Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2-Stage Bath
41721_0424_V1L
© Mamas & Papas Ltd. 2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2-Stage Bath and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mamas & Papas 2-Stage Bath

  • Page 1 2-Stage Bath 41721_0424_V1L © Mamas & Papas Ltd. 2024...
  • Page 2 IMPORTANT! — READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! DROWNING HAZARD Children have drowned while bathing. Children can drown in as little as 2cm of water in a very short time. Always remain in contact with your child during bathing. Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments.
  • Page 3 IMPORTANT! — A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENTS! RISQUE DE NOYADE Risque de noyade dans la baignoire. Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu profonde, moins de 2 cm, en un temps très court. Toujours rester en contact avec votre bébé...
  • Page 4 ¡IMPORTANTE! — LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE AHOGAMIENTO Algunos niños se han ahogado durante el baño. Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua de incluso 2 cm. Permanezca siempre en contacto con el niño durante el baño. No deje nunca solo al niño desantendido en el baño, ni siquiera un instante.
  • Page 5 WICHTIG! — BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG! ERTRINKUNGSGEFAHR Es sind Kinder beim Baden ertrunken. Kinder können schon bei Wassertiefen von nur 2cm rasch ertrinken! Bleiben Sie während des Badens immer bei Ihrem Kind. Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad lassen, auch nicht für einen kurzen Augenblick.
  • Page 6 IMPORTANTE! — LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO ATTENZIONE! PERICOLO DI ANNEGAMENTO Dei bambini sono annegati durante il bagno. I bambini possono annegare in un tempo molto breve in quantità d’acqua ridotte come 2 cm. Rimani sempre in contatto con il tuo bambino durante il bagno. Non lasciare mai il bambino incustodito nel bagno, neanche per pochi istanti.
  • Page 7 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ! — ΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ Έχουν συ βεί περιστατικά πνιγ ού παιδιών κατά τη διάρκεια του πάνιου. Τα παιδιά πορούν να πνιγούν σε όλι 2 εκατοστά νερό σε πολύ σύντο ο χρονικό...
  • Page 8 ÖNEMLI ! — DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN UYARI! BOĞULMA TEHLİKESİ Çocuklar banyo yaparken boğulabilir. Çocuklar 2 cm kadar az suda bile çok kısa süre içerisinde boğulabilir. Banyo sırasında daima çocuğunuzla temas içinde olunuz. Birkaç dakikalığına bile olsa, çocuğunuzu banyoda asla yalnız bırakmayınız. Odadan çıkmanız gerekirse, çocuğu yanınızda götürünüz.
  • Page 9 중요 ! — 주의 깊게 읽고 향후 참조를 위해 보관하십시오. 경고 ! 익사 위험 목욕할 때 아이가 익사할 수 있습니다. 굉장히 짧은 시간 동안 아이들은 2cm 높이의 물에서도 익사할 수 있습니다. 목욕하는 동안 아이와 항상 함께하십시오. 잠깐이라도 절대로 욕조에 아이 혼자 두지 마십시오. 방을 떠나야 한다면...
  • Page 10 PENTING! — BACA PETUNJUK DENGAN SAKSAMA DAN SIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG PERINGATAN ! BAHAYA TENGGELAM Anak-anak ada yang tenggelam saat mandi. Anak-anak dapat tenggelam pada kedalaman air setidaknya 2 cm dalam waktu singkat. Selalu tetap kontak dengan anak selama memandikan. Jangan pernah meninggalkan bayi tanpa pengawasan di kamar mandi, sekalipun sebentar saja.
  • Page 11 Mamas and Papas “ ” EN 17072:2018...
  • Page 12 重要事項 ! – 請仔細閱讀並保留供將來參考 警告 ! 溺水危險 孩子們會在洗澡時溺水。 孩子可能會在很短的時間內於深達 2 公分的水中溺斃。 孩子洗澡時請務必留在他們身旁。 切勿讓寶寶在浴缸中無人看管,即使只是一小段時間。如果您需 要離開房間,請帶著寶寶。 嬰兒和幼兒洗澡時有溺水的危險。 切勿在升高的表面上使用本產品。 為避免被熱水燙傷,請將產品放置在避免兒童接觸水源的位置。 幫孩子洗澡前一定要檢查水溫。 使用前請務必檢查產品的穩定性。 如果有任何組件破損或缺少,請勿使用產品。 請勿使用非 Mamas & Papas 核可的替換零件或配件。 符號 “ ” 用來指示用水的最高水位。 切勿在兒童在產品中時舉起或攜帶兒童。 保養和維護 請勿使用任何強力清潔劑或研磨材料清潔本產品。 收納前適當晾乾。 EN 17072:2018...
  • Page 13 — ! ” “ EN 17072:2018...