Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
LAWN STRIPER
TRACEUR À GAZON
MARCADOR DE CÉSPED
ACLS01
For use with 20 in. and 21 in. RYOBI lawn mowers. Do not use with any other type of mower.
Pour une utilisation avec les tondeuses à gazon RYOBI de 50,80 cm et 53,34 cm. Ne pas utiliser avec tout autre type de tondeuse.
Para usar con cortadoras de césped RYOBI de 50,80 cm y 53,34 cm. No lo utilice con ningún otro tipo de cortacésped.

TABLE OF CONTENTS

Symbols .......................................... 2-3
Assembly ........................................ 3-4
Operation ........................................ 4-5
Maintenance .......................................6
Troubleshooting ..................................7
Parts Ordering/Service........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité.........................2
Symboles ............................................3
Assemblage .................................... 3-5
Utilisation ........................................ 5-6
Entretien.......................................... 6-7
Dépannage..........................................7
Commande de pièces /
réparation.......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes .........................................2
Símbolos ......................................... 2-3
Armado ........................................... 3-4
Funcionamiento .............................. 4-5
Mantenimiento ....................................6
Corrección de problemas ...................7
Pedidos de piezas/
servicio........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACLS01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ryobi ACLS01

  • Page 1: Table Of Contents

    For use with 20 in. and 21 in. RYOBI lawn mowers. Do not use with any other type of mower. Pour une utilisation avec les tondeuses à gazon RYOBI de 50,80 cm et 53,34 cm. Ne pas utiliser avec tout autre type de tondeuse.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 20” SETUP SHOWN TO REMOVE A - Lawn striper (traceur à gazon, marcador de césped) B - Axle (axe, eje) C - Arm (bras, brazo) Fig. 6...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Regularly tighten all fasteners. the functions described in these instructions, reach out NOTE: The lawn striper is designed to work with Ryobi 20 to customer service for assistance. in. and 21 in. walk-behind lawn mowers. Do not use with any other type of mower.
  • Page 5: Symbols

    Use of a product that may have been improperly assembled The lawn striper is compatible for use with RYOBI 20 in. and could result in serious personal injury. 21 in. lawn mowers. Do not use with any other type of mower.
  • Page 6: Operation

    ASSEMBLY FILLING THE LAWN STRIPER WARNING: See Figure 3. Ensure lawn striper is properly seated and the fasteners are tightened. Failure to properly install the lawn striper WARNING: could cause it to detach resulting in possible serious Always fill the lawn striper before installing it on the personal injury.
  • Page 7 OPERATION LAWN STRIPING TIPS WARNING: Plan your pattern path by considering your most frequent line of sight. If you mainly view your lawn from your front Do not use any attachments or accessories not recom- porch, pattern your lines mowing straight away from your mended by the manufacturer of this product.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: The lawn striper is subject to deterioration and wear and should be checked each time the attachment is used. To avoid serious personal injury, remove the lawn striper from the mower before cleaning or performing any maintenance.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Roller not turning smoothly Debris caught in roller assembly. Stop mower, remove start key and battery pack. Inspect roller assembly and remove any debris caught around roller assembly. Plug is not flush with roller. Tighten plug until it is flush with the roller. Roller is not filled completely.
  • Page 10 fixation. obtenir de l’aide. NOTE : Le traceur à gazon est conçu pour les tondeuses à gazon poussées RYOBI de 50,80 cm et 53,34 cm. Ne pas utiliser avec tout autre type de tondeuse. AVERTISSEMENT : Éteindre la tondeuse à...
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12 Voir la figure 2. Le traceur à gazon est compatible avec les tondeuses à Voir la figure 4. gazon RYOBI de 50,80 cm et 53,34 cm. Ne pas utiliser avec tout autre type de tondeuse. AVERTISSEMENT : Repérer les bras, les boulons et les écrous à oreilles.
  • Page 13: Utilisation

    ASSEMBLAGE Pour installer le traceur à gazon : NOTE : Installer le traceur à gazon en angle peut endommager le gazon. Vérifier que la tondeuse est éteinte en retirant la clé de démarrage et le bloc-piles. Relever les poignées et régler le plateau à la hauteur souhaitée.
  • Page 14: Entretien

    UTILISATION CONSEILS POUR TRACER DES RAYURES SUR LE GAZON Le fait de passer une deuxième fois sur le gazon sans démarrer la tondeuse peut augmenter la visibilité des Planifier la trajectoire de votre tracé en tenant compte rayures. de votre ligne de mire la plus fréquente. Si le gazon est principalement vu de puis le porche d’entrée, tracer les NOTE : Suivre le même motif et la même direction que lignes en tondant en ligne droite à...
  • Page 15: Dépannage

    ENTRETIEN RANGEMENT AVERTISSEMENT : Nettoyer tout corps étranger du traceur à gazon. Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, La remiser à l’intérieur, inaccessible aux enfants. La l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles tenir à...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NOTA: El marcador de césped está diseñado para funcionar obtener ayuda. con cortadoras de césped operadas a pie Ryobi de 50,80 cm y 53,34 cm. No lo utilice con ningún otro tipo de cortacésped. ADVERTENCIA: Detenga el cortacésped, espere hasta que las cuchillas...
  • Page 17: Armado

    El uso de un producto que El marcador de césped es compatible con cortadoras de césped RYOBI de 50,80 cm y 53,34 cm. No lo utilice con puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.
  • Page 18: Funcionamiento

    ARMADO LLENAR EL MARCADOR DE CÉSPED ADVERTENCIA: Vea la figura 3. Asegúrese de que el marcador de césped esté colocado correctamente y los sujetadores estén apretados. Si ADVERTENCIA: no instala correctamente el marcador de césped, este Llene siempre el marcador de césped antes de instalarlo se podría desprender y provocar posibles lesiones en el cortacésped.
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA MARCAR EL CÉSPED ADVERTENCIA: Planifique la ruta de su patrón considerando su línea de visión más frecuente. Si ve el césped principalmente No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado desde el porche delantero, diseñe las líneas cortando por el fabricante de esta sopladora.
  • Page 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: El marcador de césped está sujeto a deterioro y desgaste, Para evitar lesiones personales graves, retire el marcador y debe revisarse cada vez que se utiliza el accesorio. de césped del cortacésped antes de limpiarlo o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • Page 21: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El rodillo no gira como debe Hay suciedad atrapada en el Detenga el cortacésped, retire la llave de conjunto del rodillo. arranque y la batería. Inspeccione el conjunto del rodillo y elimine cualquier residuo atrapado alrededor del conjunto del rodillo.
  • Page 22 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents