Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
ES
SOLDADORES CALAF
MINI OM120I-OM160I / MMA OM200I
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CALAF MINI OM120I and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Omega CALAF MINI OM120I

  • Page 1 SOLDADORES CALAF MINI OM120I-OM160I / MMA OM200I MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    5.1 Procedimiento..................................5.2 Cambio de electrodos................................5.3 Limpieza de la escoria................................5.4 Mantenimiento..................................6. Solución de problemas básicos............................. 7. Transporte y almacenamiento..............................8. Declaración de conformidad..............................9. Garantía y servicio.................................. DISPONIBLE VIDEO DE MONTAJE En nuestro canal Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Page 3: Breve Introducción

    1. BReve introducción La soldadora CALAF usa diodos importados IGBT de recuperación rápida como componentes eléctricos principales. Está com- plementada por una placa de circuito impreso principal específica para la máquina. Asimismo, la regulación uniforme de la corriente de soldadura ha sido diseñada para garantizar que el arco alcance una buena adaptabilidad durante el proceso de soldadura.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad Para La Instalación Y Ubicación

    2.3 Precauciones de seguridad para la instalación y ubicación • En ciertas zonas en las que algo pueda caer encima, deberían adoptarse medidas de precaución personales. • En las proximidades de obras, las sustancias como el polvo, el ácido o los gases corrosivos en el aire no deben superar el valor prefijado con la excepción de los que se generen durante la soldadura.
  • Page 5: Especificaciones Técnicas

    3. Especificaciones técnicas 3.1 Características climáticas y de entorno de trabajo • Temperatura de funcionamiento: -10 ºC~40 ºC. • Transporte y almacenamiento: -25 ºC~55 ºC. • Humedad relativa del aire: 40 ºC≤50 %; 20 ºC≤90 %. • El polvo, el ácido, los gases corrosivos y las sustancias en el aire ambiente no deben ser superiores a los niveles normales, excepto aquellos emitidos durante el proceso de soldadura.
  • Page 6: Estructura Del Equipo

    3.4 Estructura del equipo La soldadora CALAF Inverter MMA CC utiliza una estructura de carcasa portátil: la parte superior ha sido equipada con una peri- lla de ajuste de la corriente de soldadura, un indicador de encendido (verde) y un testigo de funcionamiento anómalo (amarillo). El terminal de salida está...
  • Page 7: Significado De Los Símbolos

    3.6 Significado de los símbolos Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en su modelo: Hertz (ciclos/seg) Frecuencia Voltaje peligroso Negativo Aumento / Disminución Positivo Potencia auxiliar CA Corriente continua (CC) Conductor de conexión a Fusible tierra protector Amperaje Línea Voltaje...
  • Page 8: Instalación

    4. instalación 4.1 conexión • La soldadora se deberá colocar en entornos secos y sin polvo en los que no haya químicos corrosivos, inflamables o gases explosivos. • Evitar la luz solar directa y la lluvia. Mantener la temperatura ambiente entre -10 ºC y 40 ºC. •...
  • Page 9: Instrucciones De Funcionamiento

    5. Instrucciones de funcionamiento NOTas El grado de protección de la carcasa es IP21. Los linguetes de retención o las barras cilíndricas, especialmente las barras de metal, deben medir menos de 12,5 mm y pueden insertarse en la soldadora. Tampoco debe apretarse con fuerza. mini om120I 1.
  • Page 10: Procedimiento

    NOTaS Cuando la soldadora esté en funcionamiento durante largos períodos, se encenderá un indicador de alta temperatura. Esto significa que la temperatura interna ha superado la temperatura estándar y deberá apagarse la electricidad inmediatamente durante un tiempo hasta que se recupere. •...
  • Page 11 bien ajustados. Si se encuentra cal o partes sueltas, habrá que pulirlas bien y conectarlas de nuevo con un ajuste adecuado. Ge- neralmente, si la soldadora se opera en un ambiente en el que no hay grandes cantidades de polvo, se necesitará quitar el polvo de la máquina una vez al año.
  • Page 12: Transporte Y Almacenamiento

    Declara que las máquinas relacionadas a continuación, las cuales ponemos en circulación, cumplen con los requisitos básicos correspondientes a la actual normativa sobre maquinaria de la UE. Modelo Referencia CALAF MINI OM120I 8050532 CALAF MINI OM160l 8050533 CALAF MMA OM200l...
  • Page 13: Garantía Y Servicio

    - Cualquier daño intencional, negligencia, alteración o modificación del producto que haya sido realizada por el cliente final o un tercero no autorizado por OMEGA. - Uso de repuestos, accesorios u otros elementos de reemplazo (incluidos los consumibles) que no son proporcionados o reco- mendados por OMEGA.
  • Page 15 CALAF WELDERS MINI OM120I-OM160I / MMA OM200I USER’S GUIDE...
  • Page 16 4.4 Workpiece connection................................5. Operation instruction................................5.1 Procedure....................................5.2 Electrode replacement................................5.3 Slag removal................................... 5.4 Maintenance.................................... 6. Basic troubleshooting................................7. Transportation and storage..............................8. Declaration of conformity............................... 9. Warranty and service................................MOUNTING VIDEO AVAILABLE On our Youtube channel: OMEGA by YAROS...
  • Page 17 1. BRIEF INTRODUCTION CALAF welder uses imported IGBT and fast recovery diodes as main electric components. It is supplemented by a specially developed main PCB board. In addition, the uniform regulation of welding current has been designed to guarantee the arc reach good welding process adaptability.
  • Page 18 2.3 safety precaution for installation and location • In some areas, where something may fall from the sky, personal safety precaution should be taken. • In some areas around construction site, something like the dust, acid, corrosive gases or other substance in the air can nor exceed the standard value except those generated while welding.
  • Page 19 3. technical description 3.1 environment • Working temperature: -10ºC~40ºC. • Transportation and storage: -25ºC~55ºC. • Relative air humidity: 40ºC≤50%; 20ºC≤90%. • The dust, acids, corrosive gases and substance in the ambient air must be lower normal level except those from welding process.
  • Page 20 3.4 equipment structure The CALAF Inverter DC MMA Welder uses portable cabinet structure: the upper part of front panel has been equipped with welding current adjustment knob, power indicator (green), abnormal indicator (yellow). The output terminal is fitted with quick connector both “+”...
  • Page 21 3.6 symbol chart Note that only some of these symbols will appear on your model: Hertz (cycles/sec) Frequency Dangerous voltage Negative Increase / Decrease Positive AC Auxiliary Power Direct current (DC) Fuse Protective earth (ground) Amperage Line Voltage Single phase Three phase Duty cycle SMAW...
  • Page 22 4. installation 4.1 connection • The welder should be placed in dry and dusty surrounding where there is no corrosive chemicals, flammable, explosive gases. • Avoid direct sunlight and rain. And maintain the ambient temperature ranging from -10ºC to 40ºC. •...
  • Page 23 5. Operation Instruction NOTES The case protection class is IP21. Finger or round bars especially metal rod must be less than 12.5mm and it can be inserted into the welder. Also you can not press it heavily. mini om120I 1. Negative terminal 2.
  • Page 24 NOTES When the welder works for a long time, the high temperature indicator will light. This means the inside temperature has exceeded its standard. And you must turn off the power immediately for a period until it recovers. • You have to wear canvas overalls and face mask to prevent from arc light and heat radiation. •...
  • Page 25 machine is operating in environment where there is no heavy accumulated dust, the machine need remove dust once a year. If in the environment where is polluted with smokes and polluted air, it is needed to be removed once or even twice of each season. c) To maintain good contact with cable and plugs.
  • Page 26 Hereby, the company ES B-63162994 Declares that the machines listed below, which have put into service, comply with the basic requirements corresponding to the current EU machinery regulations. Model Reference CALAF MINI OM120I 8050532 CALAF MINI OM160l 8050533 CALAF MMA OM200l 8050525...
  • Page 27 - Any intentional damage, negligence, alteration or modification of the product that has been carried out by the end customer or a third party not authorized by OMEGA. - Use of spare parts, accessories or other replacement items (including consumables) that are not provided or recommended by OMEGA.
  • Page 29 SOUDEURS CALAF MINI OM120I-OM160I / MMA OM200I MANUAL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 30 5. Instructions d’utilisation................................. 5.1 Procédure....................................5.2 Remplacement des électrodes..............................5.3 Nettoyage des scories................................5.4 Maintien....................................6. Dépannage de base................................. 7. Transport et rangement................................8. Déclaration de conformité..............................9. Garantie et service.................................. VIDÉO DE MONTAGE DISPONIBLE à notre canal Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Page 31 1. brève introduction Le soudeur CALAF utilise des diodes IGBT à récupération rapide importées comme principaux composants électriques. Il est complété par un circuit imprimé principal spécifique à la machine. De même, la régulation uniforme du courant de soudage a été conçue pour garantir que l’arc atteigne une bonne adaptabilité...
  • Page 32 2.3 Précautions de sécurité pour l’installation et l’emplacement • Dans certaines zones où quelque chose peut vous tomber dessus, des mesures de précaution personnelles doivent être prises. • Aux abords des travaux, les substances telles que poussières, acides ou gaz corrosifs présents dans l’air ne doivent pas dépas- ser la valeur prédéfinie à...
  • Page 33 3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 3.1 Caractéristiques climatiques et environnement de travail • Température de fonctionnement: -10 ºC~40 ºC. • Transport et stockage: -25 ºC~55 ºC. • Humidité relative de l’air: 40 ºC≤50 %; 20 ºC≤90 %. • La poussière, l’acide, les gaz corrosifs et les substances présentes dans l’air ambiant ne doivent pas dépasser les niveaux normaux, à...
  • Page 34 3.4 Composition de l’équipe Le soudeur CALAF Inverter MMA CC utilise une structure de coque portable: la partie supérieure a été équipée d’un bouton de réglage du courant de soudage, d’un indicateur de puissance (vert) et d’un indicateur de dysfonctionnement (jaune). La borne de sortie est équipée de connecteurs rapides “+”...
  • Page 35 3.6 Signification des symboles Veuillez noter que seuls certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle: Hertz (cycles/s) Fréquence Tension dangereuse Négatif Augmentation / Diminution Positif Alimentation auxiliaire CA Courant continu (CC) Conducteur de terre Fusible protecteur Ampérage Ligne Tension Monophasé...
  • Page 36 4. installation 4.1 connexion • La soudeuse doit être placée dans un environnement sec et sans poussière où il n’y a pas de produits chimiques corrosifs, inflammables ou de gaz explosifs. • Évitez la lumière directe du soleil et la pluie. Maintenez la température ambiante entre -10 ºC et 40 ºC. •...
  • Page 37 5. instructions d’utilisation NOTEs Le degré de protection du boîtier est IP21. Les doigts de retenue ou les barres cylindriques, en particulier les barres métalliques, doivent mesurer moins de 12,5 mm et peuvent être insérés dans la soudeuse. Il ne faut pas non plus le presser trop fort.
  • Page 38 NOTES Lorsque la soudeuse fonctionne pendant de longues périodes, un indicateur de température élevée s’allume. Cela signifie que la température interne a dépassé la température standard et que l’électricité doit être coupée immédiate- ment pendant un certain temps jusqu’à ce qu’elle se rétablisse. •...
  • Page 39 sont bien serrés. Si du calcaire ou des pièces détachées sont trouvées, elles doivent être bien polies et reconnectées avec un ajustement approprié. Généralement, si la soudeuse est utilisée dans un environnement où il n’y a pas de grandes quantités de poussière, la machine devra être dépoussiérée une fois par an.
  • Page 40 ES B-63162994 Déclare que les machines énumérées ci-dessous, qui a mis en service, sont conformes aux exigences de base pour les règles actuelles sur les machines de l’UE. Modèle Référence CALAF MINI OM120I 8050532 CALAF MINI OM160l 8050533 CALAF MMA OM200l 8050525 Directives de l’UE:...
  • Page 41 - L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou d’autres articles de remplacement (y compris les consommables) qui ne sont pas fournis ou recommandés par OMEGA. - Tout manquement à emballer correctement le produit pour le transport ou lors de l’installation.
  • Page 43 SOLDADORAS CALAF MINI OM120I-OM160I / MMA OM200I MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 44 5.1 Procedimentos..................................5.2 Substituição de elétrodos................................ 5.3 Remoção de resíduos................................5.4 Manutenção.................................... 6. Resolução de problemas básicos............................7. Transporte e armazenamento..............................8. Declaração conformidade............................... 9. Garantia e serviço..................................VÍDEO DE MONTAGEM DISPONÍVEL Em nosso canal do Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Page 45: Breve Apresentação

    1. Breve apresentação A máquina de soldar CALAF utiliza IGBT (Transístor Bipolar de Porta Isolada) importado e díodos de recuperação rápida como componentes elétricos principais. É complementado por um painel de PCB principal especialmente concebido para ele. Além disso, a regulação uniforme da corrente de soldadura foi concebida para garantir que o arco tenha uma boa adaptabilidade ao processo de soldadura.
  • Page 46: Precauções De Segurança Para A Instalação E A Localização

    2.3 Precauções de segurança para a instalação e a localização • Em zonas nas quais possam cair coisas, devem ser tomadas medidas de precaução pessoais. • Na zona de utilização da máquina, a quantidade de poeira, gases ácidos ou corrosivos e outras substâncias não deve exceder os valores normais, salvo os que são derivados da soldadura.
  • Page 47: Descrição Técnica

    3. Descrição técnica 3.1 Contexto envolvente • Temperatura de trabalho: -10ºC~40ºC. • Transporte e armazenamento: -25ºC~55ºC. • Humidade relativa: 40ºC≤50%; 20ºC≤90%. • A poeira, ácidos, gases corrosivos e outras substâncias do ar devem ser inferiores ao normal, salvo as que derivem do processo de soldadura.
  • Page 48: Estrutura Do Equipamento

    3.4 Estrutura do equipamento A máquina de soldar com inversor DC MMA CALAF apresenta na sua estrutura exterior: a parte superior do painel frontal apresente um botão regulador da potência de soldadura, um indicador de potência (verde) e indicador de anomalia (amarelo). O terminal de saída tem um conector rápido de “+”...
  • Page 49: Tabela De Símbolos

    3.6 Tabela de símbolos Tenha em conta que apenas alguns destes símbolos aparecem no seu modelo: Hertz (ciclos/s) Frequência Tensão perigosa Negativo Aumentar/Diminuir Positivo Potência Auxiliar AC Corrente contínua (CC) Fusível Ligação à terra Amperagem Tomada Voltagem Monofásico Trifásico Ciclo de trabalho Soldadura por arco com Soldadura MIG/MAG elétrodos revestidos...
  • Page 50: Instalação

    4. Instalação 4.1 Ligar • A máquina de soldar deve ser colocada num local seco e com uma envolvente poeirenta, onde não haja químicos corrosivos nem gases inflamáveis ou explosivos. • Evite a luz solar direta e a chuva. Mantenha a temperatura entre -10ºC e 40ºC. •...
  • Page 51: Instruções De Utilização

    5. Instruções de utilização NOTaS O tipo de estrutura de proteção é IP21. As barras ou barras redondas, sobretudo as hastes metálicas, devem ter menos de 12,5 mm e podem ser introduzidas na máquina de soldar. Não deve pressionar com força. mini om120I 1.
  • Page 52: Substituição De Elétrodos

    NOTaS Se a máquina de soldar trabalhar durante muito tempo, acende-se o indicador de alta temperatura. Isto significa que a temperatura interna excedeu o normal. E deve desligar a máquina da corrente imediatamente durante um período de tempo, para recuperar. •...
  • Page 53: Resolução De Problemas Básicos

    ser feita uma vez por ano. Se, pelo contrário, o ambiente estiver poluído com fumo e ar poluído, é necessário fazê-lo uma ou duas vezes em cada estação. c) Manter bom contacto do cabo e tomada. d) Verifique regularmente as condições de contacto do cabo e da tomada, pelo menos uma vez por mês para uso móvel. aviso Devido à...
  • Page 54: Transporte E Armazenamento

    Através da presente, a empresa ES B-63162994 Declara que as máquinas referidas em seguida, que pomos em circulação, cumprem os requisitos básicos correspondentes ao atual regulamento sobre maquinaria da UE. Modelo Referencia CALAF MINI OM120I 8050532 CALAF MINI OM160l 8050533 CALAF MMA OM200l 8050525...
  • Page 55: Garantia E Serviço

    - Qualquer dano intencional, negligência, alteração ou modificação do produto que tenha sido realizado pelo cliente final ou por um terceiro não autorizado pela OMEGA. - Uso de peças de reposição, acessórios ou outros itens de reposição (incluindo consumíveis) que não são fornecidos ou reco- mendados pela OMEGA.

Table of Contents