Indexa DT100 Operating And Safety Instructions Manual

Digital peephole

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DIGITALER TÜRSPION
JUDAS NUMÉRIQUE
DIGITALE DEURSPION
DIGITAL PEEPHOLE
SPIONCINO DIGITALE PER PORTA
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
D
Consignes d'utilisation et de sécurité
F
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
NL
Operating and safety instructions
GB
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
I
DT100
Seite
2
page
6
pagina 8
page
10
pagina 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indexa DT100

  • Page 1 DIGITALER TÜRSPION DT100 JUDAS NUMÉRIQUE DIGITALE DEURSPION DIGITAL PEEPHOLE SPIONCINO DIGITALE PER PORTA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Consignes d'utilisation et de sécurité page Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen pagina 8 Operating and safety instructions page Istruzioni per funzionamento e sicurezza pagina 12...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Batterien oder 2 Stück 1,2 V AA Akkus) 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Stromaufnahme: max. 280mA Der digitale Türspion DT100 dient dazu, Besucher vor der Haustür Kamera-Bildauflösung: 2 Mega-Pixel über einen Bildschirm betrachten zu können. Der Monitor wird auf Lichtempfindlichkeit: 10 Lux die Halterung des mitgelieferten optischen Türspions geklemmt,...
  • Page 3 6´ D - 3 2019/09/17...
  • Page 4: Montage

    die Batterien bzw. die Akkus. 5. Ausstattung (siehe Abb. A) ! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Monitor Inbetriebnahme die Lieferung auf Beschädigungen und Anzeige Vollständigkeit! Bildschirm ! Lassen Sie Reparaturen nur von autorisiertem und geschultem Taste Fachpersonal durchführen! Andernfalls droht Beschädigung Batteriefach durch unsachgemäßen Gebrauch und der Verlust der Garantie! Kamera...
  • Page 5: Bedienung

    11. Entsorgung Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Deutschland www.indexa.de Änderungen vorbehalten...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    Lorsque le moniteur est allumé, l'écran affiche ce qui se trouve de 6. Consignes de sécurité l'autre côté de la porte. Le DT100 ne peut être utilisé qu'en intérieur. Toute autre utilisation ou modification des appareils est considérée Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et non conforme et présente des risques d'accidents considérables.
  • Page 7: Changement De Pile

    à la main depuis l'intérieur sur la lentille du judas (voir la figure B). Si vous utilisez un judas de diamètre 12 mm, insérez tout d'abord la douille du judas à travers la rondelle Indexa GmbH [10]. Paul-Böhringer-Str. 3...
  • Page 8: Technische Gegevens

    32-53 mm deurdiameter gebruik Afmetingen: ca. 104 x 104 x 29 mm incl. houder De digitale deurspion DT100 dient om bezoekers voor de huisdeur Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +50 °C via een scherm te kunnen bekijken. De monitor wordt geklemd op de...
  • Page 9: Batterijen Vervangen

    ! Plaats de houder loodrecht en schroef de huls vast op het objectief (met een munt of eventueel met de schijf). ! Plaats de monitor in de houder en controleer of deze vastzit. Indexa GmbH ! Controleer het beeld van de camera en wijzig het eventueel door Paul-Böhringer-Str. 3 de huls of het objectief te draaien.
  • Page 10 Washer 2. Proper use With the digital peephole DT100 it is possible to view visitors standing in front of the door via an LCD monitor. The bracket for the 6. Safety instructions monitor is clamped by the standard optical peephole supplied, which...
  • Page 11: Maintenance & Cleaning

    ! The camera picture will switch off automatically, 15 seconds after the button was pressed. 9. Battery repl acement Indexa GmbH The lifetime of the batteries depends on the type of battery used and Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim on the use of the device. Good quality alkaline batteries can power up...
  • Page 12: Utilizzo Conforme

    5. Fornitura (v. fig. A) 1 monitor 2. Utilizzo conforme 2 display Lo spioncino digitale per porta DT100 permette di osservare su uno 3 schermo schermo i visitatori davanti alla porta di casa. Il monitor viene fissato 4 tasto sul supporto fornito insieme allo spioncino ottico per porta, adatto a...
  • Page 13: Sostituzione Delle Batterie

    ! Inserire il corpo dello spioncino [9] prima nel supporto e quindi avvitarlo fermamente dall'interno sull'obiettivo dello spioncino (vedi figura B). Se viene utilizzato uno spioncino con un Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 diametro di 12 mm, inserire prima il corpo dello spioncino nel D - 74229 Oedheim disco [10].

Table of Contents