Crivit AB-10583 Instructions For Use Manual
Crivit AB-10583 Instructions For Use Manual

Crivit AB-10583 Instructions For Use Manual

Diving and snorkeling set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DIVING AND SNORKELING SET
DIVING AND SNORKELING SET
Instructions for use
POTÁPAČSKÁ A
ŠNORCHLOVACIA SÚPRAVA
Navod na použivanie
IAN 402700_2107
SOUPRAVA NA POTÁPĚNÍ A
ŠNORCHLOVÁNÍ
Návod k použití
EN16805:2015
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AB-10583 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit AB-10583

  • Page 1 DIVING AND SNORKELING SET DIVING AND SNORKELING SET SOUPRAVA NA POTÁPĚNÍ A Instructions for use ŠNORCHLOVÁNÍ Návod k použití POTÁPAČSKÁ A ŠNORCHLOVACIA SÚPRAVA Navod na použivanie EN16805:2015 IAN 402700_2107...
  • Page 4: General Information

    1 x instructions for use of these instructions for use. Technical data • Never leave children unsupervised with the packaging material. Risk of AB-10583, AB-10585: suffocation. Size: M/L Sizes 37-41 • Check the product for damage or wear before AB-10584, AB-10586: each use.
  • Page 5 General usage purpose • The maximum permissible jump height while wearing the dive and snorkel set is 1m. Mask: Serves as a vision aid when snorkelling • Do not jump in head first. and protects the eyes against direct contact with •...
  • Page 6: Storage, Cleaning

    Removing water Handling and using fins Take the mask in both hands and tilt it forwards • Loosen the fin strap to put the fins on by so that the water can run out. pressing the quick-release buckle and pulling If some water leaks into the product despite the on the fin strap until you have a fairly large splash guard, you can remove it by blowing it...
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the article and the packaging materi- us by e-mail. If there is a guarantee case, then als in accordance with current local regulations. the product will be repaired or replaced free Packaging materials such as foil bags are not of charge to you or the purchase price will be...
  • Page 8: Všeobecné Pokyny

    1 x návod k použití vání návodu k použití. Technická data • Nikdy nenechávejte děti bez dohle- du s obalovým materiálem. Existuje AB-10583, AB-10585: nebezpečí udušení. Velikost M/L vel. 37-41 • Kontrolujte výrobek před každým použitím, AB-10584, AB-10586: zda není poškozen nebo opotřeben. Výrobek Velikost L/XL vel.
  • Page 9 Všeobecný účel použití • Maximální dovolená výška skákání s nasaze- nou sadou na šnorchlování činí 1 m. Maska: Výrobek slouží jako pomůcka pro • V žádném případě neskákejte šipku. vidění při šnorchlování a chrání oči před přímým • Při skákání do vody masku pevně držte. kontaktem s vodou.
  • Page 10 Sejmutí masky • Chcete-li potápěčské ploutve sundat, stiskněte rychloupínací přezku (obr. F) a uvolněte po- Zasuňte palce pod hlavovou pásku na obou pruh ploutve, abyste mohli vytáhnout nohu. stranách. Veďte palce k zadní části hlavy a Důležité! Nepoužívejte potápěčské ploutve k zvedněte hlavovou pásku ze zadní...
  • Page 11: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, du podle aktuálních místních předpisů. Obalový výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- materiál, jako např.
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    1 x návod na používanie • Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu Technické údaje s obalovým materiálom. Hrozí nebez- pečenstvo udusenia. AB-10583, AB-10585: • Pred každým používaním výrobku skontro- Veľkosť: M/L veľkosť 37-41 lujte, či nie je poškodený alebo opotrebený. AB-10584, AB-10586: Výrobok sa smie používať...
  • Page 13 Všeobecný účel používania • Nikdy nepredlžujte dĺžku svojho šnorchla. Mohlo by to spôsobiť nedostatok kyslíka. Maska: Slúži ako optická pomôcka pri šnor- • Maximálne povolená výška skoku pri nasade- chlovaní a chráni oči pred priamym kontaktom nej potápačskej a šnorchlovacej sade je 1 m. s vodou.
  • Page 14 Odobratie masky Dôležité! Potápačské plutvy nikdy nepoužívaj- te na chôdzu. Posuňte palce na obidvoch stranách hlavy pod Plutvy by ste tým mohli poškodiť a hrozí veľké popruh. Palcom sa pohybujte k tylu a popruh nebezpečenstvo pádu. Potápačské plutvy si naťa- nadvihnite z tyla cez čelo.
  • Page 15: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade dokladu. Originál pokladničného dokladu s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do prípadným záručným opravám, zákonnej záruke rúk detí.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2022 Delta-Sport-Nr.: AB-10583, AB-10584, AB-10585, AB-10586 IAN 402700_2107...

This manual is also suitable for:

Ab-10585Ab-10584Ab-10586402700 2107

Table of Contents