Bosch washer operating, care and installation instructions (124 pages)
Summary of Contents for Bosch Nexxt WFMC3200UC
Page 1
Washer Lave linge - Lavadora Nexxt en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
INSTALLATION INSTRUCTION Introduction Information concern Environmental ing waste disposal Protection / WARNING Conservation Issues Disposing of the packaging CAUTION DANGER Intended Use Disposing of your old appliance DANGER must...
Water connection CAUTION Water supply CAUTION CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION...
Transport, such as Water drainage In-Wall Installation when moving out CAUTION Connecting the water drainage hose Drain Drainage into a siphon Preparing and inserting the transport bolts Standpipe Installation Drainage into a sink CAUTION...
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (red marking) ..and close the door...
Page 13
Start/Pause button Indicator lights Starts or interrupts the washing cycle The door locked lights up if a program is selected and (program must first be selected). the Start button is pressed. The wash, rinse and spin lights up if the respective Indicator light program segment runs.
Preparing the laundry Before Using Using For the CAUTION For the First First Time Time First washing cycle (without laundry) Cotton temp. boost Start/Pause Start/Pause 0:00...
Sorting the laundry Degrees of soiling Removing stains According to color and degree of Slight dirt soiling Normal dirt Sorting laundry according CAUTION to care label specifications Intensive dirt Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â Typical stains...
Loading the laundry Laundry DANGER Detergents and Additives Full Load Load Dispensing the correct amount of detergent D Load DANGER CAUTION Too little detergent: Too much detergent:...
Drain Spin Start Ready in Modifiers Start Spin Selection Option buttons Maximum spin speeds of the Bleach programs The indicator light max spin speed" is lit red. Revolutions Program per minute 1000 Regular/Cotton Permanent Press Delicates Wool Active Wear Delay Start...
Indicator light above Power Wash Unbalanced load detection system the Start/Pause" button Displayed Time flashing red: Acoustic Signal Start/Pause Special features Auto Load adjust...
After Washing Start/Pause Changing a program 0:00 Start/Pause Start/Pause Canceling an active program Start/Pause Add a garment / Interrupting the program Drain Spin Spin no final spin Start/Pause If No final spin" preselected Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Cleaning and Care Cleaning the washer Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers DANGER Spin Drain Start/Pause DANGER Cleaning the strainer(s) on the water tap CAUTION risk of rust! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum...
A fuse has blown. Call Customer Service if this fault recurs. Power failure. An interrupted program will be resumed when power is restored. If the laundry is to be removed during a power failure, Customer Service (refer to Page 26).
Page 25
Fault Possible cause Action Start/Pause spin spin E:02 E:03 Drain rinse E:04 ½ Power Wash...
Page 32
INSTRUCTIONS DE CONSERVEZ CETTE Avertisse MISE A LA TERRE NOTICE AFIN DE ment POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT. CONSERVEZ CETTE NOTICE...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction DANGER Avertisse ment Prudence Protection de Informations sur l'environnement / la mise au rebut Questions d'écologie Mise au rebut de l'emballage DANGER Conformité d'utilisation Mise au rebut de l'ancien appareil devrez...
Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
Page 38
Branchement de l'eau Prudence Alimentation en eau ATTENTION Prudence Branchement C Branchement de l'eau froide et H Branchement de l'eau chaude (140 F // 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence...
Vidange de l'eau Installation encastrée dans le mur Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Vidange dans un siphon Vidange Préparation et insertion des cales de transport Raccordement à un tuyau vertical...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère rouge) ... Et refermez la porte...
Boutons des options différé du départ Bleach Start in Delay Start Rinse plus Programmateur Power Wash Si vous avez choisi une option : Pour désactiver une option : Bouton Start/Pause Voyants indicateurs door locked Start wash rinse spin Voyant indicateur finished Bouton Delay Start (départ différé)
Résumé des instructions puis lancez le lavage d Avertissement Ouvrez Préparation du linge Sélectionnez un cycle et faites démarrer le Après le lavage lave linge Fermez Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex.
Page 43
Préparation du linge Avant d'utiliser Utilisation pour Prudence l'appareil pour la première la première fois fois Premier cycle de lavage (sans linge) Cotton temp boost Start/Pause Start/Pause 0:00...
Tri du linge Salissures intensives Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant Selon sa couleur et son degré de sur leur étiquette d'entretien salissure Prudence Types de tissu Taches typiques Ó Ô Ò Ì Degrés de salissures Températures Á...
Chargement du linge PRODUITS DANGER LESSIVIELS ET ADDITIFS DE LAVAGE DU LINGE Verser la bonne quantité de produit Pleine charge DANGER Prudence charge D de la charge...
Programmes et fonctions Programmes de base Linge normal / Coton Avec ajout Si vous n'avez pas utilisé assez de chaleur de produit lessiviel : Décoloration Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel : Prudence Linge normal / Coton Très chaud Remplir les comparti ments à...
Infroissables Chaud Laine Vitesse d'essorage réduite Habillement de sport Quick Mix Vitesses d'essorage modérées Le voyant indicateur «Gentle spin speed» est allumé en rouge. Essorage Infroissables Froid Nombre de Programme tours/minute Lavage à la main Tempage Tempage Arrêt cuve pleine (sans essorage final) Programmes spéciaux...
Voyant indicateur Fonctions spéciales Durée affichée au dessus du bouton Adaptation automatique à la «Start/Pause» charge (Auto Load Adjust) clignote en rouge : Détection des charges de linge mal réparties rouge Start/Pause...
Start/Pause Start/Pause Annulation d'un programme en cours Start/Pause Rajout de linge / Interruption du programme Drain Spin Si vous avez présélectionné l'essorage «No final spin» (Sans essorage final) No Final Spin Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Nettoyage du bac à produits Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau lessiviels Nettoyage et entretien Nettoyage du lave linge DANGER Spin Drain Start/Pause DANGER Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Prudence Risque de rouille! Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage des cribles équipant...
Remédier soi même aux petites pannes DANGER! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Dérangement Cause possible Remède Drain Spin Start/Pause Start/Pause finished E:01...
Page 56
Résultat de lavage insatisfaisant. Le linge était plus sale que vous ne le pensiez. Sélectionnez un programme approprié Utilisez Power Wash (Lavage Intensif) comme option supplémentaire. Pas assez de produit lessiviel. Ajoutez du produit lessiviel en respectant les spécifications du fabricant.
* La date d'installation sera réputée la plus précoce des deux dates suivantes : soit la date à laquelle le lave linge a été installé, soit dix jours ouvrables après la date de livraison.
Page 63
ADVER TENCIA Notas: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Peligro ADVER TENCIA Información sobre eliminación de residuos CUIDADO Eliminación del embalaje Sobre protección y conservación del medio ambiente Peligro Aplicación Eliminación de su vieja máquina deben...
Sacar los tornillos Conexión eléctrica de transporte INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Procedimiento CUIDADO de nivelación ADVER TENCIA PELIGRO ADVER Almacenamiento de los pernos de transporte TENCIA...
PELIGRO Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Conexión hacia la derecha Otras mangueras...
Conexión de agua CUIDADO Alimentación de agua CUIDADO CUIDADO Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CUIDADO...
Salida del agua Instalación embutida el caso de mudanza CUIDADO Conexión de la manguera de drenaje de agua Drenaje en un sifón Drain Preparación y colocación de los pernos de transporte Instalación en un tubo vertical Drenaje en un lavabo CUIDADO...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca roja)..y cerrar la puerta.
Panel de control Botones para opciones adicionales Display (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Se visualiza el tiempo Ready in (listo en) si hay un programa Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado seleccionado. al programa seleccionado). Se visualiza el tiempo Start in (arranque), en caso de haber seleccionado la opción Delay Start.
Resumen de instrucciones y arranque d Advertencia Abrir Preparar la ropa Selección de un pro grama y arranque de Después del lavado la máquina Cerrar Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la veloci dad de centrifugado...
Seleccionar la ropa Grados de suciedad Quitar manchas De acuerdo al color y el grado Suciedad leve de suciedad Suciedad normal Seleccionar la ropa de acuer do a las especificaciones de CUIDADO cuidado Muy sucio Tipos de símbolos Ó Ô...
Cargar la ropa Ropa PELIGRO Detergentes y aditivos Uso de la cantidad de detergente adecuada PELIGRO Plena carga CUIDADO carga D de carga Demasiado poco detergente:...
Page 77
Revoluciones Programa por minuto 1000 Regular/Cotton (Normal/algodón) Permanent Press (Estampados) Ì Delicates (Ropa fina) Wool (Lana) Active wear (Ropa sport) 1000 Quick mix (Carga mixta) 1000 Spin (Centrifugado) Revoluciones Programa por minuto Hand wash (Lavado a mano) Soak (Romojo)
No final spin (Sin centrifugado Rinse Plus (Aclarado adicional) final) 0:00 Delay Start Start Start CUIDADO Delay Start Power Wash (Lavado potenciado) Drain Spin Modificadores Start Selección de centrifugado Ready in Start Botones para selec cionar las opciones Bleach (blanqueado)
Señal acústica Luz indicadora Sistema de detección de carga desbalanceada encima del botón Start/Pause" (Arranque/Pausa) Tiempo indicado centellea: encendida Start/Pause Características especiales Ajuste de carga automático...
Start/Stop Cambios de programa 0:00 Start/Stop Start/Pause Cancelación de un Start/Pause programa activo Agregar una prenda o interrumpir el programa Drain Spin Si se ha seleccionado Spin no final spin" (sin centrifugado final) Start/Pause no final spin Start/Pause...
Limpieza de los filtros de acceso para detergente de agua PELIGRO PELIGRO Spin Drain Start/Pause CUIDADO Limpieza de el(los) filtro(s) en los grifos de agua Existe peligro de oxidación. Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor...
Page 86
Hay residuos de Algunos detergente libre de fosfatos contienen Cepille las manchas, una vez que la ropa está seca. detergente en la ropa. sustancias no solubles en agua, que aparecen como pequeñas manchas en la ropa.
*La fecha de instalación se refiere o bien a la fecha de instalación de la lavadora propiamente dicha o a diez días hábiles a partir de la fecha de entrega.