Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1500089
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
Materials approved for food use.
Matériaux approuvés pour un usage alimentaire.
Materialien sind für Lebensmittel zugelassen.
Materiales aprobados para uso alimentario.
Materiali approvati per uso alimentare.
Not dishwasher safe.
Ne va pas au lave-vaisselle.
Nicht spülmaschinenfest.
No apto para lavavajillas.
Non lavabile in lavastoviglie.
Not suitable for microwave use.
Ne peut pas être utilisé au four à microondes.
Nicht für die Mikrowelle geeignet.
No apto para uso en microondas.
Non adatto per microonde.
A5P | 01
EN
Refer to the symbols displayed below to ensure
suitability for your hob.
IMPORTANT Always dry the base of your cookware
before cooking.
IMPORTANT Always match the base to the hob or heat
zone. Gas flames must always be confined to the base
area and never allowed to extend up and around the
sides of your Cookware. Take care to centre your
cookware to get the most from your hob.
FR
Consultez les symboles affichés ci-dessous pour vous
assurer de la compatibilité avec votre table de cuisson.
IMPORTANT Séchez toujours la base de l'ustensile de
cuisine avant de cuisiner.
IMPORTANT Assurez-vous toujours que la base de la
table de cuisson et la zone de chaleur sont assorties. Les
flammes à gaz doivent toujours être confinées sur la zone
de base et ne doivent jamais lécher les côtés de vos
ustensiles de cuisine.
Centrez vos ustensiles de cuisine avec soin pour profiter
au mieux de votre plaque.
DE
Beachten Sie die folgenden Symbole, um die
Eignung für Ihr Kochfeld sicherzustellen:
WICHTIG Trocknen Sie den Boden Ihres
Kochgeschirrs vor dem Kochen immer ab.
WICHTIG Verwenden Sie immer das Kochfeld, das zur
Größe des Topfs passt. Gasflammen müssen auf der
Grundfläche des Kochgeschirrs bleiben und dürfen nicht
an den Seiten Ihres Kochgeschirrs austreten. Achten Sie
darauf, dass Sie das Kochgeschirr in die Mitte der Platte
stellen, um die meiste Wärme aus der Herdplatte zu be-
kommen.
ES
Consultad los símbolos que se muestran a continuación
para garantizar la idoneidad de vuestra placa.
IMPORTANTE Siempre secad la base de vuestros
utensilios antes de cocinar.
IMPORTANTE Siempre haced coincidir la base con la
placa o con la zona de calentamiento. Las llamas de
gas siempre deben estar confinadas al área de la base
y nunca deben extenderse hacia arriba ni a los lados de
vuestros utensilios antes de cocinar. Tenga cuidado de
centrar su batería de cocina para aprovechar al máximo
vuestra placa.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1500089 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VonShef 1500089

  • Page 1 1500089 Refer to the symbols displayed below to ensure suitability for your hob. IMPORTANT Always dry the base of your cookware before cooking. Please read all instructions carefully before use and IMPORTANT Always match the base to the hob or heat retain for future reference.
  • Page 2 Per accertarti dell’idoneità del tuo piano cottura, consultare i simboli mostrati qui sotto. IMPORTANTE Asciugare sempre la base della pentola prima di procedere alla cottura. IMPORTANTE Abbinare sempre la base al piano cottura o alla zona di calore. Le fiamme del gas devono sempre essere confinate all’area della base e non consentire mai che si propaghino sopra o ai lati della pentola.
  • Page 3 Il est conseillé de placer une serviette en papier entre les ustensiles de cuisine si vous les entassez. Ainsi, vous n’endommagerez pas les surfaces. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisa- tion et conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir. UTILISATION PRÉVUE Utilisez l’ustensile de cuisine uniquement pour son usage prévu et conformément aux Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie...
  • Page 4 Kochgeschirr geeignet sind, entfernt werden. Spülen Sie Se recomienda que coloque una toalla de papel entre los Ihr Kochgeschirr nach der Verwendung solcher Reini- utensilios de cocina al apilarlos para evitar daños a la gungsmitteln gründlich. superficie. Wir empfehlen, ein Papiertuch zwischen das Koch- geschirr zu legen, wenn Sie es ineinander stapeln, um Schäden an den Oberflächen zu verhindern.
  • Page 5: Informations Relatives Au Recyclage

    WARRANTY To register your product and find out if you fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich qualify for a free extended warranty please go to ist, gehen Sie bitte auf www.vonshef.com/warranty. www.vonshef.com/warranty. Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet- Please retain a proof of purchase receipt or statement tel als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Page 6: Vielen Dank

    SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano difficoltà nell’utiliz- support@domu.co.uk zo di questo prodotto e si richiede supporto, contattare support@domu.co.uk VonShef is a registered trademark of DOMU Brands Ltd. Made in China for DOMU Brands. M24 2RW. GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai MERCI diritto all’estensione di garanzia, vai su...