuario Ducha Íntima Trasera Función Secador Ducha Íntima Frontal Función Parar Ajuste de Temperatura del Agua Ajuste de Presión del Agua Ajuste de Posición de la Ducha Ajuste de Temperatura del Secador Temperatura del Asiento Apertura y Cierre de la Apertura y Cierre del Tapa...
  • Page 91 FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Trasera Secado Delantera 1 - DUCHA ÍNTIMA TRASERA/MASAJE Al presionar este botón, la luz indicativa se encenderá y exhibirá el nivel de temperatura del agua, enseguida la limpieza trasera será iniciada. Presione el mismo botón por 3 segundos para limpieza con masaje, ver flujo de masaje (función 6).
  • Page 92 3 - SECADO Al presionar este botón, la luz indicativa se encenderá y exhibirá el nivel actual de temperatura del secador e iniciará el secado. El ciclo de secado será concluido automáticamente o será interrumpido cuando el usuario se levante del asiento. Presione durante 3 segundos para activar/desactivar la función desodorizante.
  • Page 93 6 - SEQUÊNCIA AUTOMÁTICA DE FLUJO DE LIMPIEZA Al apretar uno de los botones siguientes, se inicia un flujo automático que sigue de acuerdo con el diagrama siguiente: Limpieza trasera automática Limpieza trasera 20 seg Limpieza con masaje 30 seg Limpieza trasera 40 seg Secado 180 seg Parada automática...
  • Page 94 9 - AJUSTE DE TEMPERATURA DEL AGUA Presione este botón para definir la temperatura del agua que desea, en el cual puede variar desde 33°C, 36°C hasta 39°C, a temperatura ambiente de ±25°C. 10 - TEMPERATURA DEL SECADOR Presione este botón para ajustar la temperatura de secado, esta puede variar desde 39°C, 41°C, 45°C hasta 50°C, a temperatura ambiente de ±25°C.
  • Page 95 14 - DESCARGA COMPLETA Al accionar esta función la descarga completa es accionada. Mantenga presionado durante 3 segundos para encender/apagar la función de descarga automática. 15 - DESCARGA PARCIAL Al accionar esta función la descarga parcial es accionada. 16 - MOVIMIENTO DE LA DUCHA 1- Después de presionar el botón de ducha íntima, enseguida, presione este botón para que el pico entre en modo masaje (es necesario haber alguien sentado),...
  • Page 96: Funciones Combinadas

    19 - SENSOR DE PIE Primer toque del pie en el sensor: Abre la tapa (si la tapa ya está abierta, él abrirá el asiento). Segundo toque del pie en el sensor: Abre el asiento. Tercer toque del pie en el sensor: Cierra el asiento y la tapa y activa la descarga parcial.
  • Page 97: Mantenimiento Y Conservación

    FUNCIONES COMBINADAS DESCARGA AUTOMÁTICA Mantenga presionado el botón "Descarga completa" (función 14) para activar/desactivar la descarga automática que ocurrirá después de cerrar la tapa. ENCENDER/APAGAR EL SENSOR DE PIE Mantenga presionado el botón "Apertura de la Tapa/ Apertura del Asiento" (función 18) por 3 segundos para encender/apagar el sensor de pie del inodoro.
  • Page 98 3- Sacar el asiento halando para arriba, posicionándolo hasta que sea posible tener acceso a la región que necesite de limpieza. OBS.: El asiento Single Extreme, por tratarse de un sistema electrónico, posee algunos cables y conexiones que pueden ser desconectados para que sea hecha la retirada total del conjunto de asiento.
  • Page 99: Soluciones De Problemas

    Mantenimiento y Cuidados con la Ducha Higiénica: Para realizar la limpieza manual de la Ducha Higiénica, presione "Movimiento de la Ducha" - Función 16 (es necesario que nadie esté sentado en el asiento para activar esta función). Utilizar un paño húmedo suave y/o un cepillo suave para limpiar el bastón. No halar, empujar, apoyar o ejercer cualquier tipo de fuerza sobre el bastón para evitar daños.
  • Page 100 PROBLEMAS CON BAJO DESEMPEÑO DE LA DESCARGA Ajustar de acuerdo con las orientaciones siguientes: Ajuste del nivel de agua y del repuesto. Nivel de agua Regulación Para ajustar el repuesto, colóquelo en la posición 2. Para el ajuste del nivel de agua, gire el tornillo de la torre de entrada. Para aumentar el nivel, gírelo en el sentido horario.
  • Page 101: Regulación Del Mecanismo De Descarga

    REGULACIÓN DEL MECANISMO DE DESCARGA Ajuste descarga parcial Ajuste fino descarga completa Ajuste descarga completa Para ajustar el mecanismo de descarga, retírelo de la caja y deje las regulaciones descritas de esta forma: A - 8 B - 2 C - 1,5...
  • Page 102 PROBLEMAS CON LLENADO DEL TANQUE DE AGUA O TUPICIÓN DE LA DUCHA FILTRO DE LA ENTRADA DE AGUA Retirar y lavar en agua corriente en el caso de problemas con llenado del tanque de agua y desempeño de la ducha higiénica. En el caso de problemas en el llenado del tanque de agua y/o desempeño de la ducha higiénica, es indicado hacer la verificación de los filtros conforme la indicación.
  • Page 103: Utilización Del Botón Touch

    UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TOUCH Para descarga total mantener la mano posicionada por aproximadamente 3 segundos dentro de la distancia de reconocimiento. Para descarga parcial, pasar la mano rápidamente sobre el sensor dentro de la distancia de reconocimiento. Botón Para accionamiento de la descarga, apriete el botón de descarga o acerque la mano para reconocimiento del sensor - Distancia de reconocimiento aproximadamente de 20 cm.
  • Page 104: Conexiones Del Mecanismo De Descarga

    CONEXIONES DEL MECANISMO DE DESCARGA Conexión A - Conectar al cable del botón de descarga (descarga) Conexión B - Conectar al cable del asiento (especificado en la lista de ítems) Conexión C - Conectar al cable del derivador (mecanismo de descarga)
  • Page 105 Adicionalmente a la garantía de 10 años, DECA ofrece la cobertura de los costos de mano de obra de los servicios ejecutados por la red de Servicio Autorizado DECA, durante el primer año de vigencia de esta garantía.
  • Page 106 SINGLE BASIC SINGLE WASH SINGLE EXTREME...
  • Page 107 16616-23-16083 INMETRO...
  • Page 108 SINGLE 7920273/1123...

This manual is also suitable for:

Single extremeSingle basicSingle wash

Table of Contents