Advertisement

Quick Links

DHM 710
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
3 – 20
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
21 – 23
2C3-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home DHM 710 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi Elektronic home DHM 710

  • Page 1 DHM 710 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere / 3 –...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika SRB-MNE HR-BIH STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ SASTAVNI DELOVI POPIS DIJELOVI UREĐAJA (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) (1. skica) (1.
  • Page 3 EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje DEHUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
  • Page 4 20. Protect from dust, moisture, sunlight and direct heat. 21. Never touch the appliance or the power cord with wet hands. 22. Make sure that the power cord and plug are not exposed to water or other liquids. 23. Always fully unroll the supply cable. 24.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Malfunction Possible solution to the malfunction Check the power supply. The appliance does not turn on. Check the pushbutton. Check the positioning of the appliance (Figure 2). The appliance is not collecting vapour. The air may not be humid enough. DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health.
  • Page 6 8. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket. 9. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes környezetben! 10. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk (< 5 m ), zárt helyiségekben használni (pl.
  • Page 7: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS 1. A csomagolóanyagot óvatosan távolítsa el, nehogy ollóval vagy késsel megsértse a műanyag burkolatot. 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! 3. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes felületre helyezze! 4. Tartsa be a 2. ábrán feltüntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat! 5.
  • Page 8 ODVLHČOVAČ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE! UPOZORNENIA 1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 2.
  • Page 9: Uvedenie Do Prevádzky

    20. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením! 21. Ohrievača a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou! 22. Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny! 23. Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke! 24.
  • Page 10: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie problému Skontrolujte sieťové napojenie. Prístroj sa nezapne. Skontrolujte spínač. Skontrolujte umiestnenie prístroja (2. obr.). Prístroj neprodukuje kondenzát. Je možné, že vzduch nie je dostatočne vlhký. ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať...
  • Page 11 7. Așezați aparatul numai pe o suprafață solidă și plană! 8. Aparatul nu trebuie să fie utilizat împreună cu un comutator de program, un comutator de timp sau cu sisteme de telecomandă separate etc., care pot porni aparatul în mod independent. 9.
  • Page 12: Punerea În Funcțiune

    PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE 1. Îndepărtați cu grijă materialul de ambalare cu o foarfecă sau un cuțit, având grijă să nu deteriorați ambalajul de plastic. 2. Asigurați-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. 3. Așezați aparatul numai pe o suprafață solidă și plană. 4.
  • Page 13 ODVLAŽIVAČ VAZDUHA SRB MNE BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE 1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu.
  • Page 14: Puštanje U Rad

    24. Priključni kabel ne provodite ispod tepiha, otirača ird.! 25. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan! 26. Priključni kabel tako postavite da ne smeta prolazu, da se ne bi zakačili za njega! 27. Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne najave.
  • Page 15: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 16: Uvedení Do Provozu

    12. Spotřebič používejte výhradně v interiérech, nevystavujte jej působení deště. 13. Spotřebič je dovoleno používat výhradně pod neustálým dohledem. 14. Spotřebič je zakázáno používat bez dozoru v přítomnosti dětí! 15. Napájecí kabel odpojujte ze zásuvky ve zdi uchopením za zástrčku, nikoli uchopením za samotný kabel.
  • Page 17: Odstranění Závad

    4. Při umísťování dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku č. 2. Berte na zřetel bezpečnostní předpisy platné v dané zemi. 5. Spotřebič zapojte do elektrické sítě. Zapojovat je dovoleno výhradně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230 V~ / 50 Hz. 6.
  • Page 18 ODVLAŽIVAČ ZRAKA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVA ZA UPORABU I SAČUVAJTE IH ZA DALJNJE! UPOZORENJA 1. Prije uporabe proizvoda pročitajte sljedeće upute za uporabu i sačuvajte ih za kasnije. Izvorni opis napisan je na mađarskom jeziku. 2. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca starija od 8 godina, samo ako su pod nadzorom ili radi sigurne uporabe uređaja ili su dobili odgovarajuće upute i razumiju opasnosti koje proizlaze iz njihove uporabe.
  • Page 19: Rješavanje Problema

    25. Postavite uređaj tako da je utikač lako dostupan i da se može jednostavno izvući! 26. Priključni kabel provedite tako da se ne može slučajno izvući ili da se nitko ne može spotaknuti o njega! 27. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave. 28.
  • Page 20 RASPOLAGANJE Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
  • Page 21 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije PÁRÁTLANÍTÓ DEHUMIDIFIER JELLEMZŐK CHARACTERISTICS A készülék Peltier rendszerű, nincs kompresszor, nincs klímagáz. Ebből The appliance is Peltier system, no compressor, no air conditioning gas. adódóan a készülék könnyű...
  • Page 22 Aerul care circulă prin aparat intră în contact cu plăci metalice reci și o parte ODVLHČOVAČ din umiditate este condensată. Apa condensată se colectează în rezervorul CHARAKTERISTIKA de apă. Când rezervorul de apă este plin, inelul LED luminează cu roșu și Tento prístroj funguje na základe systému Peltier, bez kompresora, bez aparatul se oprește.
  • Page 23 Da biste to uradili, isključite uređaj, izvucite utikač iz utičnice, a zatim TECHNICKÉ ÚDAJE izvucite rezervoar za vodu. Tada će izlaz vode biti vidljiv. Postavite kraj cevi napájení: ............220-240 V~ / 50 Hz / 72 W za odvod vode na izlaz za vodu, a zatim poravnajte cev u žlebu. Vratite třída ochrany před nebezpečným dotykem: ...
  • Page 24 Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Uvoznik za HR: ZED d.o.o. Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.

Table of Contents