Download Print this page
Xiaomi Mi Motion Sensor User Manual
Xiaomi Mi Motion Sensor User Manual

Xiaomi Mi Motion Sensor User Manual

Hide thumbs Also See for Mi Motion Sensor:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Mi Motion Sensor User Manual
Mi Bewegungssensor Benutzerhandbuch
Manuel d'Utilisation de Mi Motion Sensor
Manual de Usuario de Mi Motion Sensor
Manuale Utente Mi Motion Sensor
Руководство Пользователя для Датчик
Движения Mi
Mi 인체 감지 센서 사용 설명서
Miモーションセンサー取扱説明書
米家人體感應器使用說明書
Mi
01
08
16
24
32
39
44
49
54
59

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi Motion Sensor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi Mi Motion Sensor

  • Page 1 Mi Motion Sensor User Manual Mi Bewegungssensor Benutzerhandbuch Manuel d'Utilisation de Mi Motion Sensor Manual de Usuario de Mi Motion Sensor Manuale Utente Mi Motion Sensor Руководство Пользователя для Датчик Движения Mi Mi 인체 감지 센서 사용 설명서 Miモーションセンサー取扱説明書 米家人體感應器使用說明書...
  • Page 2: Product Overview

    Product Overview Mi Motion Sensor detects the movement of objects that emit heat. It features a built-in pyroelectric infrared sensor, enabling precise detection for the movement of humans or pets in the surrounding environment. Based on the movement detected, it can realize automatic control over other smart devices via the hub to intelligently perform various scenarios.
  • Page 3 "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right. Select “Mi Motion Sensor”, and then follow prompts to add your device.
  • Page 4: Installation

    Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. Installation Effective Range Test: Press the reset bu on at the desired location. If the hub beeps, it indicates that the sensor can communicate effectively with the hub.
  • Page 5 Option 2: Remove the protective film (an additional adhesive sticker can be found inside the box) to stick it at the desired location. Make sure the surface is clean and dry. Do not install them on any metal surface. Remove the protective Place it directly in the film.
  • Page 6: Specifications

    Note that the lens should be aligned with the detection area during installation, and should be placed or stuck as close as possible to the edge of a table or cabinet. Specifications Model: RTCGQ01LM Item Dimensions: 30 × 30 × 32.8 mm Wireless Connectivity: Zigbee Ba ery Type: CR2450 Detection Range: ≤...
  • Page 7 Hereby, Lumi United Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type [Mi Motion Sensor, RTCGQ01LM] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/dec- laration.html...
  • Page 8 help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Symbol for “ENVIRONMENT PROTECTION – Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 9 Produktübersicht Der Mi Bewegungssensor erkennt Bewegungen von Objekten, welche Hitze ausstrahlen. Er verfügt über einen eingebauten pyroelek- trischen Infrarotsensor, welcher die präzise Erkennung von Bewegungen von Menschen oder Haustieren im nahen Umfeld ermöglicht. Basierend auf der erkannten Bewegung kann es die automatische Kontrolle über andere Smartgeräte via dem Hub übernehmen und verschiedene intelligente Szenarien ausführen.
  • Page 10 Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindung- seinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“...
  • Page 11 In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden. Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
  • Page 12 Option 1: Platzieren Sie ihn direct an der gewünschten Stelle. Option 2: Entfernen Sie den Schutzfilm (Ein zusätzlicher Au leber befindet sich innerhalb der Box) um ihn an der gewünschten Stelle anzubringen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche sauber und trocken ist. Installieren Sie die Parts nicht auf metallenen Oberflächen.
  • Page 13: Technische Daten

    Die empfohlene Installationshöhe beträgt 1,2 bis 2,1 m. Der Erkennungsbereich wird eingeschränkt bei einer Höhe unter 1,2 m und hat ggf. tote Winkel über 2,1 m. Beachten Sie, dass die Linse während der Installation an dem Erkennungsbereich ausgerichtet werden sollte und so nahe wie möglich an der Kante eines Tisches oder Schranks angebracht werden sollte.
  • Page 14 Betriebstemperatur: -10°C ~ 45°C Feuchtigkeit während des Betriebs: 0 - 95% RH, nicht kondensierend Maximale Übertragungsleistung: 10,5 dBm Betriebsfrequenz: 2405 - 2480 MHz Hiermit erklärt Lumi United Technology Co., Ltd., dass die Funkanlagen vom Typ [Mi Bewegungssensor, RTCGQ01LM] die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität- serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/-...
  • Page 15 Schützen Sie sta dessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgen- den Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden.
  • Page 16 Ein Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Sta dessen muss es bei der entsprechen- den Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
  • Page 17: Présentation Du Produit

    Présentation du Produit Mi Motion Sensor détecte le mouvement des objets qui éme ent de la chaleur. Il est équipé d'un capteur infrarouge pyroélectrique intégré, perme ant une détection précise des mouvements humains ou animaux domestiques dans l'environnement ambiant. En fonction du mouvement détecté, il peut réaliser...
  • Page 18 Home » dans l’ A pp Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite, sélectionnez « Mi Motion Sensor » et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
  • Page 19 Ce e application est appelée l’ a pplication Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’ a pplication qui s’ a ffiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut. Remarque : la version de l’application a été...
  • Page 20 Option 1 : Placer-le directement à l'emplace- ment désiré. Option 2 : Enlever le film de protection (un autocollant supplémentaire se trouve à l'intérieur de la boîte) pour le coller à l'emplacement désiré. Assurer que la surface est propre et sèche. Ne pas les installer sur une surface métallique.
  • Page 21: Caractéristiques

    La hauteur de montage recommandée est de 1,2 à 2,1m. La zone de détection diminue lorsque la hauteur est inférieure à 1,2m et peut présenter des angles morts lorsqu'elle dépasse 2,1m. Notez que l’ o bjectif doit être aligné avec la zone de détection lors de l'installation et doit être placé...
  • Page 22 Puissance maximale de transmission : 10,5 dBm Fréquence de fonctionnement : 2405 MHz~2480 MHz Par la présente, Lumi United Technology Co., Ltd. déclare que l’ é quipement radio type [Mi Motion Sensor, RTCGQ01LM] est conforme à la directive européenne 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration de conformité...
  • Page 23 apportant l’ é quipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l’ é quipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriées perme ront d’ é viter tout impact potentiellement négatif sur l’...
  • Page 24 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le présent produit ne peut pas être considéré comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 25: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Mi Motion Sensor detecta el movimiento de objetos que emiten calor. Tiene un sensor infrarrojo piroeléctrico incluido, permitiendo una detección precisa del movimiento de humanos o mascotas en el ambiente cercano. Basado en el movimiento detectado, puede realizar control automático sobre otros...
  • Page 26 Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Se le dirigirá a la página de configuración de conexión si la aplicación ya está instalada. O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla.
  • Page 27: Instalación

    La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
  • Page 28 Opción 1: Ubíquelo directamente en el lugar deseado. Opción 2: Remueva el film protector (una pegatina adicional puede ser encontrada dentro de la caja) para pegarla en la locación deseada. Asegúrese que la superficie está limpia y seca. No lo instale en superficies de metal. Remueva el film Ubíquelo directamente protector.
  • Page 29: Especificaciones

    La altura de instalación recomendada es 1,2 a 2,1 m. El área de detección disminuirá cuando la altura sea menor a 1,2 m, y puede tener algunos puntos ciegos cuando esté arriba de 2,1 m. Note que el lente debe estar alineado con el área de detección durante la instalación, y debe ser ubicado o pegado lo más cerca posible del borde de la mesa o alacena.
  • Page 30 Potencia de transmisión máxima: 10,5 dBm Frecuencia de trabajo: 2405 MHz~2480 MHz Por la presente, Lumi United Technology Co., Ltd., declara que el equipo de radio tipo [Mi Motion Sensor, RTCGQ01LM] cumple con la Directiva 2014/53/EU. Encontrará el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet h p://www.mi.com/global/service/support/dec-...
  • Page 31 eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación, así...
  • Page 32 El símbolo en el producto o en su embalaje indica que no puede ser tratado como basura doméstica. En su lugar, se depositará en el punto de recogida correspondiente para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 33 Panoramica del Prodo o Il Mi Motion Sensor rileva il movimento di ogge i che eme ono calore. E’ cara erizzato da un sensore piroele rico agli infrarossi, in grado di individuare con precisione il movimento di esseri umani o di animali nell’ambiente circostante.
  • Page 34 Home" nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra, selezionare "Mi Motion Sensor" e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home.
  • Page 35: Installazione

    Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente. Installazione Test Portata Effe iva: Premere il pulsante ripristino nella posizione desiderata. Se l’ hub eme e un bip, allora indica che il sensore è in grado di comunicare efficacemente con l’hub.
  • Page 36 confezione) per a accarlo nella posizione desiderata. Assicuratevi che la superficie sia pulita ed asciu a. Non installarli su nessuna superfiicie metalllica. Rimuovere la Posizionarlo dire amente pellicola prote iva. nella posizione desiderata. Installazione consigliata da 1,2 a 2,1 m. La zona di rilevamento diminuirà...
  • Page 37: Specifiche Tecniche

    Prendete nota che le lenti dovrebbero essere allineate alla zona di rilevamento durante l’installazione, e dovrebbe essere posizionato o fissato più vicino possibile al bordo di un tavolo o di un armadie o. Specifiche tecniche Modello: RTCGQ01LM Dimensioni articolo: 30 x 30 x 32.8 mm Conne ività...
  • Page 38 Con la presente, Lumi United Technology Co., Ltd. dichiara che l’a rezzatura radio di tipo [Mi Motion Sensor, RTCGQ01LM] è conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/dec- laration.html Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di...
  • Page 39 amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corre i aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Conta are l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
  • Page 40: Обзор Устройства

    Обзор Устройства Датчик Движения Mi обнаруживает движение объектов, которые излучают тепло. Он оснащен встроенным пироэлектрическим инфракрасным датчиком, позволяющим точно определять движение людей или домашних животных в окружающей среде.На основе обнаруженного движения он может осуществлять автоматическое управление другими интеллектуальными устройствами через концентратор для интеллектуального выполнения...
  • Page 41 перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и...
  • Page 42 Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Установка Проверка Эффективного Диапазона: нажмите кнопку сброса в нужном месте. Если концентратор издает звуковой сигнал, это означает, что датчик может эффективно взаимодействовать с концентратором. Вариант 1: Поместите его прямо в нужное место.
  • Page 43 Вариант 2: Снимите защитную пленку (дополнительная клейкая наклейка находится внутри коробки), чтобы приклеить ее в нужном месте. Убедитесь, что поверхность чистая и сухая. Не устанавливайте их на любую металлическую поверхность. Удалите защитную Поместите его прямо в пленку. нужное место.
  • Page 44: Технические Характеристики

    Рекомендуемая высота установки от 1,2 до 2,1 м. Зона обнаружения будет уменьшаться, когда высота ниже 1,2 м, и может иметь мертвые зоны, если она выше 2,1 м. Обратите внимание, что объектив должен быть на одном уровне с зоной обнаружения во время установки, и он должен быть размещен...
  • Page 45 제품 소개 Mi 인체 감지 센서는 발열 물체의 움직임을 감지하는 센서로, 고정밀도의 PIR 센서가 내장되어 있어, 주변 환경속의 인간 또는 애완 동물의 이동을 감지하고, 감지된 물체의 움직임을 자동화 조건으로 적용하며 게이트웨이를 통한 연동 방식으로 기타 스마트 장치를 제어하여 다양한 시나리오를 수행합니다.
  • Page 46 기기연결 페이지로 이동하세요. 또는 앱스토어에서 ‘Mi Home/Xiaomi Home’을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다. Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 ‘+’를 탭한 다음, ‘Mi 인체감지 센서’ 를 선택하고 알림에 따라 기기를 추가합니다. 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서...
  • Page 47 참고: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오. 설치 유효 거리 확인: 미리 선택한 설치 위치에서 장치 리셋 홈을 짧게 누르면 게이트웨이가 장치와 게이트웨이가 효과적으로 통신 할 수 있음을 나타내는 신호음이 울립니다.
  • Page 48 방식 2: 접착제 보호 필름을 제거하고 (액세서리에 부착 된 둥근 점착 테이프 사용) 원하는 위치에 붙여 넣습니다. 접착 표면은 깨끗하고 건조하게 유지해야 합니다. 금속 표면에 설치하지 마십시오. 접착 보호 필름을 원하는 곳에 직접 붙여 떼어냅니다 넣습니다.
  • Page 49 권장 설치 높이는 1.2-2.1미터로, 1.2미터 미만일 경우에는 감지 범위가 좁혀지지만 단, 사용에 영향이 끼치지 않습니다; 2.1 미터이상일 경우, 센서 하부에 사각지대가 발생되며 일부 구역은 감지할 수 없게 됩니다. 설치 시 렌즈를 감지 대상 영역에 정렬해야 하며 설치 또는 접착시 센서는 가능한 테이블 가장자리...
  • Page 50 本機について 本機は内蔵された高精度な焦電型赤外線センサ ーで人やペットなど熱源体の移動を検知できる センサーです。検知した結果に基づいてゲート ウェイとの通信により、ほかのスマートデバイ スを制御し、様々な場面に自動対応します。 本機はゲートウェイ付きのデバイスとあわせ て使い、室内でのみ利用可能です。 レンズ 指示ランプ リセットの穴...
  • Page 51 Mi Home / Xiaomi Home Appに接続 します 本製品は既にMi Home / Xiaomi Home App* に接続されており。Mi Home / Xiaomi Home Appにより管理し、他の製品と相互接 続することができます。 QRコードをスキャンし、アプリをダウンロー ド及びインストールします。既にアプリをイン ストールしているユーザはデバイス接続ページ に直接進みます。又は、アプリストアで「Mi Home / Xiaomi Home」を検索し、アプリを ダウンロード及びインストールします。 Mi Home/ Xiaomi Home アプリを開き、右 上の 「+」 をタップして、「Miモーションセ ンサー」を選び、表示される指示に従ってデバ イスを追加します。 本アプリはヨーロッパではXiaomi Home Appと称されます...
  • Page 52 注: アプリのバージョンがアップデートされて いる可能性があります。最新版のアプリで表示 される指示に従ってください。 設置 使用可能距離を検証:取り付ける位置でセンサ ーのリセットスイッチを短押しして、ゲートウ ェイから通知音が鳴れば、正常に通信できる状 態です。 設置方法一:直接希望の位置に置きます。 設置方法二:はく離紙を剝がして(オプション に丸い接着テープあり)希望の位置に貼りつけ ます。...
  • Page 53 取り付け面は清潔で乾燥した状態に保たれな ければなりません; 金属面への貼り付けはご遠慮ください。 はく離紙をはがして 直接希望の位置に貼り付 ください。 けます。 高さ1.2-2.1mの範囲内で設置することをお勧 めします。1.2mを下回ると、検知範囲が小さ くなるが、ご利用には影響を与えません;...
  • Page 54 2.1mを上回ると、センサーの下部の一部を検 知できません; なるべくレンズの正面を検知範囲に向けて設 置してください。設置場所はテーブルやキャ ビの縁に近いほうがいい。 基本仕様 型番:RTCGQ01LM サイズ:30 × 30 × 32.8 mm 無線通信規格:Zigbee 電池仕様:CR2450 検知距離:≤7 m 検知範囲:≈170° 動作温度:-10℃ ~ 45℃ 動作湿度:0~95%RH、結露なきこと 最大送信電力:10.5 dBm 動作周波数:2405 MHz~2480 MHz...
  • Page 55 產品介紹 米家人體感應器是一款可以偵測熱源物體運動的 感應器,內置高精度的熱釋電紅外線感測器,可 以偵測周圍環境中人或寵物的移動,將偵測到的 物體運動作為自動化條件,透過網關連線執行控 制其他智慧裝置,執行多種智慧型場景。 本產品僅限室內使用,需要配合具備網關功能 的裝置使用。 感應透鏡 指示燈 重設孔 連接米家APP 本產品已連接米家,可透過米家APP操控,並與 其他產品互聯互通。...
  • Page 56 掃描二維碼,下載並安裝米家APP,已安裝米家 APP的用戶將直接進入裝置連接頁面。或在 Google Play商店及Apple App Store搜尋「米家」, 下載並安裝米家APP。 打開米家APP首頁,在頁面右上角點選「+」, 點選「米家人體感應器」,根據APP提示方式增 加裝置。 提示:由於米家APP的升級與更新,實際操作可 能與本產品描述略有差異,請按照目前最新米家 APP版本指引進行操作。...
  • Page 57 安裝 驗證有效距離:在預選的安裝位置,按一下裝置 重設按鈕,網關發出提示音,表明裝置與網關之 間可以進行有效通訊。 方式一:直接放置在所需位置。 方式二:撕下膠貼保護膜(附件中配有圓形背膠 貼),黏在所需區域即可。 黏貼處必須保持清潔乾燥; 請避免安裝在金屬表面。 撕下膠貼保護膜。 直接黏在所需區域。...
  • Page 58 建議安裝高度為 1.2-2.1 m,若小於 1.2 m,偵測 範圍將變小,但不影響使用;若大於 2.1 m,感 應器底部會出現盲區,將無法偵測部分區域; 安裝時,請注意透鏡要對準需要偵測的區域, 放置或黏貼時,感應器應儘量靠近桌面邊緣或 櫃體邊緣。 基本規格 產品型號:RTCGQ01LM 產品尺寸:30 x 30 x 32.8 mm 無線連接:Zigbee 電池規格:CR2450 偵測距離:≤7 m 偵測角度:≈170° 工作溫度:-10℃~45℃ 工作濕度:0~95% RH,無冷凝...
  • Page 59 發射功率(電場強度):10.5dBm 工作頻率:2405MHz~2480MHz NCC警語:(僅適用於台灣市場) 「依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證 合格之低功率射頻電機,非經許可, 公司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合 法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干 擾時方得繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之 無線電通信。 低功率射 頻電機須忍受合法通信或工業、科學 及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。」 CCAK17LP1420T7...
  • Page 61 Mi Home / Xiaomi Home .*Home / Xiaomi Home Mi Home / .Xiaomi Home "Mi Home / Xiaomi Home" "+" Mi Home / Xiaomi Home "Mi " Xiaomi Home...
  • Page 64 RTCGQ01LM : 32.8 × 30 × 30 : Zigbee : CR2450 : 7 ≥ : °170 : 45~10- : %95 - 0 : 10.5 : 2480~ 2405 :...
  • Page 65 CAUTION Risk of explosion if the ba ery is replaced by an incorrect type. Dispose of used ba eries according to the instructions. Do not ingest ba ery, Chemical Burn Hazard. This product contains a coin / bu on cell ba ery.
  • Page 66 ACHTUNG Bei Verwendung des falschen Ba erietyps besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie Leere Akkus Gemäß den Anweisungen. Nehmen Sie die Ba erie nicht ein, Verätzungs- gefahr. Dieses Produkt enthält eine Münz- /Knopfzellenba erie. Sollte die Münz- /Knopfzellenba erie verschluckt werden, kann sie ernstha e innere Verbrennungen verursachen und innerhalb von zwei Stunden zum Tod führen.
  • Page 67 gelangt sein könnte, suchen Sie unmi elbar medizinische Hilfe auf. PRÉCAUTION Risque d’ e xposition si la ba erie est remplacée par un type incorrect. Jetez les ba eries usées selon les instructions du fabricant. N'avalez pas la ba erie car vous courez un risque de brûlure chimique.
  • Page 68 corps, consultez immédiatement un médecin. PRECAUCIÓN Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. No ingiera la batería, Peligro de Quemaduras Químicas. Este producto contiene una batería de botón. Si la batería de botón es ingerida, puede causar quemaduras internas severas en solo 2 horas y puede llevar a la muerte.
  • Page 69 ATTENZIONE Se la ba eria viene sostituita con una di tipo sbagliato, potrebbe sussistere rischio di esplosione. Smaltire le ba erie esaurite come indicato nelle istruzioni. Non ingerire niente dalla ba eria, Pericolo Ustioni Chimiche. Questo prodo o contiene una ba eria a bo one.
  • Page 70 Adresse: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriqué Pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par : Lumi United Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian...
  • Page 71 Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Prodo o da: Lumi United Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem) Indirizzi: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, Cina Чтобы...
  • Page 72 深圳市南山區桃源街道留仙大道塘岭路 1 號金騏智谷大廈 8 樓 製造商電話:+86 400-900-7930 進口商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:台北市中正區新生南路一段50號2樓之2 進口商電話:02-21921023 產地:中國 www.mi.com .Xiaomi Communications Co., Ltd : .Lumi United Technology Co., Ltd : (Mi Ecosystem 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian : Ave, Taoyuan Residential District, Nanshan District...

This manual is also suitable for:

Rtcgq01lm