Hamron 003-067 Operating Instructions Manual

Atv snow blade
Hide thumbs Also See for 003-067:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
003-067
SNÖBLAD ATV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
SNØBLAD ATV
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
LEMIESZ PŁUGA ŚNIEŻNEGO
DO QUADÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
ATV SNOW BLADE
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
SCHNEESCHILD FÜR QUAD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LUMIAURA ATV
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
LAME CHASSE-NEIGE POUR QUAD
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
SNEEUWBLAD QUAD
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 003-067 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hamron 003-067

  • Page 1 003-067 SNÖBLAD ATV SCHNEESCHILD FÜR QUAD BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LUMIAURA ATV SNØBLAD ATV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 003067 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Page 9 =30˚...
  • Page 10 SÄKERHETSANVISNINGAR orsaka allvarlig personskada och/eller egendomsskada. Läs dessa anvisningar och bruksanvisningen • Använd aldrig snöbladet om det finns samt alla varningsmärken på utrustningen människor eller djur i arbetsområdet. före användning. Om inte dessa anvisningar • Använd inte snöbladet för att lägga upp och alla anvisningar i bruksanvisningen följs snöhögar –...
  • Page 11 Montera fästet på snöbladet (A). Montera PLOGBLADSHÖJD de två stora fjädrarna (B). Lossa skruvarna Justera snöbladet till lämplig höjd före och montera fästet på snöbladet med användning. Justera höjden genom att ändra skruvarna (C) i fästhålen (D). glidstyckenas höjd genom att byta plats på BILD 4 skimsbrickor och rör.
  • Page 12 i snön. Om tre fjärdedelar av snöbladets bredd används, sänk ned snöbladet högst 10 cm i snön. Om halva snögbladets bredd används, sänk ned det högst 15 cm i snön. VÅT SNÖ Låt inte strängar av våt snö ligga kvar, de kan frysa och utgöra svåra hinder och risker för trafiken.
  • Page 13 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Snøplogen beveger seg med stor kraft og kan forårsake alvorlig personskade og/ Les sikkerhetsinstruksjonene, bruksanvisningen eller materielle skader. og alle varselmerker på utstyret før bruk. Hvis • Bruk aldri snøplogen hvis mennesker eller disse instruksjonene og varslene blir ignorert, dyr befinner seg i arbeidsområdet.
  • Page 14 Sett sammen og før inn begge PLOGHØYDE firkantrørene mellom festene. Lås fast Juster plogbladet til passende høyde før med låsepinnene. bruk. Juster høyden ved å justere høyden på BILD 3 glidestykkene. Dette gjøres ved å bytte plass på skiver og rør. Glidestykkene skal stikke litt Monter festet på...
  • Page 15 Hvis tre fjerdedeler av plogbladets bredde brukes, må bladet senkes maksimalt 10 cm ned i snøen. Hvis halve plogbladets bredde brukes, må bladet senkes maksimalt 15 cm ned i snøen. VÅT SNØ La ikke striper av våt snø ligge igjen, de kan fryse til og bli til vanskelige hindre og en fare for trafikken.
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Lemiesz porusza się z dużą siłą i może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub Przed użyciem zapoznaj się z niniejszymi szkody materialne. zaleceniami i instrukcją obsługi oraz wszystkimi • Nigdy nie używaj lemiesza, jeśli w obszarze symbolami ostrzegawczymi na sprzęcie. roboczym znajdują się ludzie lub Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń...
  • Page 17 Zmontuj i dopasuj obydwie rury metod odśnieżania. Poniżej znajduje się kilka kwadratowe między uchwytami. Zablokuj praktycznych wskazówek. za pomocą przetyczek. BILD 3 WYSOKOŚĆ OSTRZA PŁUGA Zamontuj mocowanie na lemieszu Przed użyciem ustaw lemiesz na odpowiedniej (A). Zamontuj dwie duże sprężyny (B). wysokości.
  • Page 18 GŁĘBOKI ŚNIEG Jeśli śnieg jest głęboki, podnieś lemiesz, tak aby została zgarnięta tylko górna warstwa śniegu. Nie opuszczaj lemiesza na taką głębokość, że sprzęt zostanie przeciążony. Wówczas praca staje się mniej wydajna. Jeśli lemiesz jest używany na całej szerokości, opuszczaj go w śnieg na głębokość najwyżej 5 cm.
  • Page 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the blade to pile up snow – risk of personal injury and/or material Read all the instructions and all the warning damage. labels on the equipment before use. Failure to follow these instructions can lead to the risk of serious personal injury and/or material damage.
  • Page 20 Fit the attachment of the blade (A). Fit PLOUGH BLADE HEIGHT the two large springs (B). Undo the screws Adjust the blade to a suitable height before and fit the attachment on the blade with use. Adjust the height by adjusting the height the screws (C) in the retaining holes (D).
  • Page 21 When using three quarters of the width of the blade, lower it down to no more than 10 cm high in the snow. When using half of the width of the blade, lower it down to no more than 15 cm high in the snow.
  • Page 22: Montage

    • Die Geschwindigkeit beim Schneeräumen SICHERHEITSHINWEISE an den Untergrund und die Schneeverhältnisse anpassen. Nicht Lesen Sie vor der Verwendung diese Hinweise plötzlich in schweren oder nassen Schnee und die Bedienungsanleitung sowie alle fahren – Sie können die Kontrolle über das Warnschilder am Gerät sorgfältig.
  • Page 23: Bedienung

    Den Schneeschild bei Nichtverwendung in MONTAGE einem Innenraum aufbewahren. Beide Konsolen an den Querlenkern des Fahrzeugs befestigen. BEDIENUNG ABB. 2 Beide Vierkantrohre zusammensetzen und Der Schneeschild erleichtert das zwischen den Konsolen einpassen. Mit Schneeräumen. Mit zunehmender Erfahrung den Sperrbolzen fixieren. zeigt sich, welcher Winkel wann am besten geeignet ist.
  • Page 24 Sie den Schneeschild ab und setzen Sie zurück, um den Schnee vom Objekt weg zu befördern. Setzen Sie maximal zwei Fahrzeuglängen zurück, heben Sie dann den Schneeschild an, setzen Sie in den geräumten Bereich zurück und transportieren Sie den Schnee vorwärts ab.
  • Page 25 • Älä käytä lumiauraa lumen kasaamiseen TURVALLISUUSOHJEET - henkilövahinkojen ja/tai omaisuusvahinkojen vaara. Lue nämä ohjeet ja käyttöohje sekä kaikki tuotteessa olevat varoitustarrat ennen käyttöä. Ohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamatta KUVAUS jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/ tai omaisuusvahinkoja. Takuu raukeaa, jos ohjeita ei noudateta. OSAT •...
  • Page 26 KÄÄNNETTY ASENTO Asenna lumiauran kiinnike säädettävään putkeen. Tarkista, että putket ovat oikealla Lumiauran kulmaa voidaan säätää 0-30° sekä korkeudella. Nosta tai laske tarvittaessa vasemmalle että oikealle. Paina kahva alas ja tunkilla. Paina ensin osaa (A) ja sitten (B). käännä lumiaura haluttuun kulmaan. Vapauta Koukku aukeaa.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    • Progressez à une vitesse adaptée à la CONSIGNES DE SÉCURITÉ surface et à la neige. Évitez toute accélération soudaine dans la neige Veuillez lire ces instructions et le mode lourde ou mouillée. Cela pourrait d’emploi ainsi que toutes les marques entraîner une perte de contrôle du d’avertissement sur l’équipement avant toute véhicule.
  • Page 28 Remisez la lame chasse-neige à l’intérieur MONTAGE quand elle n’est pas utilisée. Installez les deux fixations sur les bras de support du véhicule. UTILISATION FIG. 2 Assemblez et alignez les deux tubes carrés La lame chasse-neige est destinée à faciliter entre les fixations.
  • Page 29 l’approcher de l’objet. Abaissez la lame et reculez afin d’écarter la neige de l’objet. Ne reculez pas de plus de deux longueurs de véhicule. Ensuite, soulevez la lame chasse- neige, reculez dans la zone dégagée et déblayez la neige vers l’avant. Il est beaucoup plus efficace de déblayer que de tirer la neige vers l’arrière sur de longues distances.
  • Page 30 plotseling in zware of natte sneeuw, VEILIGHEIDSINSTRUCTIES daardoor kunt u de macht over het voertuig verliezen. Lees voor gebruik deze instructies en de gebruiksaanwijzing en bekijk alle • Het sneeuwblad beweegt met grote kracht en kan ernstig persoonlijk letsel en/ waarschuwingen op de uitrusting.
  • Page 31 Zet de beide vierkante buizen in elkaar en AANWENDING tussen de bevestigingen. Zet vast met de borgpennen. Het sneeuwblad is bedoeld om sneeuwruimen makkelijker te maken. De ervaring zal leren AFB. 3 wat de beste sneeuwbladhoeken zijn voor Monteer de bevestiging op het verschillende methodes.
  • Page 32 achteruit dan tweemaal de lengte van het voertuig. Breng vervolgens het sneeuwblad omhoog, rij achteruit in het geruimde gebied en schuif de sneeuw vervolgens naar voren. Het is veel doeltreffender om vooruit te schuiven dan om sneeuw lange stukken achteruit te trekken. AFB.

Table of Contents