Bosch HUI54452UC Installation Instructions Manual

Bosch HUI54452UC Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HUI54452UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hood
HUI54452UC
[en-us] Installation Instructions
[fr-ca] Instructions d'installation
[es-mx] Instrucciones de instalación Campana
Hood
Hotte
2
17
33

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUI54452UC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch HUI54452UC

  • Page 1 Hood HUI54452UC [en-us] Installation Instructions Hood [fr-ca] Instructions d’installation Hotte [es-mx] Instrucciones de instalación Campana...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General safety instructions........ 3 1.3 Appliance handling safety .........  4 1.4 Safety codes and standards........ 4 1.5 Electrical safety............ 5 1.6 State of California Proposition 65 Warnings .... 5 2 Operating modes ............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, appliance. In order to reduce the risk of fire, electric OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE shocks and personal injuries when using the appliance, FOLLOWING.
  • Page 4: Appliance Handling Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTICE: WARNING There shall be adequate ventilation of the room when the Risk of damage from condensation back flow. range hood is used at the same time as appliances Install exhaust vent at a slight downward slope away ▶...
  • Page 5: Electrical Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ CSA C22.2 No. 60335-2-31 - Household and similar WARNING IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF electrical appliances - Safety - Part 2-31: Particular ELECTRIC SHOCK requirements for range hoods and other cooking fume ▶...
  • Page 6: Operating Modes

    en-us Operating modes ¡ Level Operating modes 2 Operating modes ¡ Aluminum tape (DO NOT use insulating or cloth duct tape) You can use your appliance in exhaust air mode or Operating modes ¡ Exhaust air duct (configuration depends on the circulating air mode. installation situation) ¡...
  • Page 7: Information On The Installation Situation

    Information on the installation situation en-us The minimum distance between the supporting surface for heating appliances. If the exhaust air is to be discharge the cooking equipment on the cooktop and the lowest part into a non-functioning smoke or exhaust gas flue, you of the range hood must be not less than 24"...
  • Page 8: Checking The Units

    en-us General information The permanent electrical installation must only be wired ▶ 9.2 Preparing the units by a professional electrician. We recommend installing a residual current device (RCD) in the appliance's Requirement: The unit is suitable for the installation. electricity supply circuit. →  "Checking the units", Page 8 Sharp-edged components inside the appliance may Cover the cooktop or rangetop to prevent damage.
  • Page 9: Installing The Appliance

    Installation en-us Exhaust air opening above the fitted unit. Exhaust air opening behind the fitted unit. 9.3 Installing the appliance You can install the appliance into a fitted cabinet or using wall-unit holders. Installing the appliance into the fitted unit WARNING Parts inside the appliance can have sharp edges. The power cord can be damaged.
  • Page 10 en-us Installation Screw the appliance tightly to the fitted unit. Pull out the filter pull-out until it is flush with the front edge of the fitted unit. Take the grease filter out. Push the stop forward until it lies against the filter pull-out. Screw the stop tight in this position.
  • Page 11 Installation en-us Open the lock and fold down the grease filter. While Installing the appliance with wall-unit holders doing this, place your other hand under the grease filter. Screw the cabinet brackets tightly into the cabinet. Take the grease filter out of the holder. Screw the appliance brackets tightly onto the appliance.
  • Page 12 en-us Installation Insert the appliance into the cabinet. Align the appliance.
  • Page 13 Installation en-us...
  • Page 14: Checking The Installation

    en-us Installation Screw the appliance into place. Connecting the ductwork 9.4 Checking the installation Requirement: If an aluminum duct is used, smooth the Check if power cord is free of obstructions. connection area before connecting the ducts. Check if the filters are installed correctly and do not Exhaust air duct with 6"...
  • Page 15: Removing The Appliance For Service Or Replacement

    Removing the appliance for service or replacement en-us ¡ Do not rinse, or put odor filter in a dishwasher. Installation through the soffit / cabinet Install odor filters. Depending on your recirculating installation, take into ▶ consideration the next diagram: Ceiling Recirculating grid Soffit 6”...
  • Page 16: Customer Service

    (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The LED light sources are available as a spare part and should only be replaced by an authorized service provider. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 11.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the model number (E-Nr.) and the production...
  • Page 17 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  18 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 18 1.2 Consignes générales de sécurité ...... 18 1.3 Manipulation sécuritaire des appareils .... 20 1.4 Codes et normes de sécurité ........ 20 1.5 Sécurité...
  • Page 18: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, l'appareil. Afin de réduire les risques d'incendie, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE, RESPECTEZ d'électrocution et de blessures corporelles lorsque vous LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 19 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS locales concernant la ventilation de la pièce, la taille de AVERTISSEMENT Retirer tout le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser la pièce et la combinaison avec des dispositifs de l'électroménager. ventilation en mode d'extraction et de recirculation ▶...
  • Page 20: Manipulation Sécuritaire Des Appareils

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et 1.3 Manipulation sécuritaire des mis à la terre par un technicien qualifié. L’installation, appareils les raccordements électriques et la mise à la terre AVERTISSEMENT doivent être conformes avec tous les codes en vigueur.
  • Page 21: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les pièces à l'intérieur de l'appareil électroménager peuvent avoir des rebords tranchants. Le cordon d'alimentation peut être endommagé. ▶ Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation pendant l'installation.
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    fr-ca Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement 2 Modes de fonctionnement 3.2 Outils et pièces nécessaires Préparez ces outils et accessoires avant de commencer à Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation Modes de fonctionnement installer votre électroménager. extérieure ou en mode recirculation de l'air. ¡...
  • Page 23: Informations Sur La Situation D'installation

    Informations sur la situation d'installation fr-ca La distance minimale entre la surface de support de Fonctionnement du ventilateur 5 Fonctionnement du ventilateur l'équipement de cuisson sur la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à Fonctionnement du ventilateur 24 po (610 mm) des cuisinières électriques et 29½ po AVERTISSEMENT...
  • Page 24: Exigences Électriques

    fr-ca Exigences électriques Exigences électriques 7 Exigences électriques Informations générales 8 Informations générales Lisez ces instructions pour connecter votre appareil en Suivez ces instructions générales lors de l'installation. Exigences électriques Informations générales toute sécurité à l'alimentation électrique. ¡ Pour l'installation, respectez les réglementations de construction en vigueur et les réglementations des AVERTISSEMENT fournisseurs locaux d'électricité...
  • Page 25: Installation De L'appareil

    Installation fr-ca Créez la découpe pour le tuyau d'échappement. Ouverture d'évacuation d'air derrière l'unité encastrée. 9.3 Installation de l'appareil Vous pouvez installer l'appareil dans un meuble encastré ou à l'aide de supports muraux. Installation de l'appareil dans l'unité encastrée AVERTISSEMENT Les pièces à l'intérieur de l'appareil électroménager peuvent avoir des rebords tranchants.
  • Page 26 fr-ca Installation Vissez fermement l'appareil à l'unité encastrée. Tirez le filtre jusqu'à ce qu'il affleure le bord avant de l'appareil. Retirez le filtre à graisse. Poussez la butée vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se trouve contre la sortie du filtre. Vissez la butée dans cette position. Installez les filtres à...
  • Page 27 Installation fr-ca Ouvrez le verrou et rabattez le filtre à graisse. Pendant Installation de l'appareil avec des supports muraux ce temps, placez votre autre main sous le filtre à Vissez fermement les supports de l'armoire dans graisse. Retirez le filtre à graisse de son support. l'armoire.
  • Page 28 fr-ca Installation Insérez l'appareil dans l'armoire. Alignez l'appareil.
  • Page 29 Installation fr-ca...
  • Page 30: Inspecter L'installation

    fr-ca Installation Visez l'appareil en place. Raccordement des conduits 9.4 Inspecter l’installation Exigence : En cas d'utilisation d'un conduit en aluminium, Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas obstrué. lisser la zone de raccordement avant de raccorder les Vérifiez que les filtres sont correctement installés et conduits.
  • Page 31: Kit De Recirculation En Option

    Installation fr-ca Installez la grille de recirculation au moyen des 2 vis 9.6 Kit de recirculation en option fournies. Lors d’une utilisation en mode de recirculation, utilisez uniquement la trousse de conversion modèle HVREC5UC. pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution. S’il est impossible d'évacuer la fumée et les vapeurs de cuisson vers l’extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en mode sans évacuation (recirculation) en installant le kit de recirculation.
  • Page 32: 10 Dépose De L'appareil Pour Réparation Ou Remplacement

    (FD) de l’appareil. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 11.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
  • Page 33 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  34 1.1 Definiciones de seguridad ........ 34 1.2 Instrucciones generales de seguridad .....  34 1.3 Seguridad de manejo del aparato ...... 36 1.4 Códigos y normas de seguridad...... 36 1.5 Seguridad eléctrica .......... 36 1.6 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ..........
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de Cualquier otra labor de mantenimiento debe de ser ▶ proceder con el uso del aparato. Para reducir el riesgo de efectuada por un proveedor de servicios de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales al mantenimiento autorizado.
  • Page 35 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Utilizar varias zonas de cocción de gas simultáneamente El aparato solamente deberá usarse si lo ha instalado un da lugar a una cantidad elevada de calor. Esto puede técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de dañar o incendiar el aparato de ventilación.
  • Page 36: Seguridad De Manejo Del Aparato

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN ¡ Asegurarse de que el aparato esté correctamente Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. se evacue correctamente, asegurarse de canalizar todo el La instalación, las conexiones eléctricas y la puesta a aire hacia el exterior.
  • Page 37: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA Los componentes dentro del aparato pueden tener bordes filosos.
  • Page 38: Modos De Funcionamiento

    es-mx Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 2 Modos de funcionamiento 3.1 Componentes incluidos Después de desembalar el aparato, verifique que todas El aparato puede utilizarse en funcionamiento con Modos de funcionamiento las piezas no presenten daños ocasionados durante el evacuación exterior de aire o en funcionamiento con transporte, así...
  • Page 39: Información Sobre La Ubicación De Instalación

    Información sobre la ubicación de instalación es-mx La distancia mínima entre la superficie de apoyo del Funcionamiento del ventilador 5 Funcionamiento del ventilador equipo de cocción en la placa de cocción y la parte inferior de la campana extractora no debe ser inferior a 24" Funcionamiento del ventilador (610 mm) en el caso de las cocinas eléctricas y a 29½"...
  • Page 40: Requerimientos Eléctricos

    es-mx Requerimientos eléctricos Requerimientos eléctricos 7 Requerimientos eléctricos Información general 8 Información general Leer las presentes instrucciones para conectar con Seguir estas instrucciones generales durante el montaje. Requerimientos eléctricos Información general seguridad el aparato al suministro eléctrico. ¡ Para la instalación, tener en cuenta las normativas vigentes relativas a la construcción y las normativas de ADVERTENCIA los suministradores locales de electricidad y gas.
  • Page 41: Montar El Aparato

    lnstalación es-mx Crear el recorte para el tubo de salida de aire. Apertura de salida de aire detrás de la unidad montada. 9.3 Montar el aparato Puede montar el aparato en un gabinete empotrado o utilizando soportes de pared. Montar el aparato en la unidad instalada ADVERTENCIA Los componentes dentro del aparato pueden tener bordes filosos.
  • Page 42 es-mx lnstalación Atornillar el aparato firmemente a la unidad instalada. Jalar el extractor del filtro hasta que quede nivelado con el borde frontal de la unidad instalada. Extraer el filtro antigrasa. Empujar el tope hacia adelante hasta que se apoye contra el extractor del filtro.
  • Page 43 lnstalación es-mx Abrir el pestillo y plegar el filtro antigrasa. Montar el aparato con soportes de pared Simultáneamente, sujetar con la otra mano por debajo Atornillar firmemente las placas de fijación en el el filtro antigrasa. Extraer el filtro antigrasa del soporte. gabinete.
  • Page 44 es-mx lnstalación Introducir el aparato en el gabinete. Alinear el aparato.
  • Page 45 lnstalación es-mx...
  • Page 46: Comprobar La Instalación

    es-mx lnstalación Atornillar el aparato en su lugar. Conectar los ductos 9.4 Comprobar la instalación Requisito: Si se utiliza un ducto de aluminio, pulir el área Comprobar que el cable de alimentación no presente de conexión antes de conectar los ductos. obstrucciones. Ducto de ventilación con un diámetro de 6" (150 mm) Comprobar que los filtros estén instalados (tamaño recomendado): correctamente y no traqueteen.
  • Page 47: Kit De Recirculación Opcional

    lnstalación es-mx Instalar la rejilla de recirculación con los 2 tornillos 9.6 Kit de recirculación opcional suministrados. Cuando se use en modo de recirculación, usar solo el kit de conversión modelo HVREC5UC para reducir el riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocción al exterior, se puede usar la campana extractora en la modalidad (de recirculación) sin ventilación con el kit de...
  • Page 48: Retirar El Aparato Para Mantenimiento O Reemplazo

    (FD) se su aparato. Las fuentes de luz se encuentran disponibles como repuesto y su sustitución solo la puede llevar a cabo personal cualificado. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
  • Page 52 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Table of Contents