Page 1
PMN:AAWireless 2 Installation guide HVIN:AAW2 & Legal manual Last update: July 2024...
Page 2
Table of contents ................................................................................................................................................Prefer the digital version? Please find it via aawireless.io/manual...
Page 3
Easy setup Connect AAWireless to your car Connect your phone to AAWireless Enjoy Android Auto™ wirelessly!
Page 4
Get even more out of AAWireless! AAWireless comes with a free companion app that makes your Android Auto™ experience even better. Amongst other things, it allows you to: Update your adapter Customize button functionalities Adjust WiFi settings per country Perform troubleshooting Get the app via aawireless.app or by scanning the following QR code! 500K +...
Page 5
Default button functionalities The AAWireless 2 features a smart button that allows you to control your dongle. You can assign certain custom functionalities to the button, but by default it works as follows: Pair a new phone Hold 2 seconds Switch to next paired phone Single click Factory reset...
Page 6
General • Keep all crevices and openings of the product unblocked. • Do not set the product on a heating register or over a radiator.
Page 7
• Ensure that you provide proper ventilation at the installa- tion site. • Do not use while standing in or nearby water (e.g. bathtubs, kitchen sinks, or swimming pools). • Do not use it unless your body - and especially your hands - are completely dry.
Page 8
Cleaning • Clean the adapter with a damp (not wet) cloth or an anti-static wipe. Never use a dry cloth as this may cause a static shock. • Never use household polish as this will damage the product. Technical specs •...
Installation facile Connectez AAWireless à votre voiture Connectez votre téléphone à AAWireless Profitez d'Android Auto™ sans fil !
Page 10
Profitez encore plus de AAWireless ! AAWireless dispose d'une application gratuite qui rend votre expérience Android Auto™ encore meil- leure. Avec cette application, vous pouvez notam- ment : Mettre à jour votre adaptateur Modifier les fonctions des boutons Personnaliser les paramètres Wi-Fi par pays Effectuer un dépannage Téléchargez l'application via ce code QR ou via aawireless.app !
Fonctionnalités des boutons par défaut Le AAWireless 2 dispose d'un bouton intelligent qui vous permet de contrôler votre dongle. Vous pouvez assigner certaines fonctionnalités personnalisées au bouton, mais par défaut il fonctionne comme suit : Connecter un nouveau téléphone Tenir 2 secondes Changement de téléphone connecté...
Page 12
• N’utilisez pas de nettoyants liquides, de nettoyants en aérosol, de produits chimiques ou de produits de nettoyage pour nettoyer ce produit. • Ne démontez pas ce produit. Si votre appareil doit faire l'objet d’un entretien ou d’une réparation, veuillez contacter notre Service d’assistance sur aawireless.io.
Page 13
• N’utilisez jamais de produit de polissage ménager car cela endommagerait le produit. Spécifications techniques • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Bandes de fréquence dans lesquelles fonctionne l’équipe- 5180-5240 MHz, ment radio: 2 412-2 462 Mhz, 5260MHz~5320MHz,5500MHz~5700MHz,5745-5825 Mhz •...
Page 14
Einfacher Einbau Verbinden Sie AAWireless mit Ihrem Auto Verbinden Sie Ihr Telefon mit AAWireless Genießen Sie Android Auto™ kabellos!
Page 15
Holen Sie noch mehr aus AAWireless heraus! AAWireless bietet eine kostenlose App, die Ihr Android Auto™-Erlebnis noch besser macht. Mit die- ser App können Sie, unter anderem: Ihren Adapter aktualisieren Funktionen der Taste andern die Wi-Fi-Einstellungen nach Land anpassen Störungen beseitigen Laden Sie die App über den QR-Code oder über aawireless.app herunter! 500K +...
Page 16
Standard-Tastenfunktionen Der AAWireless 2 verfügt über eine intelligente Taste, mit der Sie Ihren Dongle steuern können. Sie können der Taste über die App einige benutzerdefinierte Funktionen zuweisen, aber standardmäßig funktio- niert sie wie folgt: Neues Telefon anschließen 2 Sek. lang halten Wechsel des Telefons 1x drücken Werkseinstellungen zurücksetzen...
Page 17
Rechtliches Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt AAWireless die Konformität dieses Funkgerätety- ps mit der RE-Richtlinie 2014/53/EU. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter aawireless.io/doc. Wichtige Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, um das Risiko eines Stromschlags, eines Brandes sowie von Personen- oder Sachschäden aktiv zu verringern.
Page 18
• Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Im Falle einer Reparatur oder Wartung des Geräts wenden Sie sich bitte über aawireless.io an den Kundenservice. • Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. •...
Page 19
Technische Spezifikationen • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Für diese Funkanlage geeignete Frequenzbänder: 5180-5240 MHz, 5260MHz~5320MHz, 2412–2462 MHz, • 5500MHz~5700MHz,5745-5825 Mhz • Hinweise zur Produktentsorgung AAWireless wurde mit hochwertigen Materialien und Kompo- nenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederver- wendet werden können.
Instalación sencilla Conecta AAWireless a tu coche Conecta tu teléfono a AAWireless ¡Disfruta de Android Auto™ sin cables!
Page 21
¡Saca aún más partido a AAWireless! AAWireless tiene una aplicación gratuita que hace que tu experiencia con Android Auto™ sea aún mejor. Con esta aplicación puedes: Actualizar tu adaptador Cambiar las funciones de los botones Personalizar la configuración Wi-Fi por país Solucionar problemas Descargue la aplicación mediante este código QR o a través...
Funcionalidades del botón predeterminado El AAWireless 2 incorpora un botón inteligente que te permite controlar tu dongle. Puedes asignar ciertas funcionalidades personalizadas al botón, pero por defecto funciona de la siguiente manera: Conectar un nuevo teléfono Mantén pulsado 2 seg. Cambiar de teléfono conectado Pulse 1x Restablecimiento de fábrica...
Page 23
Legal Declaración de conformidad de la UE simplificada Por la presente, AAWireless declara que el tipo de equipo de radio cumple la Directiva RE 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en aawireless.io/doc. Instrucciones importantes de seguridad Siga atentamente estas instrucciones de seguridad para re- ducir activamente el riesgo de descarga eléctrica, incendio y...
Page 24
• No desmonte el producto. Si su dispositivo necesita un servicio o reparación, póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica a través de aawireless.io. • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. • Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Page 25
Especificaciones técnicas • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Bandas de frecuencia en las que opera el equipo de radio: 5180-5240 MHz, 5260MHz~5320MHz, 2412-2462 Mhz, • 5500MHz~5700MHz,5745-5825 Mhz • Instrucciones para la eliminación del producto AAWireless está diseñado y fabricado con materiales y com- ponentes de alta calidad, que se pueden reciclar y reutilizar.
Page 26
Installazione semplice Collegate AAWireless alla vostra auto Collegate il vostro telefono ad AAWireless Godetevi Android Auto™ in modalità wireless!
Page 27
Ottenete ancora di più da AAWireless! AAWireless ha un'applicazione gratuita che rende la vostra esperienza con Android Auto™ ancora migliore. Con questa applicazione è possibile, tra le altre cose: Aggiornare l'adattatore Cambiare le funzioni dei pulsanti Personalizzare le impostazioni Wi-Fi in base al Paese Eseguire la risoluzione dei problemi Scaricate l'app tramite questo codi-...
Page 28
Funzionalità del pulsante predefinito AAWireless 2 dispone di un pulsante intelligente che consente di controllare il dongle. È possibile asseg- nare al pulsante alcune funzionalità personalizzate, ma per impostazione predefinita funziona come segue: Collegare un nuovo telefono Tenere premuto 2 sec. Passare dal telefono collegato Premere una volta Reset di fabbrica Tenere premuto 10 sec.
Page 29
Legale Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, AAWireless dichiara che il tipo di apparec- chiatura radio è conforme alla Direttiva RE 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su aawireless.io/doc. Importanti istruzioni di sicurezza Seguire attentamente le presenti istruzioni di sicurezza per ri- durre attivamente il rischio di scosse elettriche, incendi e lesioni a persone o cose.
Page 30
• Non smontare il prodotto. Se il dispositivo richiede interventi di assistenza o riparazione, contattare il nostro servizio di assistenza tramite aawireless.io. • Leggere e comprendere tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. • Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto.
Page 31
Specifiche tecniche • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Bande di frequenza a cui opera l'apparecchiatura radio: 5180-5240 MHz, 5260MHz~5320MHz, 2412-2462 Mhz, • 5500MHz~5700MHz,5745-5825 Mhz • Istruzioni per lo smaltimento del prodotto AAWireless è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Page 32
Kolay kurulum AAWireless'i aracınıza bağlayın Telefonunuzu AAWireless'e bağlayın Android Auto™'nun keyfini kablosuz olarak çıkarın!
Page 33
AAWireless'ten daha da fazlasını elde edin! AAWireless, Android Auto™ deneyiminizi daha da iyi hale getiren ücretsiz bir uygulamaya sahiptir. Bu uygulama ile diğer şeylerin yanı sıra şunları yapabi- lirsiniz: Adaptörünüzü güncelleyin Düğme işlevlerini değiştirme Wi-Fi ayarlarını ülkeye göre özelleştirin Sorun giderme işlemlerini gerçekleştirin Uygulamayı...
Page 34
Varsayılan düğme işlevleri AAWireless 2, dongle'ınızı kontrol etmenizi sağlayan bir akıllı düğmeye sahiptir. Düğmeye belirli özel işle- vler atayabilirsiniz, ancak varsayılan olarak aşağıda- ki gibi çalışır: Yeni bir telefon bağlayın 2 saniye basılı tutun Bağlı telefondan geçiş 1x tuşuna basın Fabrika ayarlarına sıfırlama 10 saniye basılı...
Page 35
Yasal Basitleştirilmiş AB Uygunluk Beyanı AAWireless, radyo ekipmanı türünün 2014/53/AB Yönergesi'ne uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aawireless.io/doc adresinde mevcuttur. Önemli Güvenlik Talimatları Lütfen elektrik şoku, yangın ve kişilere veya mülke zarar verme riskini etkin bir şekilde azaltmak için bu güvenlik talimatlarını dikkatlice izleyin.
Page 36
• Bu ürünü sökmeyin. Cihazınızın servis veya onarım işlemine ihtiyacı varsa, lütfen aawireless.io üzerinden Destek De- partmanımızla iletişime geçin. • Tüm talimatları okuyun ve anlayın ve gelecekteki başvuru- larınız için saklayın. • Üzerindeki üründe belirtilen tüm uyarıları ve talimatları takip edin.
Page 37
Teknı ̇ k özellı ̇ kler • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantları: 2412-2462 Mhz, 5180-5240 MHz, 5260MHz~5320MHz,5500MHz~5700MHz, • 5745-5825 Mhz • Ürün İmha Talimatları AAWireless, yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenlerle tasarlan- mış...
Page 38
Eenvoudige installatie Verbind AAWireless met je auto Verbind je telefoon met AAWireless Geniet draadloos van Android Auto™!
Page 39
Haal nog meer uit AAWireless! AAWireless heeft een gratis app die je Android Auto™ ervaring nog beter maakt. Met deze app kun je onder andere: Je adapter updaten De functies van de knop wijzigen WiFi-instellingen aanpassen per land De troubleshooting doorlopen Download de app via de QR-code hiernaast of via aawireless.app! 500K +...
Page 40
Standaardfuncties van de knop De AAWireless 2 heeft een slimme knop waarmee je je dongle kunt bedienen. Je kunt via de app een aantal custom functies toewijzen aan de knop, maar standaard werkt 'ie als volgt: Verbind een nieuwe telefoon 2 sec.
Page 41
Juridisch Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart AAWireless dat het type radioapparatuur in overeenstemming is met RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via aawireless.io/doc. Belangrijke veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsinstructies zorgvuldig op om het risico van elektrische schokken, brand en letsel aan personen of schade aan eigendommen actief te verminderen.
Page 42
• Haal het product niet uit elkaar. Neem als uw apparaat onderhoud of reparatie nodig heeft contact op met onze klantenservice via aawireless.io. • Zorg ervoor dat u alle instructies hebt gelezen en begrijpt en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. •...
Page 43
Technische specificaties • WiFi®: 2.4 Ghz / 5 Ghz • Bluetooth®: 4.2 • Frequentiebanden waarin de radioapparatuur werkt: 2412-2462 MHz, 5180-5240 MHz, 5260MHz~5320MHz, • 5500MHz~5700MHz,5745-5825 Mhz • Instructies voor verwijdering AAWireless is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Page 45
FCC& ISDE Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Need help?
Do you have a question about the AAW2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers