Download Print this page
Bontempi 48 5110 Owner's Manual

Bontempi 48 5110 Owner's Manual

Wireless speaker microphone

Advertisement

Quick Links

48 5110
EN - OWNER'S MANUAL ..................... 12
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ............. 12
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .............. 13
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .............. 13
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .............. 14
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................. 14
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI .................. 15
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ......... 15
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............. 16
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 16
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 17
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 17
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 18
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ......... 18
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ .................. 19
SF - OHJEKIRJA .................................... 19
S - BRUKSANVISNING .......................... 20
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ....... 20
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ..... 21
SLO - NAVODILA ZA UPORABO............. 21
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV .......... 22
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ........ 22
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ...... 23
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ................ 23
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................ 24
Wireless speaker microphone

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 48 5110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bontempi 48 5110

  • Page 1 48 5110 EN - OWNER’S MANUAL ..... 12 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..... 12 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....13 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....13 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....14 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....14 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ....15 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ..
  • Page 2 Play/Plause On/Off (Short press) (Long press) Volume increase Volume decrease (Short press) (Short press) Next track Previous track (Long press) (Long press) Change voice Karaoke On/Off effect voice (Short press) (Long press) Light effects TWS function (Short press) (Long press) Using Wireless Using Micro...
  • Page 3 E N G L I S H Playlist-Weiterschaltung Efeito de modificação do tom da Bearbeiten Stimme Effekte Switching On/Off Efeitos luminosos Lichteffekte Play/Pause TWS (pressione e segure o botão): TWS (Taste gedrückt halten): Volume of the song playing permite conectar dois alto- ermöglicht Ihnen, zwei...
  • Page 4 skaļruņus ar vienu un to pašu Zásuvka USB Typ-C pro nabíjecí (naciśnij i przytrzymaj viedtālruni vai citu bezvadu przycisk): pozwala podłączyć kabel 5V-2A (kabel součástí avotu dwa głośniki tego samego balení) modelu tego samego Micro SD atmiņas kartes slots S L O V E N S K Ý smartfona lub innego źródła (max 32Gb) (nav komplektā) bezprzewodowego...
  • Page 5 D A N S K S U O M I N O R S K Tænd og sluk Käynnistys ja sammutus Påslåing/Avslåing Play/Pause Play/Pause Play/Pause Lydstyrke af den afspillende Toistettavan kappaleen Volumet på sangen som spilles sang äänenvoimakkuus Karaoke med on/off-velger for Karaoke on/off stemmefunktion Karaoke äänitoiminto on/off stemme...
  • Page 6 S L O V E N Š Č I N A Б Ъ Л Г А Р С К И H R V A T S K I Prižiganje in ugašanje Включване и изключване Uključivanje i isključivanje Play/Pause (stanka) Play/Pavza Play/Pause Glasnost predvajane pesmi Сила...
  • Page 7 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi485110) 2. Press and hold the TWS button of the first microphone 3. Press and hold the TWS button of the second microphone 4. The same music is now played on both microphones E N G L I S H P O L S K I E S P A Ñ...
  • Page 8 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi485110) 2. Press and hold the TWS button of the first microphone 3. Press and hold the TWS button of the second microphone 4. The same music is now played on both microphones S U O M I E E S T I R O M Â...
  • Page 9 TWS FUNCTION 1. Connect with your smartphone or other wireless source (Bontempi485110) 2. Press and hold the TWS button of the first microphone 3. Press and hold the TWS button of the second microphone 4. The same music is now played on both microphones M A L T E S E Б...
  • Page 10 2400-2483.5 MHz <100 mW English Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless “microphone speaker 48_5110” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485110.pdf Français Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type Wireless “microphone speaker 48_5110”...
  • Page 11 Român Prin prezenta, iCom S.p.A. declară că tipul de echipament radio Wireless “microphone speaker 48_5110” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă i nternet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_485110.pdf Dansk Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at “microphone speaker 48_5110”, en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
  • Page 12 Power Bank Power Bank E N G L I S H F R A N Ç A I S Power Bank Phone Charger POWER SUPPLY ALIMENTATION Power Bank Phone Charger Ce produit est alimenté par une batterie au lithium This product is powered by a built-in lithium battery that intégrée qui peut être rechargée avec le câble USB can be charged with the USB Type-C cable included in Type-C inclus dans l’emballage.
  • Page 13 Power Bank Power Bank D E U T S C H E S P A Ñ O L Power Bank Phone Charger STROMVERSORGUNG ALIMENTACIÓN Power Bank Phone Charger Este producto está alimentado mediante una batería de Dieses Produkt wird einer eingebauten litio incorporada que puede recargarse con el cable USB Lithiumbatterie gespeist, die mit dem mitgelieferten...
  • Page 14 Power Bank Power Bank N E D E R L A N D S P O R T U G U Ê S Power Bank STROOMVERZORGING Phone Charger ALIMENTAÇÃO Power Bank Phone Charger Dit product wordt gevoed met een ingebouwde Este produto é...
  • Page 15 Power Bank Power Bank P O L S K I L I E T U V I Ų Power Bank Phone Charger ZASILANIE Power Bank TIEKIMAS Phone Charger Produkt ten zasilany jest przez wbudowany akumulator Šiam gaminiui energija tiekiama įmontuota ličio baterija, litowy z możliwością...
  • Page 16 Power Bank Power Bank E E S T I L A T V I E Š U Power Bank Phone Charger TOITEALLIKAS BAROŠANAS AVOTS Power Bank Phone Charger Šī izstrādājuma darbību nodrošina iebūvēts litija Seadme toiteallikaks on üks sisseehitatud liitiumaku, akumulators, ko var uzlādēt ar komplektācijā...
  • Page 17 Power Bank Power Bank Č E S K O S L O V E N S K Ý Power Bank Phone Charger NAPÁJENÍ Power Bank NAPÁJANIE Phone Charger Tento výrobek je napájen vestavěnou lithiovou baterií, Tento výrobok je napájaný zabudovanou lítiovou která...
  • Page 18 Power Bank Power Bank D A N S K R O M Â N Ă ALIMENTAREA FORSYNING Power Bank Power Bank Phone Charger Phone Charger Acest produs este alimentat cu o baterie cu litiu Dette produkt drives af et indbygget lithiumbatteri, der incorporată...
  • Page 19 Power Bank Power Bank Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α S U O M I Power Bank ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ VIRRANSYÖTTÖ Phone Charger Power Bank Το προϊόν αυτό τροφοδοτείται με ενσωματωμένη Tähän tuotteeseen syötetään virtaa siihen asennetulla Phone Charger litium-ioni akulla, joka voidaan ladata USB Type-C- μπαταρία...
  • Page 20 Power Bank Power Bank S V E N S K A N O R S K STRØMFORSYNING Power Bank Power Bank FÖRSÖRJNING Phone Charger Phone Charger Dette produktet drives av et innebygd litiumbatteri som Denna produkt drivs av ett inbyggt litiumbatteri som kan lades med USB-kabelen type C som er inkludert i kan laddas med USB Type-C-laddaren som ingår i pakningen.
  • Page 21 Power Bank Power Bank M A L T E S E S L O V E N Š Č I N A Power Bank Phone Charger PROVVISTA TA’ ENERGIJA ELETTRIKA NAPAJANJE Power Bank Phone Charger Dan il-prodott huwa alimentat minn batterija tal-litju Ta izdelek se napaja z vgrajeno litijsko baterijo, ki se inkorporata li tista’...
  • Page 22 Power Bank Power Bank M A G Y A R Б Ъ Л Г А Р С К И Power Bank Phone Charger Power Bank ЗАХРАНВАНЕ TÁPELLÁTÁS Phone Charger Този уред се захранва от вградена литиева батерия, A termék tápellátását beépített lítium akkumulátor látja el, която...
  • Page 23 Power Bank Power Bank G A E I L G E H R V A T S K I SOLÁTHAR CUMHACHTA NAPAJANJE Power Bank Power Bank Phone Charger Phone Charger Úsáideann an táirge seo cumhacht cadhnra litiam ionsuite Ovaj proizvod napaja ugrađena litijeva baterija koja se is féidir athluchtú...
  • Page 24 Power Bank I T A L I A N O Power Bank Phone Charger ALIMENTAZIONE Questo prodotto è alimentato con una batteria al litio incorporata che può essere ricaricata con il cavetto USB Tipo-C incluso nella confezione. Per ricaricare la batteria Phone Charger inserire un’estremità...
  • Page 25 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The power warning light does not turn on Check the connection between the USB port and the charging cable. The Wireless connection breaks down Decrease the distance between mobile phone and ampli er. Remove obstacles. No sound can be heard from the external music source Adjust the volume of the external music source.
  • Page 26 LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS Problēma Risinājums Strāvas brīdinājuma lampiņa neiedegas. Pārbaudiet savienojumu starp USB portu un uzlādes vadu. Wireless savienojums pārtrūkst. Samaziniet attālumu starp mobilo tālruni un pastiprinātāja; novērsiet šķēršļus. No ārējā mūzikas avota nav dzirdamas skaņa. Noregulējiet ārējā mūzikas avota skaļumu. Pareizi pievienojiet vadu. EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND Probleem Lahendus...
  • Page 27 S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM Problem Lösning Laddningsljuset tänds inte Kontrollera anslutningen mellan USB-uttaget och laddningskabeln. Den trådlösa anslutningen avbryts Minska avståndet mellan förstärkare och smartphone. Avlägsna hinder. Inget ljud hörs från den externa musikkällan Justera volymen på den externa musikkällan. Sätt i kabeln ordentligt. N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER PROBLEM LØSNING...
  • Page 28 šluoste. Cod. 485110IM1 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com...