Do you have a question about the 348e and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Laurie
June 29, 2025
Cleaned filter, replaced, touched “Reset” but filter is not resetting
1 comments:
Mr. Anderson
June 29, 2025
The filter may not be resetting on the Kenmore model 348e because the remaining filter life is more than 200 hours. In this case, the Filter Reset Button cannot be operated, and only a "Di" sound will be heard.
Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation 348e Air Purifier Purificador de Aire 348e Purificateur d'air 348e Model/Modelo/Modèle: PM1010 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
BEFORE USING YOUR NEW AIR PURIFIER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore air purifier in the safest and most effective way. For more information about air purifier care and operation, call the Air Purifier Help Line at 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your air purifier. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your air purifier, follow basic safety precautions including the following: •...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Be careful when cleaning the & Care Guide, the appliance is air purifier. Strong corrosive safe to use based on scientific detergent will damage the evidence available today. surface of the air purifier. • Remove the dust from the air FCC COMPLIANCE purifier body and power plug periodically.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS will not occur in a particular - Reorient or relocate the installation. If this equipment receiving antenna. does cause harmful interference - Increase the separation between to radio or television reception, the equipment and receiver. which can be determined by - Connect the equipment into an turning the equipment off and outlet on a circuit different from...
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover the filter which is an expendable part that can wear out from normal use within the warranty period.
PARTS AND FEATURES It is important to know your air purifier’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your air purifier. REPLACEMENT PARTS Item Part No.(US) Part No.(CA) Composite Filter 701002102 701002102 Power Adapter 701002101 701002101 To order a replacement part, call 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081...
Page 8
PARTS AND FEATURES Power Adapter Filter Cover Composite Filter (Pre- installed) NOTE: The pre-filter, HEPA filter, and activated carbon filter are combined in the composite filter. • Pre-filter: Intercept hair, fiber fleece, large particles, dander, etc. • High Efficiency HEPA Filter: Filter out particles as small as 0.3 microns, such as PM2.5, smoke, pollen, etc.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the air purifier, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore air purifier. NOTE: The power adapter WARNING comes stored inside the air purifier filter.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Flip the air purifier back. Insert the power adapter into the power port on the lower part of the air purifier. Power Port OPERATING INSTRUCTIONS USING THE AIR PURIFIER 4. To adjust fan speed, tap 1. When using the air purifier, to switch between all three keep it away from anything that would block airflow, such as...
Page 11
CONTROLS & DISPLAY After 10 seconds, the sleep ON/OFF Button mode indicator light will shut off. to turn on/off the air purifier. • Tapping any button will wake • In the standby state, ON/OFF up the sleep mode indicator. button glows red. Tapping Tapping any button again will the button will turn on the air exit the sleep mode.
Page 12
CONTROLS & DISPLAY • Press the Light button and Fan NOTE: When the remaining Speed button at the same time filter life is more than 200 hours, for 3 seconds to exit the child the Filter Reset Button cannot be lock state.
AIR PURIFIER MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the air purifier. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect the power adapter cord from electrical supply before servicing or cleaning the air purifier. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Page 14
CLEANING & REPLACING THE FILTER 1. Unplug the air purifier. Flip 5. If required, replace with a new the unit over and remove the filter. Unwrap the new filter filter cover (see ASSEMBLY from the packaging. See page 7 for instructions on how to INSTRUCTIONS).
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the air purifier.
Page 16
TROUBLESHOOTING Low fan speed. to change fan speed. The air inlet or outlet is blocked by foreign Remove the foreign objects. objects. Poor air Air purification may take longer if Room size and outside purification room is larger than 348 sq. ft. Close air quality may affect air quality.
Page 17
ANTES DE USAR SU NUEVO PURIFICADOR DE AIRE Lea esta guía de uso y cuidado. Le ayudaremos a ensamblar y operar su nuevo purificador de aire Kenmore de la manera más segura y efectiva. Para obtener más información sobre el cuidado y el funcionamiento del purificador de aire, llame a la Línea de Ayuda del Purificador de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su purificador de aire. ¡ADVERTENCIA! Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales o daños al usar su purificador de aire, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes instrucciones: •...
Page 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES u otras cubiertas. No pase el ADVERTENCIA: cordón por debajo de muebles o electrodomésticos. Dirija el Para reducir el riesgo de incendio cordón lejos de las áreas de o descarga eléctrica, no utilice tráfico donde pueda tropezarse. este purificador de aire con •...
Page 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES recepción de radio o televisión, NOTA: Este equipo ha sido probado por cuanto a su lo cual se puede determinar con cumplimiento con los límites de un tan solo apagar y encender el dispositivo digital Clase B, según equipo, se recomienda corregir el inciso 15 de las Regulaciones tales interferencias mediante...
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-877-531-7321 (Estados Unidos) / 1-844-608-3081 (Canadá). Esta garantía no cubre los filtros que son piezas sustituibles que pueden desgastarse por el uso normal dentro del período de garantía.
701002102 Adaptador de Corriente 701002101 701002101 Para pedir una pieza de repuesto, llame al 1-877-531-7321 (EUA) / 1-844-608-3081 (CA), o pídala en el sitio web de Kenmore. Velocidad del Ventilador / Botón del Botón en Modo de Espera temporizador/ Botón de...
Page 23
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Adaptador de corriente Tapa del filtro Filtro compuesto (preinstalados) NOTA: El prefiltro, el filtro HEPA y el filtro de carbón activado se combinan en el filtro compuesto. • Filtro previo: cabello interceptado, vellón de fibra, partículas grandes, caspa, etc.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Antes de ensamblar el purificador de aire, verifique la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 1). Utilice esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nuevo purificador de aire Kenmore. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica NO enchufe enel suministro eléctrico hasta que se complete...
Page 25
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Reemplace la tapa del filtro. 4. Voltee el purificador de aire. Asegúrese de que el triángulo Inserte el adaptador de corriente de la tapa del filtro esté en el puerto de alimentación en alineado con el triángulo del la parte inferior del purificador borde inferior del purificador de aire.
INSTRUCCIONES DE USO USO DEL PURIFICADOR DE AIRE primera posición de velocidad. 1. Cuando use el purificador de La luz del purificador de aire se aire, manténgalo alejado de iluminará y se puede cambiar cualquier cosa que bloquee el entre siete colores. flujo de aire, como las cortinas.
Page 27
CONTROLES Y PANTALLA • La velocidad III del ventilador es • Al tocar cualquier botón se la más ruidosa, pero limpia el activará el botón de luz. aire más rápidamente. • Cuando el purificador de • Para obtener los mejores aire esté...
Page 28
CONTROLES Y PANTALLA • El indicador del temporizador NOTA: Cuando la vida útil correspondiente 2h, 4h u 8h se restante del filtro es superior a encenderá cuando esté activo. 200 horas, no se puede accionar el botón de reajuste del filtro. •...
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar el mantenimiento del purificador. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte el adaptador de corriente del suministro eléctrico antes de reparar o limpiar el purificador de aire. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones personales.
Page 30
LIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO 1. Desenchufe el purificador de 5. Si es necesario, reemplácelo aire. Dé la vuelta al aparato y con un filtro nuevo. retire la tapa del filtro (consulte Desenvuelva el filtro nuevo las INSTRUCCIONES DE del empaque e instálelo en el purificador de aire.
Page 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que puede hacer usted mismo para problemas menores de desempeño. Cualquier servicio necesario, distinto del mantenimiento descrito en esta Guía de uso y cuidado, debe ser realizado por un agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento el purificador.
Page 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Baja velocidad del Toque para cambiar la ventilador. velocidad del ventilador. La entrada o salida de aire está bloqueada por Retire los objetos extraños. objetos extraños. Mala calidad de El tamaño de la habitación La purificación del aire puede purificación del y la calidad del aire llevar más tiempo si la habitación...
Page 33
Veuillez lire le présent Guide d'utilisation et d'entretien. Ces informations vous aideront à assembler et à faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Kenmore de la manière la plus sûre et la plus efficace possible. Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement des purificateurs d'air, appelez la ligne d'aide pour les purificateurs d'air au 1-877-531-7321 (É.-...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'assembler ou d'utiliser votre purificateur d'air. AVERTISSEMENT! Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommage lors de l'utilisation de votre purificateur d'air, suivez les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes : • N’utilisez votre purificateur • Gardez une distance de 1,5 m/5 d’air que de la manière décrite...
Page 35
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ le réparer vous-même. Appelez obtenir de l'aide. le 1-877-531-7321 (É.-U.)/1-844- Ce purificateur d’air ne doit 608-3081 (CA) pour obtenir pas être utilisé par des toute assistance. personnes (y compris des • Ne faites pas passer le cordon enfants) dont les capacités sous la moquette. Ne recouvrez physiques, sensorielles ou pas le cordon avec des tapis mentales sont réduites, ou qui ou d'autres revêtements. Ne manquent d’expérience et de faites pas passer le cordon sous connaissances, à moins qu’elles des meubles ou des appareils n’aient reçu une surveillance électroménagers. Éloignez le ou des instructions concernant cordon des zones de circulation l’utilisation de l’appareil par une afin d'éviter de trébucher sur personne responsable de leur celui-ci. sécurité. • Ne placez jamais le cordon près d’une source de chaleur. AVERTISSEMENT : • Gardez le purificateur d’air près de la prise sur laquelle il est Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique,...
Page 36
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Cet appareil ne doit pas causer installé et utilisé conformément d'interférences nuisibles, et aux instructions, il peut causer • Cet appareil doit accepter des interférences préjudiciables toute interférence reçue, y pour les communications radio. compris les interférences Cependant, nous ne pouvons susceptibles de provoquer un garantir qu’aucun brouillage ne fonctionnement indésirable. se produira dans une installation particulière. ATTENTION : Si cet appareil produit des interférences préjudiciables lors Tout changement ou toute de réception radio ou télévisée modification non expressément qui peuvent être détectées approuvé par la partie responsable de la conformité en allumant et en éteignant peut annuler l'autorisation de l’appareil, l’utilisateur est prié...
GARANTIE DU PURIFICATEUR D’AIR GARANTIE LIMITÉE PENDANT DEUX ANS à compter de la date de vente (ou, pour les livraisons dans l'État de Californie, deux ans à compter de la date de livraison), ce produit est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie en composant le numéro : 1-877- 531-7321 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada). Cette garantie ne couvre pas les filtres qui sont des pièces consommables qui peuvent s’user dans le cadre d’une utilisation normale pendant la période de garantie. La présente garantie sera nulle et non avenue en cas d’utilisation éventuelle de ce produit à toutes autres fins que personnelles et privées. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon les États. Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607 - 5 -...
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de votre purificateur d’air pour garantir son utilisation correcte et sûre. Examinez-les avant d’utiliser votre purificateur d’air. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° Pièce N° Élément (États-Unis) (Canada) Filtre composite 701002102 701002102 Adaptateur Électrique 701002101 701002101 Pour commander une pièce de rechange, appelez le 1-877-531-7321 (É.-U.)/1-844-608-3081 (CA), ou commandez-la sur le site Web de Kenmore. Bouton de Bouton vitesse du minuterie / Bouton ventilateur / mode veille Indicateurs MARCHE/ Bouton de ARRÊT Bouton Réinitialisation d'éclairage Filter Light du Filtre Speed Timer...
Page 39
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Adaptateur électrique Couvercle du filtre Filtre composite (préinstallé) REMARQUE : Le préfiltre, le filtre HEPA et le filtre à charbon actif sont combinés dans le filtre composite. • Préfiltre : Intercepte les cheveux, la toison de fibres, les grosses particules, les pellicules, etc. • Filtre HEPA à haute efficacité : Filtre des particules aussi petites que 0,3 micron, comme les PM2.5, la fumée, le pollen, etc. • Filtre à charbon actif : Purifie les polluants gazeux nocifs. - 7 -...
MISES EN GARDE vous alertent sur des risques tels que blessures corporelles et/ou dommages matériels. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Avant d'assembler le purificateur d'air, vérifiez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez cette liste pour vérifier que vous avez reçu tous les composants de votre nouveau purificateur d’air Kenmore. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique NE branchez PAS l'appareil à l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas complété.
Page 41
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3. Réinstallez le couvercle du 4. Retournez le purificateur filtre. Assurez-vous d'aligner d'air. Insérez l'adaptateur le triangle sur le couvercle du d'alimentation dans le port filtre avec le triangle sur le bord d'alimentation situé sur la partie inférieur du purificateur d'air. inférieure du purificateur d'air. Tournez le couvercle du filtre dans le sens des aiguilles d'une Port montre pour le verrouiller. d'alimentation - 9 -...
Page 42
INSTRUCTIONS D’UTILISATION UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR première vitesse. La lumière 1. Lorsque vous utilisez le du purificateur d'air s'allume purificateur d’air, tenez-le et peut être commutée entre éloigné de tout ce qui pourrait sept couleurs. bloquer la circulation de l’air, comme des rideaux. 4. Pour régler la vitesse du 2. Branchez l’adaptateur ventilateur, appuyez sur pour basculer entre les trois d’alimentation dans la prise. vitesses et le mode veille. Lorsqu'il est sous tension, l'avertisseur émet un son « Ding 5. Appuyez sur pour éteindre ». Le bouton MARCHE/ARRÊT le purificateur d'air. Un son (ON/OFF) s'allume en rouge. Le « Ding » se fait entendre. bouton de la minuterie apparaît Le bouton MARCHE/ARRÊT dans une lumière tamisée. Le (ON/OFF) devient rouge et purificateur d’air est en état de le bouton de la minuterie veille. est en lumière tamisée. Le purificateur d'air entre en état 3. Touchez pour allumer le de veille.
Page 43
COMMANDES & AFFICHAGE • En tapant à nouveau sur Bouton vitesse du ventilateur / mode veille vous éteignez la lumière et tous les boutons. Tapez sur pour régler la • Le fait d'appuyer sur n'importe vitesse du ventilateur entre I, II, quel bouton réveille le bouton III et le mode veille. d'éclairage. • La vitesse III du ventilateur est la plus bruyante, mais elle • Lorsque le purificateur d'air est permet d'assainir l'air le plus éteint mais toujours branché, rapidement. lorsqu'on l'allume, il affiche une lumière bleue pendant 3 • Pour obtenir les meilleurs secondes, puis la couleur choisie résultats, ou pour traiter un précédemment. problème spécifique de qualité de l'air tel que la fumée, faites fonctionner le purificateur d'air Sécurité...
Page 44
COMMANDES & AFFICHAGE de réinitialisation du filtre. Bouton de minuterie / L'indicateur de réinitialisation du Indicateurs filtre est à nouveau en lumière tamisée. Appuyez sur pour régler manuellement une minuterie de REMARQUE : Lorsque la 2, 4 ou 8 heures. durée de vie restante du filtre • L'indicateur de minuterie 2h, 4h est supérieure à 200 heures, le ou 8h correspondant s'allume bouton de réinitialisation du filtre ne peut pas être actionné. Seul lorsqu'il est activé. un son « Ding » se fait entendre. • Une fois le temps écoulé, le purificateur d'air se met hors •...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU PURIFICATEUR D'AIR Respectez toujours toutes les précautions de sécurité lorsque vous effectuez l’entretien du purificateur d’air. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique et de blessures corporelles. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage du purificateur d’air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. NETTOYAGE ET ENTRETIEN diminue, si les odeurs sont REMARQUE :...
Page 46
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU FILTRE 1. Débranchez le purificateur d'air. Retournez l'appareil à l'envers et retirez le couvercle du filtre (consultez les INSTRUCTIONS DE MONTAGE). 2. Retirez le filtre du purificateur d'air. 5. Si nécessaire, remplacez- le par un nouveau filtre. Déballez le nouveau filtre de son emballage. Consultez la page 7 pour savoir comment commander un nouveau filtre. 6. Placez le filtre nettoyé ou neuf dans le purificateur d'air 3. La surface extérieure du filtre (consultez les INSTRUCTIONS doit être nettoyée toutes les 2 DE MONTAGE). à 4 semaines pour augmenter 7. Remettez le couvercle en l'efficacité et prolonger la place. durée de vie du filtre. Nettoyez la surface extérieure du filtre 8. Mettez le purificateur d'air en à l'aide d'un chiffon doux marche. Appuyez sur le bouton pour enlever les cheveux, de réinitialisation du filtre la poussière et les grosses (consultez la section Bouton de particules.
DÉPANNAGE Examinez ce tableau pour trouver des solutions pratiques à des problèmes de performance mineurs. Si une intervention, autre que l'entretien décrit dans le présent guide d'utilisation et d'entretien est nécessaire, elle doit être effectuée par un agent de service qualifié. AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage du purificateur d’air. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Assurez-vous que l'adaptateur électrique est entièrement inséré dans le port d'alimentation Problème de connexion. situé sur la partie inférieure du purificateur d'air et qu'il est également branché sur la prise murale. Le purificateur Le couvercle du filtre n'est Réinstallez correctement le filtre d'air ne s'allume pas placé correctement. et le couvercle du filtre. pas ou ne répond pas aux Vérifier l’état de la prise murale boutons de avec un appareil ou une lampe en commande. bon état. Assurez-vous que la fiche Prise murale défectueuse. de l'adaptateur d'alimentation est bien branchée dans une prise murale fonctionnelle. L'adaptateur Appelez le 1-877-531-7321 (US) / d'alimentation est 1-844-608-3081 (CA) pour obtenir endommagé.
Page 48
DÉPANNAGE Faible vitesse du Appuyez sur pour modifier la ventilateur. vitesse du ventilateur. L'entrée ou la sortie d'air est bloquée par des corps Retirez les corps étrangers. étrangers. La purification de l'air peut prendre Mauvaise La taille surface de la plus de temps si la surface de la qualité de pièce et la qualité de l'air pièce est supérieure àplus grande purification de extérieur peuvent affecter que 32 m (348 pieds carrés). l'air. la capacité de nettoyage Fermez les portes et les fenêtres du purificateur d'air. lorsque vous utilisez le purificateur d'air. Remplacez le filtre (Consultez Le filtre composite doit la page 6 pour les instructions être remplacé. concernant la commande d'un nouveau filtre). L'emballage en plastique du nouveau filtre n'a pas Retirez l'emballage en plastique. été retiré. Le purificateur d'air n'est Assurez-vous que le purificateur pas placé sur une surface d'air fonctionne sur une surface plane pendant son dure, plane et horizontale.
Page 49
De 8 AM a 5 PM, de lunes a Viernes De 8 h à 17 h HE lun à ven Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc., Greenville, SC 29607...
Need help?
Do you have a question about the 348e and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Cleaned filter, replaced, touched “Reset” but filter is not resetting
The filter may not be resetting on the Kenmore model 348e because the remaining filter life is more than 200 hours. In this case, the Filter Reset Button cannot be operated, and only a "Di" sound will be heard.
This answer is automatically generated