Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

ELEKTROKAMIN
ELECTRIC FIREPL ACE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
DE | E N | IT | FR | ES
HENRI
E L E K T R I S C H E R K A M I N O F E N
B E DI E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HENRI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KAMINIO HENRI

  • Page 1 HENRI E L E K T R I S C H E R K A M I N O F E N ELEKTROKAMIN B E DI E N U N G S A N L E I T U N G...
  • Page 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation SCAN FOR MANUAL Descargar las Instrucciones de operación...
  • Page 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN Dieser Artikel wird idealerweise von 2 Personen montiert. This item is ideally installed by 2 people.
  • Page 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Verwenden Sie diesen elektrischen Kamin nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung kann einen Brand, einen elektrischen Schlag, eine Verletzung oder den Tod verursachen.
  • Page 5 • Stellen Sie sicher, dass ausreichende Sicherheitsvorkehrungen getroffen sind, um zu verhindern, dass Säuglinge/Kleinkinder heiße Oberflächen berühren. • Bei der Verwendung eines elektrischen Kamins ist äußerste Vorsicht geboten. Lassen Sie das Gerät NIE unbeaufsichtigt, während der elektrische Kamin in Betrieb ist. • Betreiben Sie keinen elektrischen Kamin, wenn das Kabel beschädigt ist, der elektrische Kamin nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde.
  • Page 6: Technische Spezifikationen

    • Dieser Kamin darf unter keinen Umständen modifiziert werden. • Dieses Produkt enthält eine Glasscheibe. Seien Sie immer vorsichtig im Umgang mit Glas. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu Personenschäden oder Sachschäden führen. TEC H NISC H E S PE ZIFIK ATIO N E N M O D E L L- N R .: E F 0 3-75 Versorgungsspannung: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Maximale Leistungsaufnahme: 2000 W Leistung für Flammeneffek t: 6 W...
  • Page 7 HINWEIS! Das Symbol bedeutet NICHT ABDECKEN. HINWEIS! Beim Verwenden von Farbe oder Lack zum Streichen des Kaminsimses muss die Farbe oder der Lack wärmebeständig sein, um Verfärbungen zu verhin- dern. HINWEIS! Die Hersteller und Verkäufer lehnen ausdrücklich jegliche Haftung für Personenschäden, Sachschäden oder Verluste, sei es direkt oder indirekt, oder zufällig, ab, die sich aus der falschen Befestigung, unsachgemäßen Verwendung, unzureichender Wartung oder Vernachlässigung dieses Produkts ergeben.
  • Page 8 TE ILE U N D H A RDWA RE • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass das Gerät intak t ist, keine Anzeichen von Transpor tschäden aufweist und kein Teil dem Wasser ausgesetzt war. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Kundenser vice.
  • Page 9 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T: mm 216,7...
  • Page 10 INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG AU F S T E L LU N G S O R T D E S G E R ÄT S Der Elek trokamin HENRI kann überall in geschlossenen Räumen unter Beachtung der oben genannten Sicherheitshinweise aufgestellt werden.
  • Page 11: Betrieb

    BE TRIE B WARNUNG! S tellen Sie sicher, dass die Sicherung(en) für die S tromver- sorgung eingeschaltet sind. Sobald das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete S teckdose angeschlossen wurde, ist es betriebsbereit. Bei einem S tromausfall verlier t das Gerät seine Speicherfunk tion und wird beim Wiedereinschalten auf den Werksmodus zurückgesetzt.
  • Page 12: Beschreibung Und Funktion

    BESCHR EIBU NG U ND F U NK TION Dieses Produk t ist ein energieeffizienter Elek trokamin zum Erwärmen der Raumluft. Er besitzt Heizelemente, welche den Raum auf die eingestellte Temperatur erwärmen. Die einzelnen Funk tionen können direk t über die Bedie - neinheit oder die mitgeliefer te Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 13 N R. B E S C H R E I B U N G Kamineinheit Bedienpaneel Dimmer Umschalten zwischen Heizstufe 1 und 2 Standby EIN/AUS LCD-Display Anzeige Timer: Gewählter Wochentag Anzeige Timer EIN/AUS Anzeige Standby Temperaturanzeige in °C Anzeige Start-/Endzeit EIN/AUS Betriebsdauer Anzeige Automatik-Modus EIN/AUS Anzeige Helligkeit Flammeneffekt...
  • Page 14 FER NBEDIEN U NG HINWEIS: Um die Bedienung zu verbessern, richten Sie die Fernbedie - nung auf die Vorderseite des Kamins. Drücken Sie die Tasten nicht zu schnell. Geben Sie dem Gerät Zeit, auf jede Befehlseingabe zu reagieren. • Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung. •...
  • Page 15 BEDIENFELD TIMER DATE 1000 W DIMMER 2000 W TIME S C H A LT E R F U N K T I O N A K T I O N U N D A N Z E I G E Elektrokamin ein-/ausschalten EIN: Aktiviert die Funktion des Bedien- felds und der Fernbedienung.
  • Page 16: Bedienung

    E RS T E I N B E T R I E B N A H M E S tellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass Netzspannung und Netzfrequenz des Gerätes mit denen des Versorgernetzes identisch sind. Schließen Sie das S tromkabel an eine freie, gut zugängliche S teckdose an. Testen Sie vor der ersten Benutzung des Elek trokamins folgende Funk tionen: •...
  • Page 17 HINWEIS! Der Elek trokamin beginnt erst mit dem Heizen auf die gewünschte Temperatur, wenn diese um 2 °C höher ist, als die ak tuelle Raumtemperatur. HINWEIS! Die Temperatur lässt sich in einem Bereich von 15 - 30 °C einstellen. H E IZ S T U F E WÄ H L E N Drücken Sie auf der Fernbedienung oder die Taste [2.2] am Bedienpaneel [2], 1000 W...
  • Page 18 DAT U M U N D Z E IT E I N S T E L L E N Drücken Sie auf der Fernbedienung. DATE TIME Stellen Sie den aktuellen Wochentag mit ein. Beachten Sie die nachfolgende Übersicht der Wochentage: •...
  • Page 19 Drücken Sie bei Bedarf „-“ auf der Fernbedienung, um den Wochentag wieder aus der Auswahl zu löschen. Drücken Sie auf der Fernbedienung erneut. TIMER Stellen Sie mit die Stunden der Betriebsdauer ein. Drücken Sie auf der Fernbedienung erneut. TIMER 10. Stellen Sie mit die Minuten der Betriebsdauer ein.
  • Page 20 Ü B E R H IT ZU N G S S C H U T Z Dieser elek trische Kamin ist mit einer Temperaturbegrenzungskontrolle ausge - stattet. Sollte der elek trische Kamin eine unsichere Temperatur erreichen, wird er automatisch ausgeschaltet. ZU R Ü...
  • Page 21 RE INIG U NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins muss das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden und vollständig abkühlen. M E TA L L: • Verwenden Sie zum zum Reinigen ein weiches fusselfreies Tuch und ein mildes nicht scheuerndes Reinigungsmittel.
  • Page 22: Wartung

    WA RTU NG WARNUNG! Der Verbraucher sollte keine weiteren War tungsarbeiten durchführen. Führen Sie keine War tungsarbeiten am Gerät selbst durch. E L E K T R I S C H E U N D B E W E G LI C H E T E I L E: •...
  • Page 23 WA R N H I N W E I S E: − − • Batterien nie anzünden – Explosionsgefahr. • Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Produkt: Elek trischer Kamin/Zuheizer „HENRI“ Modellnummer: EF03-75 Vertrieb durch: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Deutschland E-mail: info@kaminio.com...
  • Page 24: Eu-Konformitätserklärung

    PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Deutschland Erklären hiermit, dass Produk tname: Elek trischer Kamin/Zuheizer “HENRI” Modellnummer: EF03-75 konform ist mit den Bestimmungen der Folgende ( Teile / Abschnitte von) harmon - folgenden EG - Richtlinie(n), einschließlich isier ten Normen wurden angewandt der letzten Änderungen, und den natio -...
  • Page 25: Safety Instructions

    SA FE T Y INS TRU CTIONS: • Read all instructions before using this appliance. • Use this electric fireplace only as described in this manual. Any other use may result in fire, electric shock, injury, or death. • Use handles when moving the electric fireplace. • This electric fireplace contains small parts that can be swallowed. Keep children away during assembly. • This electric fireplace gets hot during operation. To avoid burns, DO NOT TOUCH hot surfaces. • Combustible materials (e.g., furniture, cushions, bedding, paper, clothing, or curtains) must maintain the prescribed minimum distance from all sides of the electric fireplace.
  • Page 26 • Extreme caution is required when using an electric fireplace. NEVER leave the appliance unattended while the electric fireplace is in operation. DO NOT operate an electric fireplace if the cord is damaged, the electric fireplace is not functioning properly, has been dropped, or otherwise damaged. Dispose of the electric fireplace or have it checked by a certified professional. DO NOT place the cord in a walkway or where it can be overlooked. ONLY connect the device to a properly grounded outlet. ALWAYS plug the electric fireplace directly into a wall outlet. NEVER use an extension cord or a relocatable power tap (power strip). NEVER connect this electric fireplace to an old, cracked outlet or an outlet with loose wires or connections. Connecting this electric fireplace to a faulty outlet may cause the outlet to overheat or catch fire. • Before initial use, check the plug connections. ENSURE the plug is securely inserted into the outlet.
  • Page 27: Technical Specifications

    TEC H NICA L S PECIFICATIONS M O D E L L- N O.: E F 0 3-75 Supply Voltage: AC 220–240 V 50 Hz Maximum power consumption: 2000 watts Power for flame effect: 6 watts Power for ambilight: 10 watts H E AT O U T P U T Nominal heat output (Pnom): 2000 watts Minimum heat output (indicative) (Pmin): 1000 watts...
  • Page 28: Pa Rts A N D H A Rdwa Re

    NOTE! The meaning of this figure is “DO NOT COVER” NOTE! When using paint or varnish to paint the mantelpiece, the paint or varnish must be heat-resistant to prevent discoloration. NOTE! Manufacturer and seller expressly disclaim any liability for perso - nal injur y, proper ty damage or loss, whether direct, indirect or accidental, resulting from the incorrect attachment, improper use, inadequate maintenance or neglect of this product.
  • Page 29 TIMER DATE TIME DIMMER 1000 W 2000 W TIMER ON/OFF Fireplace unit Remote control Bat ter y Manual Floor sliders...
  • Page 30: Appliance Dimensions

    A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T: mm 216,7...
  • Page 31: Installation Instructions

    INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS LO CATI N G T H E A PPLI A N C E The HENRI electric fireplace can be placed any where indoors, following the above -mentioned safety instructions. Observe the minimum distances to obstacles and walls.
  • Page 32 O PE R ATING WARNING! Make sure that the fuse(s) for the power supply are switched on. As soon as the appliance is connected to a properly ear thed socket, it is ready for operation; in the event of a power failure, the appliance loses its memor y function and is reset to factor y mode when it is switched back on.
  • Page 33: Description And Function

    DESCRIP TION A ND F U NCTION This product is an energy- efficient electric fireplace for heating the room air. It has heating elements that heat the room to the set temperature. The indivi- dual functions can be switched on and off directly using the control unit or the remote control supplied.
  • Page 34 N O. D E S C R I P T I O N Fireplace unit Control panel Dimmer Switching between heating level 1 and 2 Standby ON/OFF LCD display Timer display: Selected day of the week Timer display: ON/OFF Display Standby Temperature display in °C Start/end time display ON/OFF Operating time...
  • Page 35: Remote Control

    R EMOTE CONTROL NOTE: To improve operation, point the remote control at the front of the fireplace. Do not press the buttons too quickly. Give the appliance time to respond to each command input. • Remove the batter y cover from the back of the remote control. •...
  • Page 36: Control Panel

    CONTROL PA NEL TIMER DATE 1000 W DIMMER 2000 W TIME S W I TC H F U N C T I O N AC T I O N A N D D I S P L AY Switching the electric fireplace on/off ON: Activates the function of the control panel and the remote control.
  • Page 37 I N ITI A L C O M M I S S I O N I N G Before connecting the appliance, ensure that the mains voltage and mains frequency of the appliance are identical to those of the mains supply. Connect the power cable to a free, easily accessible socket.
  • Page 38 NOTE! The temperature can be set within a range of 15 - 30 °C. S E L E C T H E ATI N G L E V E L Press on the remote control or button [2.2] on the control panel [2] to switch 1000 W 2000 W between heating levels 1 and 2.
  • Page 39 S E T TI N G T H E TI M E R Press on the remote control. TIMER Select the desired program number using where the timer settings should be saved. Press on the remote control again. TIMER Select the day of the week using The selected day of the week will be marked on the display.
  • Page 40 PU T T H E D E V I C E O U T O F O PE R ATI O N Press to switch the electric fireplace. Pull the mains plug out of the socket. The electric fireplace is switched off. OV E R H E AT PROT E C TI O N This electric fireplace is equipped with a temperature limit control.
  • Page 41 C LE A NING WARNING! Before performing any maintenance or cleaning on the outside of the fireplace, the device must be disconnected from the power supply and allowed to cool down completely. M E TA L: • Use a soft, lint-free cloth and a mild non-abrasive cleaning agent for cleaning.
  • Page 42: Maintenance

    M AINTE N A NC E WARNING! The consumer should not perform any fur ther maintenance. Do not perform maintenance on the device yourself. E L E C T R I CA L A N D M OVA B L E PA R T S: •...
  • Page 43 Never ignite batteries - risk of explosion. − − • Never open, shor t- circuit, or damage batteries as this may cause injur y. Product: Electric Fireplace/heater „HENRI“ Model No.: EF03-75 Distribution by: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 44: Eu Declaration Of Conformity

    Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Germany Hereby, we confirm that the product named Electric Fireplace/Heater “HENRI”, with model numbers EF03-75, corresponds. It complies with the provisions of the fol- The following harmonized standards have lowing EG directive(s), including the latest...
  • Page 45: Istruzioni Di Sicurezza

    IS TRUZIONI DI SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Utilizzare questo caminetto elettrico solo come descritto in questo manuale. Qualsiasi altro uso potrebbe causare incendi, scosse elettriche, lesioni o morte. •...
  • Page 46 • Estrema cautela è richiesta quando si utilizza un caminetto elettrico. NON lasciare mai l‘apparecchio incustodito mentre il caminetto elettrico è in funzione. NON far funzionare un caminetto elettrico se il cavo è danneggiato, il caminetto elettrico non funziona correttamente, è caduto o è stato in altro modo danneggiato. Smaltire il caminetto elettrico o farlo controllare da un professionista certificato.
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    S PECIFIC H E TEC NIC H E M O D E L LO N.: E F 0 3-75 Tensione di alimentazione: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Potenza massima assorbita: 2000 W Potenza per effetto fiamma: 6 W Potenza per luce ambiente: 10 W U S C I T E D I C A LO R E Potenza nominale di calore (Pnom): 2000 W...
  • Page 48 NOTA! Il simbolo significa NON COPRIRE. NOTA! Quando si utiLizza vernice o smalto per dipingere il mantello del camino, la vernice o lo smalto devono essere resistenti al calore per evitare la decolorazione. NOTA! Il produttore e il venditore declinano espressamente qualsiasi responsabi- lità per lesioni personali, danni materiali o perdite, sia dirette che indirette, o acci- dentali, derivanti dall‘installazione impropria, dall‘uso improprio, dalla manutenzione inadeguata o dalla negligenza di questo prodotto.
  • Page 49 PA RTI E H A RDWA RE • Sconfezionare attentamente il dispositivo e assicurarsi che sia integro, non mostri segni di danni da traspor to e nessuna par te sia stata esposta all‘acqua. Non utiLizzare il dispositivo in caso di dubbi e contattare il ser vizio clienti.
  • Page 50 DIM E NSIONI DE L DIS POSITIVO U N I TÀ: mm 216,7...
  • Page 51: Istruzioni Per L'installazione

    C O L LO CA Z I O N E D E L L‘A PPA R E C C H I O Il caminetto elettrico HENRI può essere posizionato ovunque in ambienti chiusi, rispettando le istruzioni di sicurezza sopra menzionate.
  • Page 52: Funzionamento

    FU NZION A M E NTO ATTENZIONE! Assicurarsi che i fusibili dell‘alimentazione siano inse - riti. Non appena l‘apparecchio è collegato a una presa correttamente collegata a terra, è pronto per il funzionamento. In caso di interruzione dell‘alimentazione, l‘apparecchio perde la funzione di memoria e, alla riaccensione, viene ripor tato alla modalità di fabbrica.
  • Page 53: Descrizione E F U Nzione

    DESCRIZIONE E F U NZIONE Questo prodotto è un caminetto elettrico ad alta efficienza energetica per riscaldare l‘aria della stanza. È dotato di elementi riscaldanti che riscaldano l‘ambiente alla temperatura impostata. Le singole funzioni possono essere accese e spente direttamente tramite l‘unità di controllo o il telecomando in dotazione. Ha 2 impostazioni di calore, un timer regolabile, un realistico effetto fiamma 3D, rilevamento della finestra aper ta e protezione contro il surriscaldamento elettrico.
  • Page 54 N° D E S C R I Z I O N E Unità camino Pannello di controllo Regolatore di luminosità Commutazione tra il livello di riscaldamento 1 e 2 Modalità standby ACCESO / SPENTO Display LCD Display del timer: giorno della settimana selezionato Display del timer ACCESO / SPENTO Display di standby VisuaLizzazione della temperatura in °C Indicazione orario di inizio/fine ACCESO/SPENTO...
  • Page 55: Controllo R Emoto

    CONTROLLO R EMOTO NOTA! Per migliorare il funzionamento, puntare il telecomando verso la par te anteriore del caminetto. Non premere i pulsanti troppo velocemen- te. Lasciare all‘apparecchio il tempo di rispondere a ciascun comando • Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro del telecomando. •...
  • Page 56 CA MP O OPER ATI VO TIMER DATE 1000 W DIMMER 2000 W TIME F U N Z I O N E I N T E R R U T TO R E A Z I O N E E V I S UA L I Z Z A Z I O N E Accensione e spegnimento del ACCESO: Attiva la funzione del pannello di caminetto elettrico...
  • Page 57 PR I M A M E S S A I N S E RV IZ I O Prima di collegare l’apparecchio, accer tarsi che la tensione e la frequenza di rete dell’apparecchio siano identiche a quelle della rete elet trica. Collegare il cavo di alimentazione a una presa libera e facilmente accessibile.
  • Page 58 NOTA! Il caminetto elettrico inizia a riscaldare alla temperatura desiderata solo quando questa è superiore di 2 °C alla temperatura ambiente attuale. NOTA! La temperatura può essere impostata in un intervallo compreso tra 15 e 30 °C. S E L E Z I O N A R E I L LI V E L LO D I R I S CA L DA M E N TO Premere il tasto del telecomando o il tasto [2.2] del pannello di controllo [2] 1000 W...
  • Page 59 I M P O S TA R E DATA E O R A Premere sul telecomando. DATE TIME Impostare il giorno corrente della settimana con Si noti la seguente panoramica dei giorni della settimana: • SUN = domenica • MON = lunedì •...
  • Page 60 6. Se necessario, premere “-” sul telecomando per eliminare nuovamente il giorno della settimana dalla selezione. Premere nuovamente sul telecomando. TIMER Impostare le ore dell’orario di funzionamento con Premere nuovamente sul telecomando. TIMER 10. Impostare i minuti dell’ora di funzionamento con 11. Premere nuovamente sul telecomando. Sul display appare il TIMER messaggio “OFF” [3.5].
  • Page 61 PROT E Z I O N E DA L S U R R I S CA L DA M E N TO Questo camino elettrico è dotato di un controllo del limite di temperatura. Se il camino elettrico raggiunge una temperatura insicura, si spegnerà automaticamente. R I PR I S TI N O 1. Premere il pulsante standby per spegnere l‘unità.
  • Page 62 PU LIZIA ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi manutenzione o puLizia all‘esterno del camino, il dispositivo deve essere scollegato dall‘alimentazione e lasciato raffreddare completamente. M E TA L LO: • UtiLizzare un panno morbido e privo di pelucchi e un detergente delicato non abrasivo per la puLizia.
  • Page 63: Manutenzione

    M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Il consumatore non dovrebbe eseguire ulteriori inter venti di manutenzione. Non eseguire la manutenzione del dispositivo da soli. C O M P O N E N TI E L E T T R I C I E M O B I LI: •...
  • Page 64 • Non incendiare mai le batterie - rischio di esplosione. − − • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare le batterie per non causare lesioni. Prodotto: Camino/riscaldatore elettrico “HENRI” Numero modello: EF03-75 Distribution by: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 65: Dic Hia R A Zio N E Di Co N Formità E U

    Landrat- Kaptain -S tr. 51 52372 Kreuzau Germania Con la presente confermiamo che il prodotto denominato “Camino elettrico/riscaldatore “HENRI” con i numeri di modello EF03-75 corrisponde. È conforme alle disposizioni delle seguenti Sono state applicate le seguenti norme direttive EG, comprese le ultime modifiche,...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    CONSIG N ES DE S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Utilisez ce foyer électrique uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation peut entraîner un incendie, une électrocution, des blessures ou la mort. •...
  • Page 67 • Assurez-vous de prendre des mesures de sécurité adéquates pour empêcher les nourrissons/tout-petits de toucher les surfaces chaudes. • Une ex trême prudence est requise lors de l‘utilisation d‘un foyer électrique. NE L AISSEZ JAMAIS l‘appareil sans sur veillance lorsqu‘il est en fonctionnement.
  • Page 68: Spécifications Techniques

    S PÉCIFICATIONS TEC H NIQ U ES N U M É R O D E M O D È L E : E F 0 3-75 Tension d‘alimentation : AC 220 -240 V ~ 50 Hz Puissance maximale absorbée : 2000 W Puissance pour effet de flamme : 6 W Puissance pour l‘éclairage d‘ambiance : 10 W D É...
  • Page 69 REM ARQUE ! Le symbole signifie NE PAS COUVRIR. REM ARQUE ! Si vous utilisez de la peinture ou du vernis pour peindre le manteau de cheminée, la peinture ou le vernis doit être résistant à la chaleur afin d‘éviter toute décoloration. REM ARQUE ! Le fabricant et le vendeur déclinent expressément toute respons- abilité en cas de blessures, de dommages matériels ou de pertes, directs ou indi- rects, ou accidentels, résultant d‘une mauvaise installation, d‘une mauvaise utilisati- on, d‘un mauvais entretien ou d‘une négligence de ce produit.
  • Page 70 PIÈC ES E T M ATÉ RIE L • Déballez soigneusement l‘appareil et assurez-vous qu‘il est intact, qu‘il ne présente aucun signe de dommage dû au transpor t et qu‘aucune par tie n‘a été exposée à l‘eau. N‘utilisez pas l‘appareil en cas de doute et contactez le ser vice client. • Gardez tout matériau d‘emballage hors de por tée des enfants. •...
  • Page 71: Device Dimensions

    DE VIC E DIM E NSIONS U N I T É : mm 216,7...
  • Page 72: Instructions D'installation

    INS TRU CTIO NS D‘INS TA LL ATION LI E U D‘I N S TA L L ATI O N D E L‘A PPA R E I L La cheminée électrique HENRI peut être placée n‘impor te où à l‘intérieur, en respectant les consignes de sécurité mentionnées ci- dessus. Veillez à respecter les distances minimales par rapport aux obstacles et aux murs.
  • Page 73 FONCTION N E M E NT AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le(s) fusible(s) pour l‘alimentation électrique sont activés. Une fois que l‘appareil est branché à une prise correctement mise à la terre, il est prêt à fonctionner. En cas de panne de courant, l‘appareil perd sa fonction de mémoire et sera réinitialisé en mode usine lors de la remise sous tension. Modes de fonctionnement Cette cheminée électrique peut être commandée via le PANNE AU DE COMMAN - DE situé...
  • Page 74: Descrip Tion E T Fonction

    DESCRIP TION E T FONCTION Ce produit est une cheminée électrique écoénergétique destinée à chauffer l‘air ambiant. Elle est équipée d‘éléments chauffants qui réchauffent la pièce à la température réglée. Les différentes fonctions peuvent être activées et désactivées directement via l‘unité de commande ou la télécommande fournie. Elle dispose de 2 niveaux de chauffage, d‘une minuterie réglable, appelée ci- après „minuterie“, d‘un effet de flamme 3D réaliste, d‘une détection de fenêtre ouver te ainsi que d‘une protection électrique contre la surchauffe.
  • Page 75 N° D E S C R I P T I O N Unité de cheminée Panneau de commande Variateur Commutation entre les niveaux de chauffage 1 et 2 Mise en veille MARCHE/ARRÊT Écran LCD Affichage de la minuterie : jour de la semaine sélectionné Affichage de la minuterie MARCHE/ARRÊT Indicateur de veille Affichage de la température en °C Affichage de l‘heure de début/fin MARCHE/ARRÊT Durée de fonctionnement Affichage du mode automatique MARCHE/ARRÊT...
  • Page 76 TÉLÉCOMM A NDE REMARQUE ! Pour une meilleure utilisation, dirigez la télécommande vers l‘avant du foyer. N‘appuyez pas trop vite sur les touches. Laissez à l‘appareil le temps de réagir à chaque commande. • Retirez le couvercle des piles à l‘arrière de la télécommande. • Obser vez les connexions positives et négatives et insérez avec précaution deux piles ‚ A A A‘. •...
  • Page 77: Panneau De Commande

    PA NNE AU DE COMM A NDE TIMER DATE 1000 W DIMMER 2000 W TIME C O N TAC T E U R F O N C T I O N N E M E N T AC T I O N E T A N N O N C E Allumer/éteindre la cheminée électrique MARCHE : active la fonction du panneau de commande et de la télécommande.
  • Page 78 PR E M I È R E M I S E E N S E RV I C E Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau de l’appareil sont identiques à celles du réseau d’alimentation. Branchez le câble d’alimentation dans une prise libre et facilement accessible.
  • Page 79 REMARQUE ! Le foyer électrique ne commence à chauffer à la température souhaitée que lorsque celle - ci est supérieure de 2 °C à la température actuelle de la pièce. REMARQUE ! La température peut être réglée dans une fourchette de 15 à 30 °C. C H O I S I R L E N I V E AU D E C H AU F FAG E Appuyez sur de la télécommande ou sur le bouton [2.2] du panneau de 1000 W 2000 W...
  • Page 80 R É G L AG E D E L A DAT E E T D E L’H E U R E Appuyez sur sur la télécommande. DATE TIME Réglez le jour de la semaine actuel avec Notez l’aperçu des jours de la semaine ci-dessous : •...
  • Page 81 6. Si nécessaire, appuyez sur “-” sur la télécommande pour retirer le jour de la semaine de la sélection. Appuyez de nouveau sur sur la télécommande. TIMER Réglez les heures de fonctionnement en utilisant les flèches Appuyez sur sur la télécommande. TIMER 10. Réglez les minutes de fonctionnement en utilisant les flèches 11.
  • Page 82 PROT E C TI O N C O N T R E L A S U RC H AU F F E Ce foyer électrique est équipé d‘un contrôle de limitation de la température. Si le foyer électrique atteint une température dangereuse, il s‘éteint automa- tiquement.
  • Page 83 N E T TOYAG E AVERTISSEMENT ! Avant d‘effectuer toute opération de maintenance ou de nettoyage à l‘ex térieur de la cheminée, l‘appareil doit être débranché de l‘alimentation électrique et laissé refroidir complètement. M É TA L : • Utilisez un chiffon doux et sans peluches ainsi qu’un agent de nettoyage doux et non abrasif.
  • Page 84: Entretien

    E NTRE TIE N AVERTISSEMENT ! Le consommateur ne doit pas effectuer d‘autres opérations d‘entretien. N‘effectuez pas vous-même l‘entretien de l‘appareil. PA R TI E S É L E C T R I Q U E S E T M O B I L E S : •...
  • Page 85 Ne jamais enflammer les piles - risque d‘explosion. − − • Ne jamais ouvrir, cour t- circuiter ou endommager les piles, sous peine de blessures. Produit : Cheminée électrique/chauffage d‘appoint „HENRI“ Numéro de modèle : EF03-75 Distribution par : PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Page 86: Déclaration De Conformité

    52372 Kreuzau Allemagne Déclarons par la présente que Nom du produit : Cheminée électrique/chauffage d’appoint “HENRI” Numéro de modèle : EF03-75 Il est conforme aux dispositions de la ou Les normes harmonisées suivantes ont des directive(s) EG suivante(s), y compris été appliquées (à mentionner uniquement...
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad

    INS TRU CCIO N ES DE S EG U RIDA D • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Utilice esta chimenea eléctrica solo según se describe en este manual. Cualquier otro uso puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones o la muerte. •...
  • Page 88 • Se requiere extrema precaución al usar una chimenea eléctrica. NUNCA deje el aparato desatendido mientras la chimenea eléctrica esté en funcionamiento. NO opere una chimenea eléctrica si el cable está dañado, la chimenea eléctrica no funciona correctamente, ha sido golpeada o está dañada de alguna otra manera.
  • Page 89: Especificaciones Técnicas

    ES PECIFICACIO N ES TÉC NICAS Nº D E M O D E LO: E F 0 3-75 Tensión de alimentación: AC 220 -240 V ~ 50 Hz Consumo máximo: 2000 W Potencia para efecto llama: 6 W Potencia para luz ambiental: 10 W P OT E N C I A C A LO R Í...
  • Page 90 NOTA! El símbolo significa NO CUBRIR. NOTA! Cuando utilice pintura o barniz para pintar la repisa de la chimenea, la pintura o el barniz deben ser resistentes al calor para evitar que se decoloren. NOTA! El fabricante y el vendedor declinan expresamente cualquier responsa- bilidad por lesiones personales, daños materiales o pérdidas, ya sean directas o indirectas, o accidentales, resultantes de una instalación incorrecta, uso indebido, mantenimiento inadecuado o negligencia de este producto.
  • Page 91 PA RTES Y H A RDWA RE • Desempaque cuidadosamente el dispositivo y asegúrese de que esté intacto, no presente signos de daño por transpor te y ninguna par te haya sido expuesta al agua. No utilice el dispositivo si tiene dudas y póngase en contacto con el ser vicio al cliente.
  • Page 92 DIM E NSION ES DE L DIS POSITIVO U N I DA D: mm 216,7...
  • Page 93: Instrucciones De Instalación

    INS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN LU G A R D E I N S TA L AC I Ó N D E L A PA R ATO La chimenea eléctrica HENRI puede colocarse en cualquier lugar interior, siguiendo las instrucciones de seguridad mencionadas anteriormente.
  • Page 94 FU NCION A MIE NTO ADVERTENCIA! Asegúrese de que los fusibles de la fuente de alimenta- ción están conectados. El aparato está listo para funcionar en cuanto se conecta a una toma de corriente con toma de tierra. En caso de cor te de corriente, el aparato pierde su función de memoria y se restablece al modo de fábrica al volver a encenderlo.
  • Page 95: Descrip Ción Y F U Nción

    DESCRIP CIÓN Y F U NCIÓN Este producto es una chimenea eléctrica de bajo consumo energético para calentar el aire de la habitación. Posee elementos calefactores que calientan la habitación a la temperatura establecida. Las funciones individuales se pueden encender y apagar directamente desde la unidad de control o con el control remoto suministrado.
  • Page 96 N R. D E S C R I P C I Ó N Unidad de chimenea Panel de control Regulador de intensidad Conmutación entre los niveles de calefacción 1 y 2 Standby ENCENDIDO/APAGADO Pantalla LCD VisuaLización del temporizador: Día de la semana seleccionado VisuaLización del temporizador ENCENDIDO/APAGADO Pantalla de espera Indicación de la temperatura en °C...
  • Page 97 M A NDO A DIS TA NCI A NOTA! Para mejorar el funcionamiento, apunte el control remoto hacia la par te frontal de la chimenea. No presione los botones demasiado rápido. Déle tiempo al dispositivo para que responda a cada comando. •...
  • Page 98 CA MP O OPER ATI VO TIMER DATE 1000 W DIMMER 2000 W TIME I N T E R R U P TO R F U N C I Ó N AC C I Ó N Y V I S UA L I Z AC I Ó N Encendido y apagado de la chimenea ENCENDIDO: Activa la función del panel eléctrica...
  • Page 99 PR I M E R A PU E S TA E N S E RV I C I O Presione el botón de espera [2.3] en el panel de control [2] de la chimenea eléctrica para encender la chimenea. Presione nuevamente el botón de espera [2.3] en el panel de control [2] de la chimenea eléctrica para apagar la chimenea.
  • Page 100 M O D O AU TO M ÁTI C O Presione en el control remoto para activar el modo automático. En la pantalla aparecerá la indicación “AUTO” [3.7]. En el modo automático, la chimenea eléctrica mide la temperatura de la habitación y ajusta la potencia de calefacción según la temperatura medida (función de termostato).
  • Page 101 A J U S T E D E F E C H A Y H O R A Pulse en el mando a distancia. DATE TIME Ajuste el día de la semana actual con Tenga en cuenta el siguiente resumen de los días de la semana: •...
  • Page 102 6. En caso necesario, pulse “-” en el mando a distancia para borrar el día de la semana de la selección. Pulse de nuevo en el mando a distancia. TIMER Utilice para ajustar las horas de funcionamiento. Pulse en el mando a distancia. TIMER 10. Utilice para ajustar los minutos de funcionamiento. 11. Pulse del mando a distancia. TIMER En la pantalla aparece el mensaje “OFF” [3.5].
  • Page 103 PROT E C C I Ó N C O N T R A E L S O B R E CA L E N TA M I E N TO Esta chimenea eléctrica está equipada con un control de límite de tempera- tura.
  • Page 104 LIM PIE Z A ADVERTENCIA! Antes de reaLizar cualquier mantenimiento o limpieza en el ex terior de la chimenea, el dispositivo debe desconectarse de la fuen- te de alimentación y permitirse que se enfríe completamente. M E TA L LO: •...
  • Page 105 M A N UTE NZIO N E ADVERTENCIA! Il consumatore non dovrebbe eseguire ulteriori inter venti di manutenzione. Non eseguire la manutenzione del dispositivo da soli. C O M P O N E N TI E L E T T R I C I E M O B I LI: •...
  • Page 106 • Non incendiare mai le batterie - rischio di esplosione. • Non aprire, cor tocircuitare o danneggiare le batterie per − − non causare lesioni. Prodotto: Camino/riscaldatore elettrico “HENRI” Numero modello: EF03-75 Distribution by: PIcommerce GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau...
  • Page 107: Dec L A R Ación De Con Formida Dde L A U E

    52372 Kreuzau Alemania Declaramos por la presente que Nombre del producto: Chimenea eléctrica/calefactor “HENRI” Número de modelo: EF03-75 cumple con las disposiciones de la(s) Se han aplicado las siguientes (par tes / siguiente(s) Directiva(s) de la CE, incluidas secciones de) normas armonizadas las últimas enmiendas, y con la legislación...

This manual is also suitable for:

Ef03-75

Table of Contents