Summary of Contents for Somogyi Elektronic home HG FH 01
Page 1
HG FH 01 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare Bedienungsanleitung uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
Page 2
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • Abb. 1 • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika 2 3 4 5 SRB-MNE HR-BIH külső external vacuum možnosť opțiunea de externe opcija eksternog možnost opcija vanjskog vákuumozási option externého vákua...
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / D - Sicherheit und Wartung / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje VACUUM SEALER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
Page 4
25. Do not run the power cord along sharp edges or touch hot surfaces. 26. If you are not going to use the device for a longer period of time, switch it off and then unplug the power cord. Store the appliance in a dry, cool place! 27.
TROUBLESHOOTING Error phenomenon Possible solution to the error Check the power supply. Nothing happens when the vacuum foil welding Check that the film or pouch is correctly button is pressed. inserted. Check that the closed lid is closed correctly. Check that there are no gaps, wrinkles, creases or holes in the pre-sealed film.
Page 6
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK 1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. 2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá...
25. A tápkábelt ne vezesse éles széleken, ne érjen forró felülethez. 26. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! 27. A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból. 28.
Page 8
HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása Ellenőrizze a tápellátást. A vákuumos fóliahegesztés gomb Ellenőrizze a fólia vagy tasak helyes megnyomásakor nem történik semmi. behelyezését. Ellenőrizze a lecsukott fedél helyes záródását. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e rések, ráncok, gyűrődések, vagy lyukak az előre lezárt fóliában.
Page 9
VÁKUOVÁ ZVÁRAČKA FÓLIÍ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
24. Pripojovací kábel veďte tak, aby sa nemohol náhodne vytiahnuť alebo visieť z okraja stola! 25. Napájací kábel neveďte pozdĺž ostrých hrán ani sa nedotýkajte horúcich povrchov. 26. Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vypnite ho a potom odpojte napájací kábel. Spotrebič skladujte na suchom a chladnom mieste! 27.
RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Skontrolujte napájanie. Po stlačení tlačidla na zváranie vákuovej fólie Skontrolujte, či je fólia alebo vrecko správne sa nič nedeje. vložené. Skontrolujte, či je správne zatvorené veko. Skontrolujte, či na predtavenej fólii nie sú medzery, záhyby, pokrčenia alebo diery. Zariadenie nevysáva vzduch z fólie.
Page 12
APARAT DE VIDAT SI SIGILAT MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU UTILIZĂRI ULTERIOARE! AVERTISMENTE 1. Vă rugăm să citiți și să păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Descrierea originală a fost redactată în limba maghiară. 2.
23. Amplasați aparatul în așa fel, încât ștecherul să fie ușor accesibil pentru decuplarea aparatului! 24. Trageți cablul de alimentare în așa fel, încât să nu poată fi scos accidental din priză sau să nu atârne de pe masă! 25. Nu treceți cablul de alimentare peste margini ascuțite și nu atingeți suprafețe fierbinți. 26.
Page 14
DEPANARE Defecțiune Soluții posibile la această defecțiune Verificați alimentarea cu energie. Verificați dacă folia sau punga este introdusă Nu se întâmplă nimic atunci când este apăsat corect. butonul de sigilare a foliei de vidat. Verificați dacă capacul închizător este închis corect.
Page 15
VAKUUM-FOLIENSCHWEISSGERÄT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN! WARNUNGEN 1. Bitte lesen und bewahren Sie die folgende Anleitung auf, bevor Sie das Produkt verwenden. Die Originalanleitung ist auf Ungarisch erstellt. 2. Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen sowie von Kindern ab 12 Jahren benutzt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
Page 16
23. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Stecker leicht zugänglich ist und herausgezogen werden kann. 24. Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht versehentlich herausgezogen werden oder über die Tischkante hängen kann! 25. Führen Sie das Netzkabel nicht an scharfen Kanten entlang und berühren Sie keine heißen Oberflächen.
FEHLERSUCHE Fehlerhaftigkeit Mögliche Lösung für den Fehler Überprüfen Sie die Stromzufuhr. Prüfen Sie, ob die Folie oder der Beutel richtig Es passiert nichts, wenn die Taste zum eingelegt ist. Schweißen der Vakuumfolie gedrückt wird. Prüfen Sie, ob der geschlossene Deckel richtig geschlossen ist.
Page 18
VAKUM ZAVARIVAČ FOLIJE SRB MNE VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJE REFERENCE! UPOZORENJA 1. Pre upotrebe proizvoda, pročitajte sledeće uputstvo za upotrebu i sačuvajte ga. Originalni opis je napisan na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i deca od 12 godina, samo ako se to radi pod nadzorom ili su dobila relevantna uputstva radi bezbednog korišćenja uređaja i razumeju opasnosti koje proizilaze iz njihove upotrebe.
27. Izvucite kabl za napajanje iz utičnice za utikač, a ne za kabl. 28. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promeniti bez prethodne najave. 29. Aktuelno uputstvo za upotrebu može se preuzeti sa veb stranice www.somogyi.hu. 30. Ne snosimo odgovornost za bilo kakve štamparske greške i izvinjavamo se ako ih ima. 31.
REŠAVANJE PROBLEMA Fenomen problema Moguće rešenje problema Proverite napajanje. Proverite da li je film ili kesica pravilno Ništa se ne dešava kada se pritisne dugme za umetnuta. zavarivanje vakuum folije. Proverite da li je zatvoreni poklopac dobro zatvoren. Proverite da nema praznina, bora, nabora ili rupa u prethodno zatvorenoj foliji.
Page 21
VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ! UPOZORNĚNÍ 1. Před použitím výrobku si přečtěte a dodržujte následující pokyny. Originální návod je v maďarštině. 2. Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností...
27. Napájecí kabel odpojte ze zásuvky za zástrčku, nikoli za kabel. 28. Vzhledem k neustálému zlepšování se technické specifikace a design mohou změnit bez předchozího upozornění. 29. Aktuální návod k použití je ke stažení na adrese www.somogyi.hu. 30. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za případné tiskové chyby a omlouváme se za případné nepříjemnosti.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Chyba Možné řešení chyby Zkontrolujte napájení. Zkontrolujte, zda je fólie nebo sáček správně Po stisknutí tlačítka pro svařování vakuové fólie vložen. se nic neděje. Zkontrolujte, zda je zavřené víko správně zavřené. Zkontrolujte, zda nejsou na předtištěné fólii mezery, vlnky, záhyby nebo díry. Zařízení...
Page 24
VAKUUMSKI ZAVARIVAČ FOLIJE VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJE! UPOZORENJA 1. Prije uporabe proizvoda pročitajte sljedeće upute i sačuvajte ga. Izvorni opis napisan je na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca od 12 godina, samo ako su pod nadzorom ili su dobila odgovarajuće upute radi sigurne uporabe uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz njihove uporabe.
Page 25
27. Izvucite kabel za napajanje iz utičnice držeći ga za utikač, a ne za kabel. 28. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 29. Aktualni korisnički priručnik može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu 30.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Fenomen problema Moguće rješenje problema Provjerite napajanje. Provjerite jesu li folija ili vrećica ispravno Ništa se ne događa kada se pritisne gumb za umetnuti. vakuumsko zavarivanje folije. Provjerite je li zatvoreni poklopac pravilno zatvoren. Provjerite nema li praznina, nabora, nabora ili rupa u prethodno zatvorenoj foliji.
Page 27
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / D - Funktionen / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije “PULSE” manual vacuum VACUUM SEALER As the machine always uses the maximum suction force during vacuum welding, delicate objects in vacuum bags can be damaged.
4. A vákuumozási folyamat elindításához nyomja meg a ’’VACUUM SEAL’’ VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ gombot. A levegő eltávolítása után az egység tovább vákuumoz, majd lezár. A folyamat során a zöld LED végig világít. JELLEMZŐK 5. Amint a jelzőfény kialszik, nyomja meg a kioldógombokat a gép mindkét teljesítmény: 100 W •...
Ručné odsávanie “PULSE” VÁKUOVÁ ZVÁRAČKA FÓLIÍ Keďže stroj počas vákuového zvárania vždy využíva maximálnu saciu silu, môže dôjsť k poškodeniu jemných predmetov vo vákuových vreciach. Funkcia CHARAKTERISTIKA “PULSE” umožňuje regulovať množstvo vákua a čas, počas ktorého sa vákuum výkon: 100 W • automatické a ručné vákuovanie • sacia sila max -0,8 bar aplikuje.
Vidare manuală „PULSE” APARAT DE VIDAT SI SIGILAT Deoarece aparatul utilizează întotdeauna forța maximă de vidare în timpul sigilării în vid, obiectele delicate din pungile de vid pot fi deteriorate. Funcția CARACTERISTICI ”PULSE” vă permite să controlați nivelul de vidare și timpul în care este aplicat putere: 100 W •...
4. Um den Vakuumiervorgang zu starten, drücken Sie die Taste ‘’VACUUM VAKUUM-FOLIENSCHWEISSGERÄT SEAL’’. Sobald die Luft entfernt ist, fährt das Gerät mit dem Vakuumieren fort und versiegelt dann. Während des Vorgangs leuchtet die grüne LED EIGENSCHAFTEN kontinuierlich. Leistung: 100 W • automatisches und manuelles Vakuumieren • Absaugung 5.
Page 32
“PULSE” ručno vakuumiranje SRB MNE VAKUM ZAVARIVAČ FOLIJE Pošto uređaj uvek koristi maksimalnu snagu isisavanja tokom vakuumskog zavarivanja, osetljivi predmeti u vakuum vrećici mogu da se oštete. Pomoću KARAKTERISTIKE funkcije “PULSE” možete kontrolisati meru vakuuma i vreme isisavanja. snaga: 100 V • automatsko i ručno vakumisanje • usisna sila mak. -0,8 bara Štaviše, kada pakujete sočniju hranu, možete izbeći da uređaj isisava vlagu •...
Page 33
“PULSE” manuální vakuování VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ Protože stroj při vakuovém svařování vždy využívá maximální sací sílu, může dojít k poškození choulostivých předmětů ve vakuových sáčcích. Funkce CHARAKTERISTIKA “PULSE” umožňuje regulovat množství vakua a dobu, po kterou je vakuum příkon: 100 W • automatické a ruční odsávání • odsávání max -0,8 bar • aplikováno.
“PULSE” ručno vakuumisanje VAKUUMSKI ZAVARIVAČ FOLIJE Budući da uređaj uvijek koristi maksimalnu snagu isisavanja tijekom vakuumskog zavarivanja, osjetljivi predmeti u vrećici za vakuumiranje se mogu KARAKTERISTIKE oštetiti. S funkcijom “PULSE” možete kontrolirati mjeru vakuuma i vrijeme snaga: 100 W • automatsko i ručno vakumisanje • usisna snaga maks. vakuumiranja.
Page 36
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
Need help?
Do you have a question about the home HG FH 01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers