Advertisement

DALA LOVESEAT
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DALA LOVESEAT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEDON DALA LOVESEAT

  • Page 1 DALA LOVESEAT ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 4 “IMPORTANT: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE” „WICHTIG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ETWAIGE FRAGEN AUF.“ “IMPORTANTE: LÉASE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCIONES Y CONSÉRVE- LAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.” «IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.» «...
  • Page 5: Intended Use

    Consultare a questo proposito il DEDON opuscolo « Care Requirements ». L’UTILISATION PRÉVUES Nous vous félicitons d‘avoir porté votre choix sur DALA ! Ce meuble DEDON a été testé selon les normes de qualité les plus exigeantes. Il est entièrement adapté à un usage extérieur, dans le cadre privé...
  • Page 6: Safety Instruction

    The user assumes responsibility for any injuries received due to use, misuse, mishandling or the improper installation of the product and waives DEDON of any responsibilities. DEDON will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.
  • Page 7: Aviso De Seguridad

    DESCARGO DE RESPONSABILIDAD GENERAL DEDON no asume ninguna responsabilidad por el mal uso o la instalación inadecuada de cualquier producto vendido o distribuido a través de la empresa o de cualquier afiliado. El usuario asume la responsabilidad de cualquier lesión debido al uso, mal uso, manejo incorrecto o instalación no adecuada del producto y renuncia a cualquier...
  • Page 8 DEDON. DEDON non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi danno derivante dall’uso di questo prodotto.
  • Page 10 (a minimum of two people are necessary), or use the pre-mounted pull-out casters as described below. Use caution when unpacking the DALA loveseat, as box cutters or knives could damage its ropes and fiber. Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der DALA Sofainsel, einem ganz außergewöhnli- chen Möbelstück! Achten Sie bitte beim Transport der DALA Sofainsel an den von Ihnen...
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTION Loveseat MONTAGEANLEITUNG Sofainsel INSTRUCCIONES DE MONTAJE Sofá isla ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Isola del divano INSTRUCTIONS DE MONTAGE Îlot de canapé MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI 1× 1×...
  • Page 12 (1). Attention: Take care of your fingers as there is a risk of pinching them. Lift the DALA loveseat at the front and move it by pushing or pulling. After transport, swing the pullout casters fully back underneath the seat. Attention: Do not lie on or other-...
  • Page 13 UTILIZZO DELLE ROTELLE ESTRAIBILI Isola del divano DALA viene fornita completa di rotelle premontate estraibili, situate sotto il fondo dello schienale. Sollevare l’isola in questo punto ed estrarre le ruote girando com- pletamente verso l’esterno la base rotante (1). Fare attenzione a non schiacciarsi le dita! Sollevare Isola del divano DALA sulla parte anteriore e tirarla o spingerla nella posizione desiderata.
  • Page 14 Remove the transport securing cap (1). Insert the pole of the table into the hole that is on the right-hand side of the DALA loveseat (2, 3). Take care to position the bayonet connector correctly when inserting the pole. It should lock into place when installed correctly.
  • Page 16 12.22 Assembly instruction available as softcopy DEDON GmbH Zeppelinstrasse 22 21337 Lüneburg / Germany Tel. +49 41 31 / 22 44 70 Fax +49 41 31 / 22 44 7 630 info@dedon.de www.dedon.de DEDON Inc. 657-C Brigham Road Greensboro, NC 27409 877-693-3366 office@dedon.us...

Table of Contents