Summary of Contents for Xiaomi Mi Grooming Kit Pro
Page 1
Grooming Kit Pro User Manual Manual de usuario del Xiaomi Grooming Kit Pro Xiaomi Pflegeset Pro Benutzerhandbuch Manuale d'uso del Xiaomi Grooming Kit Pro Manuel d'utilisation du Xiaomi Grooming Kit Pro Instrukcja obsługi maszynki do strzyżenia Xiaomi Pro...
Page 2
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Instructions Warnings This appliance can be used by children aged from 8 years and above ● and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 3
If you come into physical contact with any substance that may leak out ● of the ba ery, please rinse the contact area with plenty of water and seek medical a ention immediately. This appliance contains ba eries that are only replaceable by skilled ●...
Page 4
Product Overview U-Shaped Beard Trimming Blade Trimming Length Indicator Trimming Length Adjustment Knob User Manual On/Off Bu on Travel Lock Indicator Ba ery Level Indicator Quick Guide Type-C Charging Port Trimmer Shaver Head Body Grooming Blade U-Shaped Beard For shaving beard For shaving body hair Trimming Blade For trimming beard or hair...
Page 5
Beard Comb Beard Comb 0.5–10 mm 10.5–20 mm Beard Combs (can only be used with u-shaped beard trimming blade) Cleaning Brush Power Adapter Charging Cable Storage Case Travel Pouch Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in this user manual are for reference purposes only.
Page 6
Installing/Removing Installing/Removing the Blade Head Removing the blade head: As shown in the figure, use your thumb to ● hold the blade head and push up from under the blade head to li it up and away from the handle. Installing the blade head: Align the clip (A) of the blade head to the slot ●...
Page 7
How to Use Charging Before charging, make sure the trimmer is turned off. ● Open the protective cover of the Type-C charging port, connect the ● Type-C end of the charging cable to the Type-C charging port in the trimmer, connect the other end of the charging cable to the power adapter, and turn on the power.
Page 8
Note: Improper use of this grooming kit can easily cause damage to blade meshes and blade heads. Please check whether blade meshes and blade heads are intact before use. Immediately stop using the grooming kit if any damage is found. Beard Comb Adjustment Turn the trimming length adjustment knob to adjust the cu ing length ●...
Page 9
Travel Lock This trimmer is equipped with a travel lock to prevent it from ● accidentally turning on. Enabling the travel lock: Press and hold the on/off bu on for three ● seconds while the trimmer is turned off. The travel lock indicator blinks three times, indicating the travel lock is enabled.
Page 10
A er cleaning, it can be stored in the travel pouch. ● Environmental Protection When the grooming kit reaches the end of its service life, please remove, dispose of, or recycle the built-in ba ery in accordance with local laws and regulations of the country or region where the product is used.
Page 11
2. Pry open the on/off bu on and the trimming length adjustment knob, and pull out the inner bracket assembly. 3. Pry open the inner bracket cover and take out the circuit board and the ba ery. Cut off the cables connecting the ba ery and the circuit board respectively.
Page 12
The ba ery is Charge the ba ery depleted. in time. The ba ery level indicator Contact the The circuit and travel lock a er-sales service board is indicator do team. damaged. not light up simultaneous- Contact the The on/off a er-sales service bu on does team.
Page 13
Power Adapter lnput: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A Output: 5.0 V 1.0 A, 5.0 W lnformation Published Value and Precision Unit Manufacturer's Name — Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Model ldentifier A520-050100U-EU1 — lnput Voltage 100–240 Input AC Frequency 50/60 Output Voltage Output Current...
Page 14
Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China For further information, please go to www.mi.com...
Page 15
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Instrucciones de seguridad Advertencias Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por ● personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Page 16
Si entra en contacto con alguna sustancia que salga de la batería, ● enjuague la zona de contacto con abundante agua y busque atención médica inmediatamente. Este aparato contiene baterías que solo deben ser reemplazadas por ● operarios expertos. Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación ●...
Page 17
Descripción del producto Cuchilla para cortar la barba en forma de U Indicador de longitud de corte Mando de ajuste de Manual de usuario la longitud de corte Botón de encendido/apagado Indicador del seguro de viaje Indicador de nivel de Guía rápida batería Puerto de carga Tipo-C...
Page 18
Peine para barba Peine para barba 0,5-10 mm 10,5-20 mm Peines para barba (solo se pueden utilizar con la cuchilla para barba en forma de u) Cepillo de Adaptador de Cable de carga limpieza corriente Estuche de almacenamiento Bolsa de viaje Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia.
Page 19
Instalación y extracción Instalación y extracción del cabezal de la cuchilla Extracción del cabezal de la cuchilla: Tal y como se muestra en la ● imagen, utilice el pulgar para sujetar el cabezal de la cuchilla y empuje hacia arriba desde debajo del cabezal de la cuchilla para levantarlo y separarlo del mango.
Page 20
Modo de uso Cargar Antes de la carga, asegúrese de que el cortapelos esté apagado. ● Abra la cubierta protectora del puerto de carga Tipo-C, conecte el ● extremo Tipo-C del cable de carga al puerto de carga Tipo-C del cortapelos, conecte el otro extremo del cable de carga al adaptador de corriente y encienda el aparato.
Page 21
Nota: El uso inadecuado de este kit cortapelos puede dañar fácilmente las rejillas y los cabezales de las cuchillas. Compruebe si las rejillas y los cabezales de las cuchillas están intactos antes de su uso. Deje de utilizar inmediatamente el kit cortapelos si encuentra algún daño. Ajuste del peine para barba Gire el mando de ajuste de la longitud de corte para ajustar la longitud ●...
Page 22
Seguro de viaje Este cortapelos está equipado con un seguro de viaje para evitar que se ● encienda accidentalmente. Activación del seguro de viaje: Mantenga pulsado el botón de ● encendido/apagado durante 3 segundos mientras el cortapelos está apagado. El indicador de seguro de viaje parpadeará tres veces para indicar que el seguro de viaje está...
Page 23
Después de la limpieza, se puede guardar en la bolsa de viaje. ● Protección del medio ambiente Cuando el kit cortapelos llegue al final de su vida útil, retire, deseche o recicle la batería incorporada de acuerdo con las leyes y reglamentos locales del país o región en que se utilice el producto.
Page 24
2. Haga palanca para abrir el botón de encendido/apagado y el mando de ajuste de la longitud de corte, y extraiga el conjunto del soporte interior. 3. Haga palanca para abrir la tapa del soporte interior y saque la placa de circuitos y la batería.
Page 25
La batería está Cargue la batería a agotada. tiempo. El indicador de Póngase en contacto La placa de nivel de batería y con el equipo de circuito está el indicador de servicio posventa. dañada. seguro de viaje no se encienden al El botón de Póngase en contacto mismo tiempo.
Page 26
Adaptador de corriente Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Salida: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Información publicada Valor y precisión Unidad Nombre del fabricante — Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Identificador del modelo A520-050100U-EU1 — Voltaje de entrada 100-240 Frecuencia de entrada de CA 50/60...
Page 27
Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China...
Page 28
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Sicherheitshinweise Warnungen Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen ● geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen, welche Gefahren au reten können.
Page 29
Bei Kontakt mit Substanzen, die aus dem Akku ausgetreten sind, ● spülen Sie bi e die Kontaktfläche mit viel Wasser und suchen Sie umgehend ärztlichen Rat. Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Personen ● ausgewechselt werden dürfen. Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im Lieferumfang ●...
Page 30
Produktübersicht U-förmige Bar rimmklinge Trimmlängenanzeige Knopf zum Einstellen Benutzerhandbuch der Trimmlänge Ein/Aus-Taste Reiseverriegelungs- anzeige Akkustandanzeige Kurzanleitung Typ-C-Ladeanschluss Trimmer Scherkopf Körperpflegeklinge U-förmige Bar rimmklinge Für die Bartrasur Für die Rasur von Zum Trimmen von Körperhaaren Bart oder Haaren Präzisionsklinge Klinge zum Trimmen von Für personalisierten Nasen- und Ohrenhaaren Schri zug...
Page 31
Bartkamm Bartkamm 0,5-10 mm 10,5-20 mm Bartkämme (können nur mit der U-förmigen Bartschneideklinge verwendet werden) Reinigungsbürste Netzteil Ladekabel Ablagefach Reise-Etui Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Page 32
Anbringen/Entfernen Anbringen/Entfernen des Klingenkopfs Entfernen des Klingenkopfs: Halten Sie den Klingenkopf wie in der ● Abbildung gezeigt mit dem Daumen fest und drücken Sie ihn von unten nach oben, um ihn nach oben und weg vom Griff zu heben. Anbringen des Klingenkopfs: Richten Sie die Klammer (A) des ●...
Page 33
Verwendung Aufladen Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass der Trimmer ● ausgeschaltet ist. Öffnen Sie die Schutzabdeckung des Typ-C-Ladeanschlusses, ● schließen Sie das Typ-C-Ende des Ladekabels an den Typ-C-Ladean- schluss des Trimmers an, schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an das Netzteil an und schalten Sie das Gerät ein.
Page 34
Hinweis: Eine unsachgemäße Verwendung dieses Pflegesets kann leicht zu Schäden an den Scherfolien und Klingenköpfen führen. Bi e überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die Scherfolien und die Klingenköpfe unbeschädigt sind. Stellen Sie die Verwendung des Pflegesets sofort ein, wenn Sie eine Beschädigung feststellen.
Page 35
Reiseverriegelung Dieser Trimmer ist mit einer Reiseverriegelung ausgesta et, die ein ● versehentliches Einschalten verhindert. Aktivieren der Reiseverriegelung: Halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden ● lang bei ausgeschaltetem Trimmer gedrückt. Die Reiseverriegelungsanzeige blinkt dreimal und zeigt damit an, dass die Reiseverriegelung aktiviert ist. Hinweise: Bei aktivierter Reiseverriegelung blinken die Reiseverriegelungsanzeige und ●...
Page 36
Nach der Reinigung kann das Gerät im Reise-Etui au ewahrt werden. ● Umweltschutz Wenn das Pflegeset das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, entfernen, entsorgen oder recyceln Sie bi e den eingebauten Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschri en des Landes oder der Region, in dem/der das Produkt verwendet wird.
Page 37
2. Hebeln Sie die Ein/Aus-Taste und den Knopf zum Einstellen der Trimmlänge auf und ziehen Sie die innere Halterung heraus. 3. Hebeln Sie die innere Abdeckung der Halterung auf und nehmen Sie die Leiterpla e und den Akku heraus. Schneiden Sie die Verbindungska- bel zwischen dem Akku und der Leiterpla e ab.
Page 38
Der Akku ist Laden Sie den Akku leer. rechtzeitig auf. Akkustandanzeige Setzen Sie sich mit Die Leiterpla e und die dem Kundendienst in ist beschädigt. Reiseverriegelungs- Verbindung. anzeige leuchten nicht gleichzeitig Setzen Sie sich mit Die Ein/Aus-Taste auf. dem Kundendienst in funktioniert nicht.
Page 39
Netzteil Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Ausgang: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Veröffentlichte Information Wert und Präzision Einheit Name des Herstellers – Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Modellidentifikator A520-050100U-EU1 – Eingangsspannung 100-240 Eingangs-AC-Frequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschni liche aktive 73,77...
Page 40
Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
Page 41
Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Istruzioni di sicurezza Avvertenze L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli ● 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali rido e oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché...
Page 42
Se si viene fisicamente a conta o con una sostanza che potrebbe ● fuoriuscire dalla ba eria, sciacquare l'area di conta o con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico. Questo apparecchio contiene ba erie sostituibili solo da personale ● adeguatamente formato.
Page 43
Panoramica del prodo o Lama di rifinitura barba a forma di U Indicatore della lunghezza di rifinitura Manopola di regolazione della Manuale utente lunghezza di rifinitura Pulsante On/Off Indicatore blocco da viaggio Indicatore livello ba eria Guida rapida Porta di ricarica di Tipo-C Rifinitore Testina di rasatura...
Page 44
Pe ine da barba Pe ine da barba 0,5-10 mm 10,5-20 mm Pe ini da barba (utilizzabili solo con la lama di rifinitura barba a forma di U) Spazzola di pulizia Alimentatore Cavo di ricarica Custodia Custodia da viaggio Nota: le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento.
Page 45
Installazione/rimozione Installazione/rimozione della testina Rimozione della testina: Come mostrato nella figura, tenere la testina ● con il pollice e spingere verso l'alto da so o la testina in modo da sollevarla e allontanarla dall'impugnatura. Installazione della testina: Allineare la clip (A) della testina alla fessura ●...
Page 46
Modalità d'utilizzo Carica Prima di caricare, assicurarsi che il rifinitore sia spento. ● Aprire il coperchio prote ivo della porta di ricarica di Tipo-C, collegare ● l'estremità di Tipo-C del cavo di ricarica alla porta di ricarica di Tipo-C del rifinitore, collegare l'altra estremità del cavo di ricarica all'alimentatore e accendere l'apparecchio.
Page 47
Nota: L'uso improprio di questo grooming kit può facilmente causare danni alle lame e alle testine. Verificare se le testine e le lame sono inta e prima dell'uso. Se si riscontrano danni, interrompere immediatamente l'uso del grooming kit. Regolazione del pe ine da barba Ruotare la manopola di regolazione della lunghezza di rifinitura per ●...
Page 48
Blocco da viaggio Questo rifinitore è dotato di un blocco da viaggio per evitare che si ● accenda accidentalmente. Abilitazione del blocco da viaggio: Tenere premuto il pulsante on/off per ● tre secondi mentre il rifinitore è spento. L'indicatore di blocco da viaggio lampeggia tre volte a indicare che il blocco da viaggio è...
Page 49
Dopo la pulizia, può essere riposto nella custodia da viaggio. ● Protezione ambientale Quando il grooming kit raggiunge la fine della sua durata, rimuovere, smaltire o riciclare la ba eria integrata in conformità con le leggi e le normative locali del paese o dell'area geografica in cui il prodo o viene utilizzato.
Page 50
2. Aprire con forza il pulsante on/off e la manopola di regolazione della lunghezza di rifinitura ed estrarre l'assieme staffa interna. 3. Aprire con forza la copertura della staffa interna ed estrarre la scheda di circuito stampato e la ba eria. Staccare i cavi che collegano rispe ivamente la ba eria e la scheda.
Page 51
La ba eria è Ricaricare la ba eria esaurita. in tempo. L'indicatore del livello della La scheda ba eria e circuito Conta are il servizio l'indicatore del stampato è post-vendita. blocco da viaggio danneggiata. non si accendono contemporaneam Il pulsante Conta are il servizio ente.
Page 52
Alimentatore Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Uscita: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Informazioni pubblicate Valore e de aglio Unità di misura — Nome del produ ore Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Indentificatore modello A520-050100U-EU1 — Tensione di ingresso 100 - 240 Frequenza CA in ingresso 50/60...
Page 53
Conta are l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
Page 54
Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Consignes relatives à la sécurité Avertissements Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, des ● personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances, à...
Page 55
En cas de contact physique avec une substance susceptible de ● s'échapper de la ba erie, rincez abondamment la zone de contact à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Ce produit contient des ba eries ne pouvant être remplacées que par ●...
Page 56
Présentation du produit Lame à barbe en forme de U Indicateur de longueur de coupe Bouton de réglage de Manuel d’utilisation la longueur de coupe Bouton marche/arrêt Indicateur de verrouillage de voyage Indicateur de niveau Guide rapide de ba erie Port de charge de Type-C Tondeuse...
Page 57
Peigne à barbe Peigne à barbe 0,5-10 mm 10,5-20 mm Peignes à barbe (ne peuvent être utilisés qu'avec la lame à barbe en forme de u) Brosse de Adaptateur Câble de charge ne oyage secteur Boîtier de stockage Poche e de voyage Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à...
Page 58
Installation/retrait Installation/retrait de la tête de la lame Retrait de la tête de la lame : Comme indiqué sur la figure, utilisez votre ● pouce pour tenir la tête de la lame et poussez-la vers le haut depuis sa partie inférieure pour la soulever et l'éloigner de la poignée. Installation de la tête de la lame : Alignez le clip (A) de la tête de la lame ●...
Page 59
Utilisation Recharge Avant de charger la tondeuse, assurez-vous qu'elle est à l'arrêt. ● Ouvrez le couvercle de protection du port de charge de Type-C, ● connectez l'extrémité de Type-C du câble de charge au port de charge de Type-C de la tondeuse, connectez l'autre extrémité du câble de charge à...
Page 60
Remarque : Une mauvaise utilisation de ce kit de rasage peut facilement endommager les têtes de lames et ses lames. Veuillez vérifier si les têtes de lames et ses lames sont intactes avant utilisation. Arrêtez immédiatement d'utiliser le kit de rasage si vous constatez un quelconque dommage. Réglage du peigne à...
Page 61
Verrouillage de voyage Ce e tondeuse est équipée d'une fonction de verrouillage de voyage pour ● éviter qu'elle ne se me e accidentellement en marche. Activation du verrouillage de voyage : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et ● maintenez-le enfoncé pendant trois secondes lorsque la tondeuse est à l'arrêt. L'indicateur de verrouillage de voyage clignote trois fois, indiquant que le verrouillage de voyage est activé.
Page 62
Après le ne oyage de la tondeuse, vous pouvez la ranger dans la ● poche e de voyage. Protection de l'environnement Lorsque le kit de toile age a eint la fin de sa durée de vie, veuillez retirer, éliminer ou recycler la ba erie intégrée conformément aux lois et réglementations locales du pays ou de la région dans laquelle le produit est utilisé.
Page 63
2. Forcez l'ouverture du bouton marche/arrêt et le bouton de réglage de la longueur de coupe, puis retirez l'ensemble de support intérieur. 3. Forcez l'ouverture du couvercle du support intérieur et retirez la carte de circuit et la ba erie. Coupez les câbles qui connectent la ba erie et la carte de circuit imprimée respectivement.
Page 64
La ba erie est Rechargez la ba erie déchargée. à temps. L'indicateur de niveau de ba erie La carte de Contactez l'équipe du et l'indicateur de circuit est service après-vente. verrouillage de endommagée. voyage ne s'allument pas Le bouton simultanément. Contactez l'équipe du marche/arrêt ne service après-vente.
Page 65
Adaptateur secteur Entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie : 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Informations publiées Valeur et précision Unité Nom du fabricant — Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Identifiant du modèle A520-050100U-EU1 — Tension en entrée 100 - 240 Fréquence CA en entrée...
Page 66
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Page 67
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia: Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ● osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia ze sprzętem bądź...
Page 68
W przypadku fizycznego kontaktu z substancją, która wyciekła ● z akumulatora, należy natychmiast przepłukać narażone miejsce dużą ilością wody i skontaktować się z lekarzem. To urządzenie zawiera akumulator, który może być wymieniany jedynie ● przez wykwalifikowane osoby. Do ładowania baterii należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza ●...
Page 69
Przegląd produktu Głowica do brody w kształcie litery U Wskaźnik długości strzyżenia Pokrętło regulacji Instrukcja obsługi długości strzyżenia Przycisk wł./wył. Wskaźnik blokady podróżniczej Wskaźnik poziomu Skrócona naładowania instrukcja obsługi akumulatora Gniazdo ładowania typu C Maszynka do strzyżenia Głowica do golenia Głowica do strzyżenia Głowica do brody Służy do golenia...
Page 70
Nasadka do brody Nasadka do brody 0,5–10 mm 10,5–20 mm Nasadki do brody (można ich używać tylko z głowicą do brody w kształcie litery U) Szczoteczka do Zasilacz Kabel do ładowania czyszczenia Futerał do przechowywania Torba podróżna Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą...
Page 71
Zakładanie/zdejmowanie Zakładanie/zdejmowanie głowicy z nożykami Zdejmowanie głowicy z nożykami: Jak pokazano na rysunku, użyj ● kciuka, aby chwycić za głowicę z nożykami, a następnie dociśnij głowicę od spodu, aby zdjąć ją z korpusu maszynki. Zakładanie głowicy z nożykami: Wyrównaj zaczep (A) głowicy z nożykami ●...
Page 72
Użytkowanie Ładowanie Przed przystąpieniem do ładowania upewnij się, że maszynka jest ● wyłączona. Otwórz osłonę gniazda ładowania typu C. Podłącz wtyk typu C kabla do ● ładowania do gniazda ładowania maszynki, a następnie podłącz wtyk na drugim końcu do zasilacza. Na koniec włącz zasilanie. Wskaźnik będzie pokazywać...
Page 73
Uwaga: Niewłaściwe użycie tej maszynki do strzyżenia może spowodować uszkodzenia siatki golącej oraz głowic z nożykami. Przed użyciem upewnić się, że siatka goląca i głowice z nożykami są w dobrym stanie. Nie używać maszynki do strzyżenia w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
Page 74
Blokada podróżnicza Maszynka wyposażona jest w blokadę podróżniczą, która zapobiega ● przypadkowemu włączeniu urządzenia. Włączanie blokady podróżniczej: naciśnij przycisk wł./wył. i przytrzymaj go ● przez trzy sekundy, gdy maszynka jest wyłączona. Wskaźnik blokady podróżniczej zamiga trzy razy, wskazując włączenie blokady. Uwagi: Po włączeniu blokady podróżniczej naciśnięcie przycisku wł./wył.
Page 75
Po czyszczeniu urządzenie można przechowywać w torbie podróżnej. ● Ochrona środowiska Po zakończeniu okresu eksploatacyjnego maszynki do strzyżenia należy wyjąć z niej akumulator zutylizować go lub poddać go recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami i rozporządzeniami obowiązującymi w danym kraju lub regionie. Jeśli akumulatora nie można wyjąć, należy oddać...
Page 76
2. Podważ przycisk wł./wył. i pokrętło regulacji długości strzyżenia, a następnie wyciągnij zespół wspornika wewnętrznego. 3. Podważ osłonę wewnętrznego wspornika, a następnie wyjmij płytkę układu elektronicznego i akumulator. Odetnij kable łączące akumulator i płytę układu elektronicznego. Nie przecinaj tych dwóch kabli w tym samym momencie, aby uniknąć...
Page 77
Akumulator jest Naładuj akumulator. rozładowany. Wskaźnik poziomu naładowania Płytka układu akumulatora Skontaktuj się z działem elektronicznego jest i wskaźnik blokady serwisowym. uszkodzona. podróżniczej nie świecą jednocześnie. Skontaktuj się z działem Przycisk wł./wył. serwisowym. nie działa. Wskaźnik poziomu Poziom Silnik nie działa naładowania naładowania Naładuj akumulator.
Page 78
Zasilacz Wejście: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Wyjście: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Informacje opublikowano Wartość i dokładność Jednostka Nazwa producenta — Jiangxi Jian Aohai Technology Co., Ltd. Identyfikator modelu A520-050100U-EU1 — Napięcie wejściowe 100–240 Częstotliwość wejściowa AC 50/60 Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy...
Page 79
środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Ningbo Lofans Home Appliance Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: Room 22-3, Langmu Building, Baisha Road, Cixi City, Zhejiang, China Więcej informacji: www.mi.com...
Need help?
Do you have a question about the Mi Grooming Kit Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers