Page 1
P e l a d o r a d e p a t a t a s PP+-PPC+ P o t a t o p e e l e r s S c h ä l m a s c h i n e n E p l u c h e u s e s P e l a p a t a t e D e s c a s c a d o r a s d e b a t a t a s...
Page 2
(combinadas) pueden instalarse encima de una · Se Indica el modelo de máquina en el apar- magneto térmica de 2P de 16 A , con su clavija mesa rígida o sobre soporte SAMMIC. En todos tado siguiente. correspondiente. modelos al objeto de facilitar el desagüe, siem- ·...
SAMMIC, S.L. en la ranura. - El ruido aéreo emitido por la máquina, medi- - Colocar el cilindro y apretar fuertemente los do sobre una máquina tipo, es inferior a...
- Timer Single-phase machines: 230V / 50 Hz / 1 ; table or on a SAMMIC support. We recom- 220V / 60 Hz / 1 ; 120V / 60 Hz / 1. mend the support for all models in order to...
If the feeder cable is damaged and it is neces- assembly: sary to install another one, this replacement - Clean the joints carefully from the cylinder to could only be carried out by SAMMIC, S.L the base technical services. Finally, you can proceed to the assembly:...
- Setzen Sie den neuen Zylinder ein und hierzu bitte an eine Technischen Dienststelle nachdem Sie die Tür in die gewünschte von SAMMIC S.L. Stellung gebracht haben ziehen Sie bitte die - Der an einem Gerät dieser Baureihe bei 1 Schrauben wieder fest.
- Le nom et adresse du fabricant : bien à celui du réseau électrique. La porte d’évacuation des pommes de terre SAMMIC, S.L. C/ Atxubiaga 14 Azpeitia peut être orientée après desserrage des deux Gipuzkoa (Espagne). Machines monophasées: 230V / 50 Hz / 1 ;...
être nettoyé lorsque les à sa place. nique agréé SAMMIC, S.L épluchures arrivent à plus de 3/4 de la hauteur - Mettre en place le cylindre et bloquer à fond - Le bruit aérien émis par la machine, mesuré...
Page 10
(combinate) si possono installare sopra un tavolo paragrafo. mica differenziale 2P da 16 A e con la spina rigido oppure su un supporto SAMMIC. In tutti i - Il numero di serie si indica nel foglio di garanzia corrispondente. modelli, allo scopo di facilitare lo scolo, si racco- e nella dichiarazione di conformità.
Page 11
¾ dell’altezza del filtro. - Mettere il cilindro e stringere fortemente le tecnico SAMMIC, S.L. due viti, dopo aver dato l’orientamento desi- - Il rumore aereo emesso dalla macchina, derato alla porta.
Page 12
SAMMIC. Em todos os modelos, e para faci- litar o desaguamento, recomenda-se sempre Máquinas trifásicas: 230-400V / 50 Hz / 3 o suporte.
Page 13
¾ da altura do filtro. hura. substituição só poderá ser realizada pelo - Colocar o cilindro e apertar os dois parafusos serviço técnico SAMMIC, S.L. com força, depois de atribuir à porta a orien- - O ruído aéreo emitido pela máquina medido tação desejada.
Need help?
Do you have a question about the PP+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers