Page 1
Klöber LIM Bedienungsanleitung Besser sitzen. Operating instructions Sitting better. Notice d’utilisation Pour être mieux assis. Gebruiksaanwijzing Beter zitten.
Page 5
Sie haben sich für einen Klöber LIM entschieden. Herzlichen Glückwunsch dazu! Die individuellen Anpassungsmöglichkeiten des Klöber LIM an Ihre persönlichen Sitzbedürfnisse finden Sie auf den folgenden Seiten.
Page 7
1. Sitzhöhenverstellung Die Sitzhöhe Ihres Drehstuhls lässt sich durch eine Gasdruckfeder stufenlos in der Höhe verstellen. Ziehen Sie dazu die Taste unter dem Sitz rechts nach oben: die Sitzhöhe lässt sich verstellen. Wenn Sie den Sitz entlasten, geht der Sitz nach oben. Bei Belastung geht der Sitz nach unten.
Page 9
. instellung u s örperge i ht Die Körpergewichtseinstellung (Rückstellkraft der Lehne) erfolgt automatisch: der Gegendruck der Rückenlehne stellt sich selbst auf das individuelle Körpergewicht des Benutzers ein. Tipp! Sie nutzen die automatische Körpergewichts- einstellung optimal, wenn Ihr Becken Kontakt zur Rückenlehne hat und die Sitzhöhe richtig einge- stellt ist.
Page 11
. rretierung er e egung Sitz un Arbeitsmedizinisch empfehlenswert ist das „dynamische“ Sitzen, d. h. Sitzen in wechselnden Arbeitshaltungen. Wenn Sie jedoch längere Zeit in gleicher Sitzhal- tung arbeiten möchten, können Sie die „Synchron-Bewegung“ ausschalten. Dazu die Taste links unter dem Sitz nach unten drehen: Die gewünschte Sitzposition ist fest eingestellt (arretiert).
Page 13
. Sitz l henverl ngerung pti n l Zur Anpassung an unterschiedliche Körpergrößen und/oder Beinlängen können Sie die Sitzfläche verlängern. Zum Verstellen drücken Sie die beiden Tasten links und rechts unter dem Sitz gleichzeitig nach vorne bis diese einrasten. Die Sitzfläche wird dadurch verlängert.
Page 15
sest tze pti n l Die Lordoseunterstützung der Rückenlehne ist in der Höhe stufenlos verstellbar und kann sich so der Rückenform des Benutzers, insbesondere im Bereich der Lendenwirbel, optimal und individuell anpassen. Zur Einstellung der Höhe schieben Sie den sich zentral an der Rückenlehne befindenden Schieber nach oben oder unten.
Page 17
. h nge le Sitz pti n l Das Changeable ist ein in mehreren Farben erhältlicher, austausch- barer Stricknetz-Bezug für den Sitz und/oder Rücken des LIM. Sitz • Richten Sie die rote Markierung (auf der Innenseite angenäht) am Klöber-Logo auf der Sitzfläche aus. •...
Page 19
. lö er r supp rts Die Armsupports sind über eine Rasterfunktion nach oben verstellbar. Tipp! Die Armlehnen entlasten die Wirbelsäule, den Schultergürtel und die Armmuskulatur dann wirkungsvoll, wenn Ober- und Unterarm einen Winkel von etwa 90 bilden.
Page 20
Normen/ Konstruktionsgrundlage der LIM-Serie sind Zerti kate Normen und Anforderungsprofile zeitgemäßer Sitztechnik. Die LIM-Serie ist von der TÜV Rheinland LGA Products GmbH geprüft und zertifiziert: “geprüfte Sicherheit” (GS). Made in Germany. DIN EN 1335 1-3 Büro-Arbeitsstuhl, Typ C DIN EN 12529 Rollen für Drehstühle Garantie Auf diesen Stuhl haben Sie 5 Jahre Garantie.Für technische Auskünfte wenden Sie sich bitte an...
Page 21
Anwendung Dieser Bürodrehstuhl darf nur bestimmungs- gemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch (z.B. als Aufstiegshilfe, Sitzen auf den Armlehnen, extremen Belastungen) besteht Unfallgefahr. Rollen Serienausstattung mit Rollen für Teppichböden. Auf Wunsch weiche Räder für Hartboden, erkennbar am andersfarbigen Laufring.
Page 23
You have chosen a Klöber LIM. Congratulations! On the following pages, you can find out the ways in which you can adapt the Klöber LIM to suit your own personal sitting requirements.
Page 25
1. Se t height ust ent The seat height of your swivel chair features infinitely-variable gas lift adjustment. To adjust, pull the lever under the seat upwards and the seat can be moved to a different height. Take your weight off the seat and it will rise. Sit back down and the seat will sink.
Page 27
eight ust ent The body weight setting is automatic: the counter pressure of the backrest adapts to the user’s individual body weight. You make optimum use of the automatic body Tip! weight adjustment when your pelvis is in contact with the backrest and the seat height is adjusted.
Page 29
. Tilt li it l se t n Occupational health specialists recommend a “dynamic” sitting position, i.e. frequent changes in posture. But if you prefer to work for long periods without changing position, you can deactivate the “synchronised movement”. To do this, depress the lever underneath the left-hand side of the seat: the chair is locked in the desired sitting position.
Page 31
ten ing se t epth pti n l The seat depth can be extended to accommodate different heights and/or leg lengths. To adjust, press and hold the left and right buttons under the seat at the same time, sliding forwards until they lock.
Page 33
r supp rt pti n l The lumbar support in the backrest is infinitely variable adjustable in height to take account of the form of the user’s individual back, particularly in the lumbar region. To adjust the height, push the central slide on the backrest up or down.
Page 35
. h nge le se t pti n l The Changeable is a replaceable mesh fabric cover available in several colours for the LIM seat and/or backrest. Seat • Line up the red marking (sewn inside) with the Klöber logo on the seat.
Page 37
. lö er r supp rts pti n l The arm supports have a locking function allowing them to be adjusted vertically. Tip! The armrests take the strain off the spine, shoulder area and arm muscles effectively if the upper and lower arm form an angle of around 90°.
Page 38
Standards/ The LIM series is designed in compliance with certi cates the standards and requirements of modern seating technology. The LIM series is safety-tested and certified by LGA-Rheinland LGA Products GmbH and bears the „safety tested” mark (GS). Made in Germany.
Page 39
This office swivel chair may only be used for the intended purpose whilst observing the general duty of care. Accidents can happen if the chair is not used in the proper manner (e.g. if used to stand on, sitting on armrests, extreme loads). Castors The chairs are fitted with castors for carpeted floors as standard.
Page 41
Vous avez opté pour un siège Klöber LIM et nous vous en remercions ! Vous trouverez sur les pages suivantes la description des possibilités d'adaptation de Klöber LIM à vos besoins personnels.
Page 43
1. Réglage en hauteur de l’assise La hauteur de l'assise de votre siège pivotant est réglable en continu par le biais d'un vérin pneumatique. Pour ce faire, repoussez vers le haut la manette située à droite sous votre siège : il est alors possible de régler la hauteur de l'assise.
Page 45
2. Réglage en fonction du poids du corps Le réglage en fonction de votre poids s’effec- tue automatiquement : la force de rappel du dossier s’adapte automatiquement au poids du corps de l’utilisateur. Un conseil : Le réglage automatique de la force de rappel en fonction du poids du corps est optimal lorsque votre bassin est en contact avec le dossier et la hauteur de l’assise est reglée.
Page 47
. err uill ge u uve ent ssise et ssier La médecine du travail recommande de choisir une assise «dynamique». Autrement dit, il est nécessaire de changer régulièrement la posture de travail. Si par contre, vous souhaitez travailler pendant un certain temps sans changer de position, il est alors possible de désactiver le «mouvement synchrone».
Page 49
. ug ent ti n e l pr n eur ssise en pti n Vous pouvez augmenter la profondeur d'assise pour l'adapter aux différentes tailles et/ou longueurs de jambes des utilisateurs. Pour procéder au réglage, déplacez simultanément vers l'avant les deux touches situées à gauche et à droite sous l'assise jusqu'à...
Page 51
5. Soutien lombaire (en option) Le soutien lombaire du dossier est réglable en hauteur en continu, ce qui permet de l'adapter parfaitement à la morphologie du dos de chaque utilisateur, notamment dans la région lombaire. Pour régler la hauteur, faites monter ou descendre le curseur central qui se trouve sur le dossier.
Page 53
. h nge le ssise ssier en pti n Le Changeable est un habillage en maille pour l'assise et/ou le dossier de LIM, proposé en plusieurs couleurs et que l'on peut remplacer. Assise • Alignez la marque rouge (cousue sur l'envers) sur le logo Klöber appliqué...
Page 55
7. Repose-bras Klöber (en option) Les repose-bras sont réglables en hauteur par fonction d'enclenchement. pour que les accoudoirs soulagent Un conseil ! efficacement la colonne vertébrale, la ceinture scapulaire et les muscles des bras, le bras et l'avant-bras doivent former un angle d'environ 90°.
Page 56
Normes/ De par leur construction selon des techniques de pointe, les sièges de la série LIM satisfont aux exigences des Certificats normes en vigueur. La série LIM est contrôlée par la société TÜV Rheinland LGA Products GmbH et certifiée « GS - geprüfte Sicherheit ». Made in Germany. DIN EN 1335 1-3, siège de bureau Type C DIN EN 12529 Roulettes pour sièges pivotants Garantie...
Page 57
tilis ti n Ce siège de bureau doit uniquement être utilisé en conformité et dans le respect des obligations géné-rales d’entretien. Il existe un risque d’accident en cas d’utilisation non appropriée (par exemple à la place d’un escabeau, en s’asseyant sur les accou-doirs ou encore en l’exposant à...
Page 59
U hebt gekozen voor een Klöber LIM. Hartelijk gefeliciteerd! De individuele aanpassingsmogelijkheden van de Klöber LIM aan uw persoonlijke zitbehoeften vindt u op de volgende pagina's.
Page 61
1. Zithoogte-instelling De zithoogte van uw bureaudraaistoel kan door een gasdrukveer traploos in hoogte worden versteld. Trek daartoe de knop onder de zitting rechts naar boven: de zithoogte kan ingesteld worden. Door de zitting te ontlasten gaat deze naar boven. Bij belasting gaat de zitting naar beneden.
Page 63
2. Individuele gewichtsinstelling De individuele gewichtsinstelling (tegendruk van de rugleuning) geschiedt automatisch: de tegen- druk van de rugleuning stelt zichzelf in op het individuele lichaamsgewicht van de gebruiker. Tip! U gebruikt de automatische lichaamsgewicht - instelling optimaal wanneer uw bekken contact heeft met de rugleuning en de zithoogte correct is ingesteld.
Page 65
3. Vergrendeling van de beweging (zitting en rug) Vanuit ergonomisch oogpunt verdient het aanbeveling “dynamisch te zitten”, d.w.z. regelmatig van werkhouding te wisselen. Indien u echter langer in dezelfde zithouding wilt werken, kunt u de “synchroonbeweging” uit schakelen. Draai daartoe de knop links onder de zitting naar beneden: de gewenste zitpositie is vergrendeld.
Page 67
4. Verlengde zitting (optioneel) De zitting kan worden verlengd om hem aan te passen aan verschillende lichaams- en/of beenlengten. Om de zitting te verstellen drukt u de twee toetsen aan de onderzijde links en rechts tegelijkertijd naar voren totdat deze vastklikken. De zitting wordt hierdoor langer.
Page 69
5. Lendensteun (optioneel) De lendensteun van de rugleuning is traploos in hoogte verstelbaar en kan zo optimaal en individu- eel worden aangepast aan de vorm van de rug van de gebruiker, in het bijzonder ter hoogte van de lendenwervels. Om de hoogte in te stellen beweegt u de twee schuiven in het midden van de rugleuning naar boven of beneden.
Page 71
6. Changeable zitting & rug (optioneel) De “changeable” is een in verschillende kleuren verkrijgbare, verwisselbare hoes van tricotagenet voor zitting en/of rug van de LIM. Zitting • Leg de rode markering (aan de binnenzijde vastgenaaid) op het Klöber-logo op de zitting. •...
Page 73
7. Klöber armsupports (optioneel) De armsupports zijn d.m.v. een rasterfunctie naar boven verstelbaar. Tip! Pas als boven- en onderarm een hoek van onge- veer 90° vormen, zorgen de armleuningen voor een effectieve ontlasting van wervelkolom, schouderpartij en armspieren.
Normen / Qua constructie voldoet de LIM-serie aan alle normen certi caten en eisen van de moderne zittechniek. De LIM-serie is gekeurd en gecertificeerd door de keuringsinstantie TÜV Rheinland LGA Products GmbH: „gekeurde veiligheid” (GS). Made in Germany. DIN EN 1335 1-3 kantoor-werkstoel Type C DIN EN 12529 wielen voor bureaudraaistoelen Garantie...
Page 75
Gebruik Deze bureaufauteuil mag slechts worden gebruikt volgens de voorschriften, waarbij u zich houdt aan de algemene verantwoordelijkheid. Bij ondeskundig gebruik (bijv. als trapje gebruiken, zitten op de armleuningen, extreme belastingen) bestaat risico op ongevallen. Wielen Standaarduitvoering met wielen voor tapijt. Desgewenst zachte wielen voor harde vloeren, te herkennen aan de afwijkend gekleurde loopring.
Need help?
Do you have a question about the LIM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers