Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

P e l a d o r a d e p a t a t a s
P o t a t o p e e l e r s
S c h ä l m a s c h i n e n
E p l u c h e u s e s
P e l a p a t a t e
D e s c a s c a d o r a s d e b a t a t a s
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
PP+-PPC+

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sammic PP+

  • Page 1 P e l a d o r a d e p a t a t a s PP+-PPC+ P o t a t o p e e l e r s S c h ä l m a s c h i n e n E p l u c h e u s e s P e l a p a t a t e D e s c a s c a d o r a s d e b a t a t a s...
  • Page 2 (combinadas) pueden instalarse encima de una · Se Indica el modelo de máquina en el apar- magneto térmica de 2P de 16 A , con su clavija mesa rígida o sobre soporte SAMMIC. En todos tado siguiente. correspondiente. modelos al objeto de facilitar el desagüe, siem- ·...
  • Page 3: Limpieza E Higiene

    SAMMIC, S.L. en la ranura. - El ruido aéreo emitido por la máquina, medi- - Colocar el cilindro y apretar fuertemente los do sobre una máquina tipo, es inferior a...
  • Page 4: Setup And Installation

    - Timer Single-phase machines: 230V / 50 Hz / 1 ; table or on a SAMMIC support. We recom- 220V / 60 Hz / 1 ; 120V / 60 Hz / 1. mend the support for all models in order to...
  • Page 5: Maintenance

    If the feeder cable is damaged and it is neces- assembly: sary to install another one, this replacement - Clean the joints carefully from the cylinder to could only be carried out by SAMMIC, S.L the base technical services. Finally, you can proceed to the assembly:...
  • Page 6: Installation Und Inbetriebnahme

    Zylindergrundfläche lockert. - Name und Anschrift des Herstellers: Maschinen mit Einphasenmotor: 230 V / 50 SAMMIC, S.L. Basarte 1 Azkoitia Gipuzkoa Hz / 1 ; 220 V / 60 Hz / 1 ; 120 V / 60 Hz / 1.
  • Page 7: Wartung

    - Setzen Sie den neuen Zylinder ein und hierzu bitte an eine Technischen Dienststelle nachdem Sie die Tür in die gewünschte von SAMMIC S.L. Stellung gebracht haben ziehen Sie bitte die - Der an einem Gerät dieser Baureihe bei 1 Schrauben wieder fest.
  • Page 8: Mise En Service Et Installation

    - Le nom et adresse du fabricant : bien à celui du réseau électrique. La porte d’évacuation des pommes de terre SAMMIC, S.L. C/ Atxubiaga 14 Azpeitia peut être orientée après desserrage des deux Gipuzkoa (Espagne). Machines monophasées: 230V / 50 Hz / 1 ;...
  • Page 9: Sécurité Intégrée

    être nettoyé lorsque les à sa place. nique agréé SAMMIC, S.L épluchures arrivent à plus de 3/4 de la hauteur - Mettre en place le cylindre et bloquer à fond - Le bruit aérien émis par la machine, mesuré...
  • Page 10 (combinate) si possono installare sopra un tavolo paragrafo. mica differenziale 2P da 16 A e con la spina rigido oppure su un supporto SAMMIC. In tutti i - Il numero di serie si indica nel foglio di garanzia corrispondente. modelli, allo scopo di facilitare lo scolo, si racco- e nella dichiarazione di conformità.
  • Page 11 ¾ dell’altezza del filtro. - Mettere il cilindro e stringere fortemente le tecnico SAMMIC, S.L. due viti, dopo aver dato l’orientamento desi- - Il rumore aereo emesso dalla macchina, derato alla porta.
  • Page 12 SAMMIC. Em todos os modelos, e para faci- litar o desaguamento, recomenda-se sempre Máquinas trifásicas: 230-400V / 50 Hz / 3 o suporte.
  • Page 13 ¾ da altura do filtro. hura. substituição só poderá ser realizada pelo - Colocar o cilindro e apertar os dois parafusos serviço técnico SAMMIC, S.L. com força, depois de atribuir à porta a orien- - O ruído aéreo emitido pela máquina medido tação desejada.
  • Page 14 FIG.1 / ZCHNG. 1...
  • Page 15 1- Temporizador 1- Timer set 2- Pulsadores de marcha y parada 2- Start and stop buttons 3- Tuerca de bakelita 3- Bakelite Nut 4- Toma de accesorios 4- Accessories socket set 5- Fijación cilindro 5- Cylinder hobler 6- Goma esponjosa puerta 6- Door grommet.
  • Page 16: Specifications

    PP-6+ PP-12+ CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN PP-6+ PP-12+ PPC-6+ PPC-12+ 230 V / 50 Hz / 1~ 230V-400V / 50 Hz / 3~ Limentacion eLectrica LectricaL suppLy eschickung 400 W 1~ / 370W 3~ 550 W otencia eLectrica LectricaL Loading eistung 5-6 Kg 10-11 Kg 5-6 Kg...
  • Page 17: Caractéristiques

    PPC-6+ PPC-12+ CARACTÉRISTIQUES CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS PP-6+ PP-12+ PPC-6+ PPC-12+ 230 V / 50 Hz / 1~ 230V-400V / 50 Hz / 3~ Limentation éLectrique Limentazione Limentação 400 W 1~ / 370W 3~ 550 W uissance éLectrique otenza otência 5-6 Kg 10-11 Kg 5-6 Kg 10-11 Kg...
  • Page 18 NOTAS / NOTES...
  • Page 19 NOTAS / NOTES...
  • Page 20 ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com...

This manual is also suitable for:

Ppc+