Advertisement

SEAX TABLES
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEAX TABLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEDON SEAX TABLE

  • Page 1 SEAX TABLES ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 4 “IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY” „WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN“ “IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCIONES Y CONSÉRVE- LAS PARA FUTURAS REFERENCIAS” «IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE» « IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : À...
  • Page 5: Intended Use

    DEDON opuscolo “Care Requirements”. L’UTILISATION PRÉVUES Nous vous félicitons d‘avoir porté votre choix sur SEAX ! Ce meuble DEDON a été testé selon les normes de qualité les plus exigeantes. Il est entièrement adapté à un usage extérieur, dans le cadre privé ou professionnel. Veuillez vous assurer que vous utilisez ce meuble conformément à...
  • Page 6: General Information

    The other box contains the table top. Use caution when unpacking your SEAX table, as parts could be damaged by box cutters or knives. We recommend keeping the table top in the wooden crate (bottom-up, as shown in the picture) until the assembly is finished, in order to avoid scratches.
  • Page 7 Esclusione di responsabilità: Queste istruzioni di montaggio devono essere eseguite esclusivamente nel modo qui specificato. DEDON non si assume alcuna responsabilità per eventuali combinazioni con prodotti e/o accessori di altri produttori. Il montaggio...
  • Page 8 Avis de non-responsabilité : Ces instructions d’assemblage doivent être exécutées spécifiquement de la manière indiquée ici. DEDON n’accepte aucune responsabilité en cas d’association avec des produits et/ou des accessoires d’autres fabricants. L’assemblage doit être exécuté avec soin conformément à la description fournie ici.
  • Page 9: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION Dining Table 100 × 100 cm 39 ¼" × 39 ¼" / Ø 140 cm 55" Coffee Table Ø 110 cm 43 ¼" MONTAGEANLEITUNG Esstisch 100 × 100 cm 39 ¼" × 39 ¼" / Ø 140 cm 55" Kaffeetisch Ø...
  • Page 10 1. Screw the four dowel bolts into the four sockets on the bottom side of the table top. 1. Schrauben Sie die vier Passschrauben in die dafür vorgesehenen Sockel auf der Tischplatten-Unterseite ein. 1. Atornille los cuatro pernos de espiga dentro de las cuatro fijaciones que están en la parte inferior del tablero de mesa.
  • Page 11 4 × 4 ×...
  • Page 12 2. Turn the table base and place it on the four fitting screws on the underside of the table top. Using the Allen wrench, screw in the four preassembled grub screws until they are flush with the surface of the table base. Do not screw them in any deeper.
  • Page 14 3. Now you can turn the table over with the help of another person. When turning the table, be careful to touch only the tabletop, not the frame, and to avoid plac- ing the tabletop on the floor. Any uneven spots on the floor can be compensated for by the height-adjustable glides.
  • Page 15 4 ×...
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTION Dining Table 100 × 220 cm 39¼" × 86½" / 100 × 280 cm 39¼" × 110¼" MONTAGEANLEITUNG Esstisch 100 × 220 cm 39¼" × 86½" / 100 × 280 cm 39¼" × 110¼" INSTRUCCIONES DE MONTAJE Mesa comedor 100 ×...
  • Page 17 MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI 1 × 1 × 1 × 1 × 4 mm 6 × 6 ×...
  • Page 18 1. Place the side frame on the floor, as shown in the picture. Position the tabletop and cross beams as shown in the picture. Tabletop and cross beams should be held by a second person in this case. Make sure that the drill holes of the table- top and cross beam are on the same side as the drill holes of the side frame.
  • Page 20 2. Carefully slide the tabletop and cross beams over the studs of the side frame. Proceed in the same way with the second side frame. Align the drill holes of the tabletop and cross beam with the drill holes of the side frames. Tighten the internal, preassembled grub screws with the provided Allen wrench.
  • Page 22 3. Place the table base on the six receptacles of the tabletop underside. Then screw the table base to the tabletop using the supplied Allen wrench and screws. 3. Setzen Sie das Tisch-Untergestell auf die sechs Aufnahmen der Tischplat- ten-Unterseite. Schrauben Sie nun das Tisch-Untergestell mit Hilfe des mitge- lieferten Innensechskantschlüssels und der Schrauben an der Tischplatte fest.
  • Page 23 6 ×...
  • Page 24 4. Now you can turn the table over with the help of three other persons. When turning the table, be careful to touch only the tabletop, not the frame, and to avoid placing the tabletop on the floor. When turning and moving the table, it is best to grip the tabletop in the area of the mounting positions.
  • Page 25 Les inégalités sur le sol peuvent être compensées à l’aide des pieds à hauteur réglable. Une stabilité suffisante ne peut être garantie que si tous les pieds sont en con- tact avec le sol. Ne faites pas tourner les pieds de plus de 10 mm en dehors du cadre.
  • Page 28 DEDON GmbH Zeppelinstrasse 22 21337 Lüneburg / Germany Tel. +49 41 31 / 22 44 70 Fax +49 41 31 / 22 44 7 630 info@dedon.de www.dedon.de DEDON Inc. 657-C Brigham Road Greensboro, NC 27409 (877) MY DEDON offi ce@dedon.us www.dedon.us...

Table of Contents