Motorola RAZR V3C Manual
Hide thumbs Also See for RAZR V3C:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
RAZR
V3c
CDMA
motorola.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAZR V3C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Motorola RAZR V3C

  • Page 1 MOTOMANUEL MOTOMANUEL RAZR CDMA motorola.com...
  • Page 3 Bienvenue Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire RAZR V3c de Motorola. Touche intelligente/ Touche vocale haut-parleur Enregistrer des mémos et des noms de Touches de volume composition vocale. Touche program- Touche program- mable de gauche 040128o mable de droite Exécuter la...
  • Page 4 à la qualité marchande et à votre fournisseur de services pour tout renseignement au l'adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité des l'exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
  • Page 5: Table Of Contents

    . 14 Installation de la Apprendre à utiliser batterie ... . . 8 Fonctions le téléphone ..30 Conseils à propos supplémentaires .
  • Page 6 ..48 Recomposer un touche ... . . 60 Options de réponse. . . 49 numéro ... . 54 Boîte vocale .
  • Page 7 ..87 composition ..75 Index ....89 Gestion des appels. . . 75...
  • Page 8: D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre N’exposez pas votre téléphone à la en contact avec l’eau, la pluie, un poussière, à...
  • Page 9: Préliminaires

    Préliminaires faire défiler, et sur la touche centrale s pour MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le choisir une option de menu. téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et symboles information juridique » aux pages à...
  • Page 10: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Conseils à propos des batteries La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la tempéra- ture de fonctionnement, des fonctions sélec- tionnées et des accessoires utilisés. • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original.
  • Page 11: Charge De La Batterie

    Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez températures inférieures à -10 °C lire les consignes de sécurité relatives (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). aux batteries dans la section Consignes Emportez toujours le téléphone avec de sécurité et information générale du vous lorsque vous quittez votre présent guide.
  • Page 12 2 Branchez l’autre votre téléphone au port USB haute puissance extrémité du chargeur sur une prise de d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible courant appropriée. puissance comme celui d’un clavier ou d’un 3 Lorsque le message Charge complète concentrateur USB alimenté...
  • Page 13: Mise Sous Tension Du Téléphone

    Remarque : Si la batterie de votre téléphone 3 Au besoin, entrez votre code de est complètement à plat ou que sa charge est déverrouillage (les quatre derniers très faible, vous devez utiliser le chargeur du chiffres de votre numéro de téléphone) téléphone pour la recharger.
  • Page 14: Pour Faire Un Appel

    > w Réglages Conseil : Vous pouvez aussi fermer le rabat > Config. en appel > Options réponse > Ouvrir pour répondre .) pour terminer l’appel, sauf si vous utilisez la fonction de haut-parleur (voir la page 45).
  • Page 15: D'appel

    À l’écran d’accueil, défiler les types d’avertissements : Fort , Doux , appuyez sur la touche de Vibrer , Vibre puis sonne et Silencieux . Les types volume inférieure pour passer à un volume d’avertissement sont indiqués sur le visuel...
  • Page 16: Affichage De Votre Numéro De Téléphone

    Affichage de votre numéro de téléphone Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil : • Appuyez sur B #. • Appuyez sur s > m Info tél. > Mon numéro de tél. Pendant un appel, appuyez sur Options, puis sélectionnez Mon numéro de tél.
  • Page 17: Fonctions Supplémentaires

    Port de Pour activer la caméra vidéo du téléphone : connexion des lorsque le rabat accessoires est fermé. Accès : Appuyez sur s > h Galerie médias Insérez le > Caméra vidéo. chargeur et les accessoires du téléphone. Conseil : Vous pouvez également activer la caméra vidéo du téléphone en appuyant...
  • Page 18 (voir « Menu Vidéos » après les étapes Menu Vidéos ci-dessous). À partir du viseur de vidéo, appuyez sur Options 1 Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet pour ouvrir le Menu Vidéos, pouvant inclure les du vidéoclip. options suivantes :...
  • Page 19: Prendre Et Envoyer Une Photo

    Configuration vidéos Changer Répétition auto., Durée vidéo ou Pour activer la caméra du téléphone : Enregistrem. du son. Accès : Appuyez surs > h Galerie médias Voir espace libre > Caméra. Afficher la mémoire résiduelle pour la Conseil : Vous pouvez également activer la sauvegarde de vidéoclips.
  • Page 20 Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de sélectionner et régler les paramètres la photo, puis : suivants : 1 Appuyez sur la touche de caméra b pour prendre une photo.
  • Page 21: Envoi D'un Message Multimédia

    Menu Images Envoi d’un message multimédia Le menu Images peut contenir les options suivantes : Option Un message multimédia contient des objets multimédias intégrés (par exemple des Aller à Images photos, ides images, des animations, Affichage des images et des photos des sons ou des enregistrements vocaux).
  • Page 22 Remarque : Voir « Options du menu MMS » à la page 22 pour une description l’enregistrer. Sélectionnez Quitter pour de toutes les options de menu. revenir au Menu MMS et sélectionnez Vidéo. Faites défiler les vidéoclips jusqu’à celui 3 Faites défiler jusqu’à...
  • Page 23 été transmis avec succès. destinataires. T.c. Entrer le nom du/des destinataire(s) qui recevront une copie du message. Un nom de destinataire entré ici ne sera vu QUE par ce destinataire, et NON par les autres destinataires. Fonctions supplémentaires...
  • Page 24 Mettre en évidence et copier une partie du avant d’appuyer sur Options). message (option affichée uniquement si vous avez entré du texte dans le corps du message avant d’appuyer sur Options). Fonctions supplémentaires...
  • Page 25 Insérer, à la position du curseur, le texte message (option affichée uniquement si copié ou coupé (option affichée uniquement vous avez entré du texte dans le corps du si vous avez copié du texte avec l’option message avant d’appuyer sur Options).
  • Page 26: Réception D'un Message Multimédia

    Utilisez les touches de volume pour régler le volume lors Ouvrez le rabat et appuyez sur Lire pour voir le de l’écoute du fichier sonore. message maintenant ou pour l’enregistrer dans votre Boîte récep. de mess. afin de le •...
  • Page 27: Bluetooth

    > Mise sous tension > Oui Pour de plus amples renseignements sur Remarque : Pour prolonger la durée de vie de les connexions sans fil Bluetooth prises en la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et charge par ce téléphone, consultez les FAQ à...
  • Page 28 Bluetooth de votre télé- cours ne soit terminée. phone est activé et que le dispositif est en mode d’appariement (voir le guide d’utilisa- 1 Mettez en évidence un des dispositifs de teur de l’appareil que vous voulez apparier).
  • Page 29: Synchronisation Des Données

    Assurez-vous de connecter votre téléphone à l’ordinateur sont en marche. un port USB haute puissance sur votre ordinateur (ne pas utiliser un port USB à faible Le logiciel Motorola Mobile PhoneTools puissance comme celui d’un clavier ou d’un est conçu pour être synchronisé avec les concentrateur USB alimenté...
  • Page 30: Fonctionnement En Mode Ats

    ATS optionnel. Vous devez brancher ù Lorsque vous réglez le téléphone en mode le dispositif sur la prise pour casque et régler ATS, le téléphone utilise ce mode chaque fois le téléphone pour l’utilisation d’un des trois que le dispositif ATS est branché.
  • Page 31 Accès : Appuyez sur s > w Réglages Lorsque le téléphone est en mode ATS et > Config. initiale > Réglage ATS. qu’un appel ATS est en cours, le mode ATS international, le signe ATS international et le Le menu Mode ATS peut inclure les options réglage du mode s’affichent.
  • Page 32: Apprendre À Utiliser Le Téléphone

    Apprendre à utiliser le téléphone Consultez la page 1 pour voir un schéma de Les étiquettes affichées dans les coins base du téléphone. inférieurs de l’écran montrent les fonctions des touches programmables courantes. L’écran d’accueil Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction...
  • Page 33 Alertes de système et Indicateur indicateurs d’état × Indicateur d’appel manqué Indicateur Indique que vous n’avez pas répondu à un appel. 6 Indicateur d’intensité du signal ` Indicateur d’application Java intégrée Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau.
  • Page 34 Indicateur Î Vibration activée P Indicateur 911 Affiché lorsque le service 911 est activé. Indique que le mode (dans les Modes de sonnerie) est réglé à Vibrer. Ö Indicateur de repérage Ì Son activé, Vibration activée Indique si le téléphone est en mesure d’envoyer de l’information de repérage Ö...
  • Page 35: La Touche De Navigation À 4 Directions

    Îì MER 12/07/05 Touche Touche programmable de programmable de Appuyez sur la touche de navigation à gauche droite 4 directions (S) vers la gauche, la droite, le Exécuter la Exécuter la 040128o 12:45pm Derniers Contacts fonction de fonction de haut ou le bas pour faire défiler les éléments gauche.
  • Page 36 Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche Fonctions de menu ou la droite pour ouvrir le menu représenté n Contacts h Jeux et applications par l’icône sélectionnée. Vous pouvez modifier les icônes de menu figurant sur s Derniers appels w Réglages...
  • Page 37: Entrée De Texte

    Options Précédent pour entrer une valeur. • Appuyez sur S pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas afin de Entrée de texte mettre en évidence l’option désirée. Certaines fonctions nécessitent l’entrée • Dans une liste numérotée, appuyez sur d’informations.
  • Page 38 Le centre de messages vous permet de com- sélectionner un des modes d’entrée poser et d’acheminer des messages texte. suivants : Îì Primaire Méthode principale d’entrée de ÂÆ Mess. texte (voir ci-dessous pour la régler). Numérique Entrée de chiffres seulement...
  • Page 39 Config. primaire ou Config. secondaire, puis Utilisation des majuscules choisissez : Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs iTAP Anglais Permet au téléphone de prédire suivants montrent l’état des majuscules :...
  • Page 40 , aucune majuscule enfoncée. La méthode Enfoncem. prolongé fait également défiler des symboles, comme iTAP , prochaine lettre en indiqué dans le «Tableau des caractères » à la majuscules seulement page 39. iTAP , tout en 1 Appuyez sur une touche du clavier une ou...
  • Page 41 Par exemple, si vous entrez prog, le téléphone peut afficher : . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ x * / \ [ ] = > < # §...
  • Page 42 7 π ß σ Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement t u v 8 θ ü ú ù û • Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères. w x y z 9 ξ ψ...
  • Page 43 Entrée de mots un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez rapide que la Méthode d’enfoncement, parce que le appuyer sur * pour changer de méthode...
  • Page 44 à la fin de la Appuyez sur les touches du clavier pour entrer combinaison.) les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer des chiffres, appuyez sur * pour passer à une autre méthode d’entrée. Appuyez sur * pour entrer la combinaison mise en évidence lorsqu’elle...
  • Page 45 Touches/caractères < > = . ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ $ £ ¥ + X * / \ [ ] = > < # §...
  • Page 46: Haut-Parleur Mains Libres

    Haut-parleur mains libres Pour terminer l’appel, appuyez sur Fin de l’appel ou appuyez sur P . Vous verrez Appel terminé et Remarque : Vous devez ouvrir le rabat du entendrez une alerte sonore douce. téléphone pour activer le haut-parleur.
  • Page 47 Utilisation du haut-parleur Remarque : Lorsque le haut-parleur est utilisé, la fermeture du rabat ne met pas fin à mains libres avec le rabat l’appel. fermé Le haut-parleur demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche 1 Ouvrez le rabat de votre téléphone.
  • Page 48: Affichage Externe

    • Voir l’information sur l’heure, la date et chiffres et le code de sécurité, six. l’état du téléphone Pour changer un code ou un mot de passe : • Voir les avis de message Accès : Appuyez sur s > w Réglages > Sécurité...
  • Page 49: Verrouillage Et Déverrouillage Du Téléphone

    à six chiffres Verrouillage du téléphone est réglé en usine à 000000. Accès : Appuyez sur s > w Réglages > Sécurité Si vous oubliez votre code de sécurité, com- > Verrou téléphone > Verrou immédiat ou muniquez avec le fournisseur de services.
  • Page 50: Configuration Du Téléphone

    > Modes de sonnerie . Réglage des avertissements Conseil : Vous pouvez aussi appuyer sur s > w Réglages > Personnaliser > Réglages du son Votre téléphone inclut des avertissements pour les éléments suivants : Appels, > Modes de sonnerie .
  • Page 51: Options De Réponse

    Vous pouvez régler chaque type d’avertissement : Pour activer ou désactiver une option de réponse : Accès : Appuyez sur s > w Réglages Accès : Appuyez sur s > w Réglages > Modes de sonnerie . > Config. en appel > Options réponse .
  • Page 52: Économiseur D'écran

    Sélectionner. l'animation s’affiche. Remarque : Sélectionnez Non si vous ne Conseil : Pour prolonger la durée de vie de la voulez pas que le téléphone affiche un batterie, désactivez l’économiseur d’écran. économiseur d’écran.
  • Page 53: Délai D'affichage

    évidence une entrée dans la liste Contacts : le délai de désactivation de l’affichage : Accès : Appuyez sur s > w Réglages Appuyez sur M > w Réglages > Config. initiale > Personnaliser > Configuration Sons > Vocaux . > Délai d’affichage.
  • Page 54: Limitations Du Système Agps

    AGPS peut fonctionner plus (comme le 911). lentement, être moins précis ou ne pas Accès : Appuyez sur s > w Réglages fonctionner. Le système AGPS ne donne > Repérage. qu’une position approximative, avec une marge d’erreur de 45 mètres (150 pieds) ou...
  • Page 55: Conservation De

    • Tenez votre téléphone éloigné de votre un rétroéclairage intermittent. corps, et pointez son antenne vers le ciel. Accès : Press s > w Réglages > Config. initiale Ne couvrez pas l’antenne avec vos doigts. > Économie batterie . Le système AGPS utilise des satellites régis...
  • Page 56: Fonctions D'appel

    Recomposer un numéro l’écran affiche le message Recomposition réussie, puis l’appel est acheminé. 1 Appuyez sur N pour afficher la liste des appels composés. Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer 2 Faites défiler jusqu’à...
  • Page 57: Désactivation D'un Avertissement D'appel

    1 Entrez le numéro d’urgence. un appel entrant avant d’y répondre. 2 Appuyez sur N pour composer le Appuyez sur la touche de volume vers le haut numéro d’urgence. ou le bas afin de désactiver l’avertissement pour un appel entrant.
  • Page 58 Si votre téléphone n’a pas un accès adéquat pas les informations de aux signaux satellites AGPS, la position de la positionnement AGPS. Pour en savoir tour cellulaire la plus proche qui est en contact davantage, communiquez avec les avec votre téléphone est automatiquement autorités locales pertinentes.
  • Page 59: Affichage Des Derniers Appels

    Raccourci : Appuyez sur N à l’écran Le menu Options peut contenir les options d’accueil pour afficher la liste de tous les appels. suivantes : Accès : Appuyez sur s > s Derniers appels. Option 1 Faites défiler jusqu’à...
  • Page 60: Le Bloc-Notes

    Pour récupérer le numéro Supprimer toutes les entrées non sauvegardé dans le bloc-notes : verrouillées. Accès : Appuyez sur s > s Derniers appels Envoyer le message > Bloc-notes. Envoyer un message au numéro de Appuyez sur N pour composer le numéro.
  • Page 61: Retour D'un Appel Sans Réponse

    Conseil : Pour voir le numéro de composition • l’indicateur × (appel manqué); rapide d’une entrée, appuyez sur • X Appels manqués, où X indique le nombre s > n Contacts, faites défiler jusqu’à l’entrée d’appels manqués. et appuyez sur s.
  • Page 62: Composition À Une

    Composition à une Écoute des messages vocaux touche Accès : Appuyez sur s > e Messagerie > Boîte vocale. Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez Appuyez sur N (touche d’envoi) pour simplement enfoncée pendant une seconde composer votre numéro de boîte vocale.
  • Page 63: Fonctions Du Téléphone

    Fonctions du téléphone Cette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui n'ont pas été décrites précédemment dans ce guide. Menu principal Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
  • Page 64 • Verrou téléphone • Tonalité appel coupé • Verrou clavier • Application verrou • Restreindre appels Réglages véhicule • Nouveaux mots de passe • Réponse auto • Mains libres auto • Délai hors tension • Temps chargeur Fonctions du téléphone...
  • Page 65: Fonctions D'appel

    Pour activer la composition de NIP automatique et Appels entrants et appuyez sur Changer. Mettez enregistrer votre NIP : en évidence Permettre, appuyez sur Changer, s > w Réglages > Config. initiale > Compo NIP auto puis sélectionnez Tous, Aucun ou Annuaire. Fonctions du téléphone...
  • Page 66: Messages

    être sélectionnés et Envoi d’un message texte : envoyés ultérieurement. s > e Messagerie > Nouveau message s > e Messagerie > Préréglage des messages > Nouv. mess. court > [Nouveau préréglage des messages] Appuyez sur Options pour effectuer Entrer le message et appuyer sur s pour différentes actions sur le message.
  • Page 67 Sauvegarde d’objets dans un Brouillons message Voir les messages sauvegardés dans Allez à une page d’un message multimédia le dossier Brouillons : ou mettez en évidence un message dans s > e Messagerie > Brouillons une lettre, puis appuyez sur Options.
  • Page 68: Contacts

    Fonctions Effacer les messages Fonctions Supprimer tous les messages ou Création d’une entrée seulement ceux de la Boîte envoi ou du Création d’une nouvelle entrée dans les dossier Brouillons : Contacts : s > e Messagerie s > n Contacts > [Nouvelle entrée] Appuyez sur Options, puis sélectionnez...
  • Page 69 Copie de plusieurs Contacts ailleurs dans les Contacts : s > n Contacts > entrée s > n Contacts > entrée > Options Appuyez sur Options, puis défilez jusqu’à > Copier entrées > De (début): Modifier et appuyez sur Sélectionner.
  • Page 70 Définition du numéro par défaut d’une rapide entrée Attribuer un numéro de composition rapide Définir le numéro par défaut d’une entrée à une entrée des Contacts : des Contacts contenant plusieurs numéros : s > n Contacts > entrée s > n Contacts > entrée Appuyez sur Options, puis défilez jusqu’à...
  • Page 71 Appuyez sur Options, puis défilez jusqu’à Tri des contacts Modifier et appuyez sur Sélectionner. Faites Réglage de l’ordre d’affichage des entrées défiler jusqu’à ID sonnerie et appuyez sur s. des Contacts : Faites défiler jusqu’au réglage voulu et appuyez sur Sélectionner ou s.
  • Page 72: Fonctions De Personnalisation

    Fonctions de Fonctions personnalisation Affichage du numéro principal ou de tous les numéros Réglage de l’affichage des numéros Utilisation des commandes principaux seulement ou de tous les vocales numéros lors de la consultation des entrées : Vous pouvez faire des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à...
  • Page 73 • une entrée des Contacts dont vous Appeler <numéro> prononcez le nom Composez un numéro que vous prononcez. • un numéro que vous prononcez (Voir la page 17 pour des instructions sur l’envoi d’une image dans un message.) Fonctions du téléphone...
  • Page 74 « Appeler Benoît Savard ».) Aller à <Application> Conseil : Dites les numéros à un rythme et à Utilisez un raccourci vocal pour accéder à un volume normaux, en prononçant une application que vous spécifiez : distinctement chaque chiffre.
  • Page 75: Fonctions De Menu

    Fonctions > Mode Détail Langue des menus Défilez jusqu’à Volume sonnerie ou Touche volume et appuyez sur Changer. s > w Réglages > Config. initiale > Langue Message d’accueil Affichage ou masquage des icônes de menu Modification du message d’accueil qui s’affiche à...
  • Page 76 > w Réglages > Config. initiale compteur total. > Réglage standard s > w Réglages > Config. initiale > Annuler réglages Pour remettre toutes les options à leur Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le configuration initiale, vous devez entrer le Code de sécurité...
  • Page 77: Fonctions De Composition

    La durée de connexion indiquée par le Configuration des tonalités DTMF : compteur réglable peut différer du temps s > w Réglages > Config. initiale > DTMF > Court, que vous facture le fournisseur de services. Pour des renseignements sur la factura-...
  • Page 78 Affichage de la durée des appels Réinitialisation de toutes les durées de données s > s Derniers appels > Durée des appels s > s Derniers appels > Durée de données Défilez jusqu’à Reçu, Composé ou Durée des appels, > Toutes sess. données > Réinitialiser tout puis appuyez sur Sélectionner.
  • Page 79: Connexions Sans Fil Bluetooth

    > w Réglages > Connexions > Bluetooth libres en cours d’appel > Configurer Trouve-moi Passage à un casque ou à une trousse pour la voiture en cours d’appel : s > Utiliser Bluetooth Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser un casque ou une trousse pour la voiture si vous êtes déjà...
  • Page 80: Fonctions Mains

    Fonctions mains libres Fonctions Déconnexion d’un dispositif Remarque : L ’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou Mettez en évidence le nom du restreinte à certains endroits. Conformez-vous dispositif et appuyez sur COUPER. toujours aux lois et à la réglementation Modification des propriétés d’un...
  • Page 81 Activation de la composition vocale avec la téléphone : touche d’envoi/mise hors tension du casque : Appuyez sur la touche intelligente/haut- s > w Réglages > Casque > Composition vocale parleur située sur le côté gauche du téléphone. Mains libres automatique Réponse automatique (trousse pour l’auto)
  • Page 82: Appels De Données Et Télécopies

    Spécifier un type d’appel pour le prochain appel : s > w Réglages > Réglages véhicule > Délai hors tension s > w Réglages > Connexion > Prochain appel Temps de charge Sélectionnez Normal, DonnéesEntrant. seul. ou (trousse pour l’auto) Fax entrant seul.
  • Page 83: Fonctions Réseau

    Affichage de l’information réseau et tonalité chaque fois qu’un appel est coupé configuration : par le réseau. (Puisque les réseaux s > w Réglages > Info réseau > Sélection système numériques sont silencieux, l’avertissement d’appel coupé peut être > Réseau actuel ou Régler mode.
  • Page 84: Fonctions De L'agenda Personnel

    Rappel d’événement Appuyez sur Voir pour afficher un Fonctions rappel d’événement. Ajouter un événement au Appuyez sur Quitter pour ne plus afficher un calendrier rappel d’événement. Ajout d’un événement au calendrier : Copier un événement du calendrier s > É Outils > Calendrier > jour Copie d’un événement au calendrier à...
  • Page 85 Remarque : L ’enregistrement d’appels change et appuyez sur Sélectionner. Entrez le téléphoniques est soumis aux lois fédérales taux de change et appuyez sur OK. Entrez le et provinciales en vigueur concernant la montant à convertir, puis appuyez sur Options.
  • Page 86: Sécurité

    Fonctions Verrouillage d’application Fonctions Verrouillage des applications du téléphone : Lancement du micronavigateur s > w Réglages > Sécurité > Application verrou Ouverture d’une session de micronavigation : Lorsqu’un message vous le demande, entrez le code de déverrouillage et appuyez s >...
  • Page 87 Fonctions Téléchargement de contenu Gestion des sons multimédia Gestion des sons et création de s > h Galerie médias > Pour le multimédia listes d’écoute : Gestion des vidéoclips Pour écouter un son, sélectionnez son titre et appuyez sur s.
  • Page 88: Service Et Réparation

    Service et réparation Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous. Visitez le site www.motorola.com/consumer/ support, où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à...
  • Page 89: Données Sur Le Taux D'absorption Spécifique

    Il est conçu et fabriqué conformément aux l’aide de positions d’utilisation standard définies par limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à prescrites par les organismes de réglementation la plus haute puissance certifiée du téléphone dans du Canada et par la U.S.
  • Page 90 1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les guide de l’utilisateur, cette valeur est 1,56 W/kg. téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (Les mesures pour le port corporel varie selon les (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus.
  • Page 91: Index

    12 désactivation 11, sauvegarde 57 accessoire facultatif 7 13, 55 suppression 57 accessoires 7 avertissement, réglage 48 appel de données 31, 80 accueil 73 composition 12 compteurs de volume 76 affichage derniers appels 57 appel de télécopie 80 accueil 73...
  • Page 92 46 modification d’une entrée 50, 53 oubli 47 batterie, prolongement de la par défaut 46 numéro de composition durée de vie de la 51 codes rapide 59 bloc-notes 58 changement 46 prononcer l’entrée 51 boîte d’envoi 65 oubli 47 sauvegarde d’une entrée...
  • Page 93 49 indicateur de repérage 32 téléchargement 65 indicateur de son activé et économiseur d’écran 50 indicateur 1X 31 vibration activée 32 écran d’accueil 30 indicateur 911 32 indicateur numérique 31 entrée de texte intuitive 41 indicateur ATS 31 indicateur Vibration activée...
  • Page 94 65 information automatique de mon numéro de téléphone brouillons 65 localisation effacer 66 envoi 51 mots de passe. Voir codes état 65 texte 64 Message Appel échoué: liste des appels composés nombres, entrée 42 Numéro occupé 54 numéro Message Appels manqués...
  • Page 95 13, 55 recomposition 54 recomposition automatique avertissement, réglage 48 sauvegarde dans les code de déverrouillage 46 Contacts 66 répondre à un appel 12, 49 code de sécurité 46 réseau, configuration 81 codes 46 réveille-matin 82 déverrouillage 11, 47 papier peint 49...
  • Page 96 36 touche d’envoi 12, 57 vidéoclip méthode numérique 42 touche de fin 12 enregistrement 15 méthode par touche de mise sous tension lecture 15 enfoncement 38 volume méthode symbole 42 touche de navigation à 5 écouteur 11 tableau des caractères 39...
  • Page 97 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATION JURIDIQUE >...
  • Page 98 Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
  • Page 99 Mouvement répétitif..... . 11 Garantie....... . . 12 Couverture de la garantie.
  • Page 100: Consignes De Sécurité

    Exposition à l’énergie Précautions relatives a radioélectrique fonctionnement Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et Pour obtenir un rendement optimal du dispositif transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous mobile et vous assurer que vous vous exposez à...
  • Page 101 à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps. NE touchez PAS l’antenne externe quand vous L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés UTILISEZ le dispositif mobile.
  • Page 102: Interférence Radioélectrique Et Compatibilité

    • TOUJOURS garder leur dispositif mobile à un fonctionnement inopportun. une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est Suivez les directives pour éviter les SOUS TENSION;...
  • Page 103: Précautions Au Volant

    • utiliser leur téléphone du côté opposé à leur Précautions au volant stimulateur cardiaque afin de réduire les Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des possibilités d’interférence; dispositifs mobiles dans les régions où vous • mettre immédiatement leur dispositif mobile conduisez.
  • Page 104: Avertissements En Matière D'utilisation

    « Pratiques intelligentes navires, les installations de transfert ou lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et d’entreposage de combustibles ou de produits sur le site Web de Motorola : chimiques, les zones où...
  • Page 105 Chargeurs et batteries Symbole Signification Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet Évitez de jeter au feu votre conducteur entre en contact avec les bornes de la 032376o batterie ou votre dispositif batterie, il peut établir un circuit électrique mobile.
  • Page 106: Risque D'étouffement

    Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou tombe sur une surface dure ou subit un choc de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et déjà...
  • Page 107: Mouvement Répétitif

    Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué. Mouvement répétitif Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un...
  • Page 108: Garantie

    écrite, et s'applique de radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant la manière suivante : dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés...
  • Page 109 Écouteurs Garantie limitée à vie la garantie monophoniques. pour la durée Produits et Un (1) an à compter de la Les écouteurs et d'appartenance au premier Accessoires tels date d'achat par le premier les écouteurs avec acheteur du Produit.
  • Page 110 Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou Produits Durée de la couverture dommages résultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou couverts par le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, la garantie les accidents ou la négligence comme les dommages...
  • Page 111 (p. ex. CD-ROM ou Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : disquette). (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou Exclusions affiche des signes évidents de manipulation; (c) les Logiciel contenu sur un support matériel.
  • Page 112: Qui Est Couvert

    1 800 548-9954 Radios bidirectionnelles et Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa dispositifs de messagerie discrétion et sans frais, le prix d'achat de tout 1 800 353-2729 produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, accessoires ou...
  • Page 113: Autres Exclusions

    NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE un centre de réparation Motorola autorisé. Pour RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT...
  • Page 114 à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels.
  • Page 115: Compatibilité Des Aides À L'audition

    Si la boîte du modèle que vous avez choisi pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », mention de cette cote sur leur boîte ou sur une les explications suivantes s’appliquent.
  • Page 116 étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes. Cotes T : Les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un...
  • Page 117: Organisation Mondiale De La Santé

    Motorola, vous devrez fournir une copie service de garantie et nous permet de communiquer de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la avec vous si le produit nécessite une mise à jour ou garantie. autres services. L’enregistrement ne concerne que les Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
  • Page 118: Assurance De La Loi Sur L'exportation

    être recyclés. C'est facile. Pour en savoir davantage sur le programme La CTIA (Cellular Telecommunications Industry de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le Association) et ses membres encouragent les site Web consommateurs à...
  • Page 119: Pratiques Intelligentes

    Si possible, pratiquement n’importe où et n’importe quand, maximisez les avantages pratiques de votre partout où le service cellulaire est offert et où des dispositif mobile grâce à l’un des nombreux conditions sécuritaires le permettent. Lorsque vous accessoires mains libres conduisez un véhicule, la conduite est votre...
  • Page 120 • Placez votre dispositif mobile à portée • Composez intelligemment, après avoir de la main. Veillez à pouvoir accéder à votre évalué l'importance du trafic routier. Si dispositif mobile sans quitter la route des possible, faites vos appels quand le yeux.
  • Page 121 été blessé, ou encore un véhicule que vous savez avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.* * Dans les régions où le service cellulaire est offert. Pratiques intelligentes A-25...
  • Page 122 A-26 Pratiques intelligentes...

Table of Contents