Bosch Nexxt WFMC3200UC Operating & Installation Instructions Manual

Bosch Nexxt WFMC3200UC Operating & Installation Instructions Manual

Operating, care and installation instructions
Hide thumbs Also See for Nexxt WFMC3200UC:
Table of Contents

Advertisement

Washer Lave linge - Lavadora
Nexxt
en Operating, Care and
Installation Instructions
fr
Notice d'utilisation, de
maintenance et
d'installation
es Operación, cuidado
e instrucciones para
la instalación

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Nexxt WFMC3200UC

  • Page 1 Washer Lave linge - Lavadora Nexxt en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
  • Page 3 Definitions DANGER DANGER WARNING WARNING CAUTION CAUTION...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER...
  • Page 5 WARNING Notes: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Information concern Environmental ing waste disposal Protection / WARNING Conservation Issues Disposing of the packaging CAUTION DANGER Intended Use Disposing of your old appliance DANGER must...
  • Page 7: Factory Supplied Equipment

    Factory supplied Installation area equipment DANGER Useful tools Dimensions Pedestal Mounting Closet Closet Sides 1/4" (6 mm) 12" (3O5 mm) Rear 2,5" (64 mm) Front 1/4" (6 mm)
  • Page 8: Leveling Procedure

    Removing the Leveling procedure Electrical connection transport bolts GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION WARNING DANGER WARNING Storing the transport bolts Volts Hertz Amperes Watts 110-120 1350 (max.)
  • Page 9: Hose And Cable Lengths

    DANGER Hose and cable lengths Left hand connection Right hand connection Other hoses...
  • Page 10: Water Connection

    Water connection CAUTION Water supply CAUTION CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION...
  • Page 11: Transport, Such As When Moving Out

    Transport, such as Water drainage In-Wall Installation when moving out CAUTION Connecting the water drainage hose Drain Drainage into a siphon Preparing and inserting the transport bolts Standpipe Installation Drainage into a sink CAUTION...
  • Page 12: Your New Washer

    OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (red marking) ..and close the door...
  • Page 13 Start/Pause button Indicator lights Starts or interrupts the washing cycle The door locked lights up if a program is selected and (program must first be selected). the Start button is pressed. The wash, rinse and spin lights up if the respective Indicator light program segment runs.
  • Page 14: Using For The First Time

    Preparing the laundry Before Using Using For the CAUTION For the First First Time Time First washing cycle (without laundry) Cotton temp. boost Start/Pause Start/Pause 0:00...
  • Page 15: Sorting The Laundry

    Sorting the laundry Degrees of soiling Removing stains According to color and degree of Slight dirt soiling Normal dirt Sorting laundry according CAUTION to care label specifications Intensive dirt Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â Typical stains...
  • Page 16: Loading The Laundry

    Loading the laundry Laundry DANGER Detergents and Additives Full Load Load Dispensing the correct amount of detergent D Load DANGER CAUTION Too little detergent: Too much detergent:...
  • Page 17: Programs And Functions

    Filling laundry deter Permanent Press Warm gent and/or additives Programs and Functions Permanent Press Cold Basic programs Special programs Regular/Cotton Temp Boost Delicates Regular/Cotton Hot Hand Wash Regular/Cotton Warm Ì Regular/Cotton Cold Wool Decolorizing Permanent Press Hot CAUTION Active Wear...
  • Page 18: Option Buttons

    Drain Spin Start Ready in Modifiers Start Spin Selection Option buttons Maximum spin speeds of the Bleach programs The indicator light max spin speed" is lit red. Revolutions Program per minute 1000 Regular/Cotton Permanent Press Delicates Wool Active Wear Delay Start...
  • Page 19: Acoustic Signal

    Indicator light above Power Wash Unbalanced load detection system the Start/Pause" button Displayed Time flashing red: Acoustic Signal Start/Pause Special features Auto Load adjust...
  • Page 20 Washing Start Delay Start Start Start/Pause Spin selection Start/Pause...
  • Page 21: During Wash Ing

    After Washing Start/Pause Changing a program 0:00 Start/Pause Start/Pause Canceling an active program Start/Pause Add a garment / Interrupting the program Drain Spin Spin no final spin Start/Pause If No final spin" preselected Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
  • Page 22: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Cleaning the washer Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers DANGER Spin Drain Start/Pause DANGER Cleaning the strainer(s) on the water tap CAUTION risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum...
  • Page 23: Descaling The Washing Machine

    Descaling the washing Cleaning the strainers on the washing machine machine CAUTION...
  • Page 24: Troubleshooting Of Minor Faults

    A fuse has blown. Call Customer Service if this fault recurs. Power failure. An interrupted program will be resumed when power is restored. If the laundry is to be removed during a power failure, Customer Service (refer to Page 26).
  • Page 25 Fault Possible cause Action Start/Pause spin spin E:02 E:03 Drain rinse E:04 ½ Power Wash...
  • Page 26: Customer Service

    Customer Service...
  • Page 27: Statement Of Warranties For Bosch Clothes Washers

    * Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions...
  • Page 29 Définitions DANGER DANGER Avertisse ment Avertissement Prudence Prudence...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER...
  • Page 31 Remarques :...
  • Page 32 INSTRUCTIONS DE CONSERVEZ CETTE Avertisse MISE A LA TERRE NOTICE AFIN DE ment POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT. CONSERVEZ CETTE NOTICE...
  • Page 33: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction DANGER Avertisse ment Prudence Protection de Informations sur l'environnement / la mise au rebut Questions d'écologie Mise au rebut de l'emballage DANGER Conformité d'utilisation Mise au rebut de l'ancien appareil devrez...
  • Page 34: Equipement Fourni D'origine

    Equipement fourni Lieu d'installation d'origine DANGER Outillage utile Dimensions Montage sur estrade Placard Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2,5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm)
  • Page 35: Ajustage Horizontal

    Enlèvement des Rangement des cales de Avertisse transport boulons servant de ment cales de transport Prudence Ajustage horizontal...
  • Page 36: Branchement Électrique

    Branchement Avertisse DANGER électrique ment CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE Volts Hertz Ampères Watts DANGER 110-120 1350 (max.)
  • Page 37: Longueurs Des Tuyaux Et Des Cordons

    Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
  • Page 38 Branchement de l'eau Prudence Alimentation en eau ATTENTION Prudence Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F // 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence...
  • Page 39: Transport Par Ex. En Cas De Déménagement

    Vidange de l'eau Installation encastrée dans le mur Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Vidange dans un siphon Vidange Préparation et insertion des cales de transport Raccordement à un tuyau vertical...
  • Page 40: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère rouge) ... Et refermez la porte...
  • Page 41: Le Bandeau De Commande

    Boutons des options différé du départ Bleach Start in Delay Start Rinse plus Programmateur Power Wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton Start/Pause Voyants indicateurs door locked Start wash rinse spin Voyant indicateur finished Bouton Delay Start (départ différé)
  • Page 42: Résumé Des Instructions

    Résumé des instructions puis lancez le lavage d Avertissement Ouvrez Préparation du linge Sélectionnez un cycle et faites démarrer le Après le lavage lave linge Fermez Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex.
  • Page 43 Préparation du linge Avant d'utiliser Utilisation pour Prudence l'appareil pour la première la première fois fois Premier cycle de lavage (sans linge) Cotton temp boost Start/Pause Start/Pause 0:00...
  • Page 44: Tri Du Linge

    Tri du linge Salissures intensives Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant Selon sa couleur et son degré de sur leur étiquette d'entretien salissure Prudence Types de tissu Taches typiques Ó Ô Ò Ì Degrés de salissures Températures Á...
  • Page 45: Produits Lessiviels Et Additifs De Lavage Du Linge

    Chargement du linge PRODUITS DANGER LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit Pleine charge DANGER Prudence charge D de la charge...
  • Page 46: Programmes Et Fonctions

    Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Avec ajout Si vous n'avez pas utilisé assez de chaleur de produit lessiviel : Décoloration Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Prudence Linge normal / Coton Très chaud Remplir les comparti ments à...
  • Page 47: Programmes Spéciaux

    Infroissables Chaud Laine Vitesse d'essorage réduite Habillement de sport Quick Mix Vitesses d'essorage modérées Le voyant indicateur «Gentle spin speed» est allumé en rouge. Essorage Infroissables Froid Nombre de Programme tours/minute Lavage à la main Tempage Tempage Arrêt cuve pleine (sans essorage final) Programmes spéciaux...
  • Page 48: Modifications Des Réglages

    Modifications des Lavage intensif (Power Wash) réglages Sélection de la vitesse départ différé d'essorage (Spin selection) temps démarrage Boutons des options Blanchiment (Bleach) Départ différé (Delay Start) Signal sonore Rinçage Plus (Rinse Plus) 0:00 Delay Start rebours départ différé Delay Start...
  • Page 49: Voyant Indicateur Au Dessus Du Bouton «Start/Pause

    Voyant indicateur Fonctions spéciales Durée affichée au dessus du bouton Adaptation automatique à la «Start/Pause» charge (Auto Load Adjust) clignote en rouge : Détection des charges de linge mal réparties rouge Start/Pause...
  • Page 50 Lavage démarrage Delay Start démarre Start/Pause Spin Selection Start/Pause...
  • Page 51: Pendant Le Lavage

    Start/Pause Start/Pause Annulation d'un programme en cours Start/Pause Rajout de linge / Interruption du programme Drain Spin Si vous avez présélectionné l'essorage «No final spin» (Sans essorage final) No Final Spin Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage du bac à produits Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau lessiviels Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge DANGER Spin Drain Start/Pause DANGER Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Prudence Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage des cribles équipant...
  • Page 53 Détartrage du lave linge Prudence...
  • Page 54: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes DANGER! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Dérangement Cause possible Remède Drain Spin Start/Pause Start/Pause finished E:01...
  • Page 55 Drain Start/Pause spin E:02 E:03 E:03 rinse E:04 Drain...
  • Page 56 Résultat de lavage insatisfaisant. Le linge était plus sale que vous ne le pensiez. Sélectionnez un programme approprié Utilisez Power Wash (Lavage Intensif) comme option supplémentaire. Pas assez de produit lessiviel. Ajoutez du produit lessiviel en respectant les spécifications du fabricant.
  • Page 57: Service Après Vente (Sav)

    Service Après Vente (SAV)
  • Page 58: Declaration Des Garanties Lave Linge Bosch

    * La date d'installation sera réputée la plus précoce des deux dates suivantes : soit la date à laquelle le lave linge a été installé, soit dix jours ouvrables après la date de livraison.
  • Page 61 Definiciones Peligro PELIGRO ADVER TENCIA ADVERTENCIA CUIDADO CUIDADO...
  • Page 62: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Peligro...
  • Page 63 ADVER TENCIA Notas: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES...
  • Page 64: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Peligro ADVER TENCIA Información sobre eliminación de residuos CUIDADO Eliminación del embalaje Sobre protección y conservación del medio ambiente Peligro Aplicación Eliminación de su vieja máquina deben...
  • Page 65: Equipamiento Sumi Nistrado De Fábrica

    Equipamiento sumi Zona de instalación nistrado de fábrica PELIGRO Herramientas útiles Medidas Montaje sobre pedestal Inodoro Inodoro A los costados 1/4" (6 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 2,5" (64 mm) Delante 1/4" (6 mm)
  • Page 66: Sacar Los Tornillos De Transporte

    Sacar los tornillos Conexión eléctrica de transporte INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Procedimiento CUIDADO de nivelación ADVER TENCIA PELIGRO ADVER Almacenamiento de los pernos de transporte TENCIA...
  • Page 67: Longitudes De Cables Y Mangueras

    PELIGRO Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
  • Page 68: Conexión De Agua

    Conexión de agua CUIDADO Alimentación de agua CUIDADO CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO...
  • Page 69: Transporte Como En El Caso De Mudanza

    Salida del agua Instalación embutida el caso de mudanza CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Drenaje en un sifón Drain Preparación y colocación de los pernos de transporte Instalación en un tubo vertical Drenaje en un lavabo CUIDADO...
  • Page 70: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca roja)..y cerrar la puerta.
  • Page 71: Panel De Control

    Panel de control Botones para opciones adicionales Display (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Se visualiza el tiempo Ready in (listo en) si hay un programa Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado seleccionado. al programa seleccionado). Se visualiza el tiempo Start in (arranque), en caso de haber seleccionado la opción Delay Start.
  • Page 72: Resumen De Instrucciones

    Resumen de instrucciones y arranque d Advertencia Abrir Preparar la ropa Selección de un pro grama y arranque de Después del lavado la máquina Cerrar Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado...
  • Page 73: Antes Del Primer Uso

    Preparar la ropa Antes del Primer uso CUIDADO primer uso Primer ciclo de lavado (sin ropa) Cotton temp. boost Start/Pause Start/Pause 0:00...
  • Page 74: Seleccionar La Ropa

    Seleccionar la ropa Grados de suciedad Quitar manchas De acuerdo al color y el grado Suciedad leve de suciedad Suciedad normal Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de CUIDADO cuidado Muy sucio Tipos de símbolos Ó Ô...
  • Page 75: Ropa Detergentes Y Aditivos

    Cargar la ropa Ropa PELIGRO Detergentes y aditivos Uso de la cantidad de detergente adecuada PELIGRO Plena carga CUIDADO carga D de carga Demasiado poco detergente:...
  • Page 77 Revoluciones Programa por minuto 1000 Regular/Cotton (Normal/algodón) Permanent Press (Estampados) Ì Delicates (Ropa fina) Wool (Lana) Active wear (Ropa sport) 1000 Quick mix (Carga mixta) 1000 Spin (Centrifugado) Revoluciones Programa por minuto Hand wash (Lavado a mano) Soak (Romojo)
  • Page 78: Botones Para Selec Cionar Las Opciones

    No final spin (Sin centrifugado Rinse Plus (Aclarado adicional) final) 0:00 Delay Start Start Start CUIDADO Delay Start Power Wash (Lavado potenciado) Drain Spin Modificadores Start Selección de centrifugado Ready in Start Botones para selec cionar las opciones Bleach (blanqueado)
  • Page 79: Señal Acústica

    Señal acústica Luz indicadora Sistema de detección de carga desbalanceada encima del botón Start/Pause" (Arranque/Pausa) Tiempo indicado centellea: encendida Start/Pause Características especiales Ajuste de carga automático...
  • Page 80 Lavado Start Delay Start arranque Start/Pause Spin selection Start/Pause...
  • Page 81: Durante El Lavado

    Start/Stop Cambios de programa 0:00 Start/Stop Start/Pause Cancelación de un Start/Pause programa activo Agregar una prenda o interrumpir el programa Drain Spin Si se ha seleccionado Spin no final spin" (sin centrifugado final) Start/Pause no final spin Start/Pause...
  • Page 82: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza de los filtros de acceso para detergente de agua PELIGRO PELIGRO Spin Drain Start/Pause CUIDADO Limpieza de el(los) filtro(s) en los grifos de agua Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor...
  • Page 83: Descalcificación De La Máquina De Lavar

    Descalcificación de la Limpieza de los filtros en la máquina de lavar máquina de lavar CUIDADO...
  • Page 84: Localización De Fallos Menores

    Localización de fallos menores ¡PELIGRO! Fallo Causa posible Acción a realizar Drain Spin Start/Pause Start/Pause finished E:01...
  • Page 85 Drain Start/Pause spin spin E:02 E:02 E:03 drain rinse E:04 ½...
  • Page 86 Hay residuos de Algunos detergente libre de fosfatos contienen Cepille las manchas, una vez que la ropa está seca. detergente en la ropa. sustancias no solubles en agua, que aparecen como pequeñas manchas en la ropa.
  • Page 87: Servicio A Clientes

    Servicio a clientes...
  • Page 88: Declaración De Garantía Para Lavadoras Bosch

    *La fecha de instalación se refiere o bien a la fecha de instalación de la lavadora propiamente dicha o a diez días hábiles a partir de la fecha de entrega.

Table of Contents