Download Print this page

Bontempi 41 2820 Owner's Manual

Wireless speaker microphone

Advertisement

Quick Links

41 2820
41 2871
EN - OWNER'S MANUAL ........................... 7
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ..................... 8
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ...................... 8
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...................... 9
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ...................... 9
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....................... 10
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................ 10
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ............... 11
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .................... 11
EE - KASUTUSJUHEND ................................ 12
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ............................ 12
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .......................... 13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...........13
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING ............. 14
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ....................... 14
SF - OHJEKIRJA ......................................... 15
S - BRUKSANVISNING ................................ 15
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ............. 16
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET ........... 16
SLO - NAVODILA ZA UPORABO................... 17
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ................ 17
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ............. 18
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA .......... 18
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA .................... 19
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...................... 19
Wireless speaker microphone

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 41 2820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bontempi 41 2820

  • Page 1 41 2820 41 2871 EN - OWNER’S MANUAL ......7 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..... 8 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ...... 8 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...... 9 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ...... 9 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....... 10 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ......
  • Page 2: Microphone Volume Adjustment

    Wireless mode On/Off TF card mode (Long press) (Short press) Play/Plause Next track Volume increase Previous track Volume decrease Microphone Microphone Volume reverberation adjustment adjustment Karaoke On/Off Change voice voice effect (Short press) (Long press) Using Wireless Headphone socket USB Type-C socket Using Micro...
  • Page 3 E N G L I S H Função de voz do karaoke on / Karaoke-funktion: schaltet die Stimme Ein/Aus Switching On/Off Bearbeiten Stimme Effekte Efeito de modificação do tom da Switch: Wireless/ Micro-SD Mikrofon-Lautstärke Play/Pause Volume microfone Playlist-Weiterschaltung Volume of the song playing Avanço da playlist Buchse für Kopfhörer (nicht Microphone...
  • Page 4 Slot pro kartu micro SD (max Efekt zmiany głosu Austiņu izeja (nav komplektā) 32Gb) (není součástí dodávky) Głośność mikrofonu USB Type-C savienotājs uzlādes kabelim 5V-1A (kabelis iekļauts) Przeglądanie listy odtwarzania S L O V E N S K Ý Micro SD atmiņas kartes slots Gniazdo słuchawek (nie...
  • Page 5 D A N S K S U O M I N O R S K Påslåing/Avslåing Tænd og sluk Käynnistys ja sammutus Vælger funktioner: Wireless/ Toimintatavan valitsin: Wireless/ Modusvelger: Wireless/Micro-SD Micro-SD Micro-SD Play/Pause Play/Pause Play/Pause Volumet på sangen som spilles Lydstyrke af den afspillende Toistettavan kappaleen...
  • Page 6 H R V A T S K I S L O V E N Š Č I N A Б Ъ Л Г А Р С К И Uključivanje i isključivanje Prižiganje in ugašanje Включване и изключване Izbira načina: Wireless/Micro-SD Превключвател...
  • Page 7: Using Wireless

    USING WIRELESS E N G L I S H EN - For the wireless BT connection, search for the name POWER SUPPLY Bontempi412820 or Bontempi412871 from your device F - Pour la connexion sans fil BT, recherchez le nom This product is powered by a built-in lithium battery that Power Bank Bontempi412820 ou Bontempi412871 depuis votre can be charged with the USB Type-C cable included in the...
  • Page 8 F R A N Ç A I S D E U T S C H ALIMENTATION Power Bank STROMVERSORGUNG Power Bank Ce produit est alimenté par une batterie au lithium Dieses Produkt wird einer eingebauten intégrée qui peut être rechargée avec le câble USB Lithiumbatterie gespeist, die mit dem mitgelieferten Type-C inclus dans l’emballage.
  • Page 9 E S P A Ñ O L P O R T U G U Ê S ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO Power Bank Power Bank Este producto está alimentado mediante una batería de Este produto é alimentado com uma bateria de lítio litio incorporada que puede recargarse con el cable USB incorporada que pode ser recarregada com o cabo USB tipo C incluido en el embalaje.
  • Page 10 N E D E R L A N D S P O L S K I STROOMVERZORGING ZASILANIE Dit product wordt gevoed met een ingebouwde Power Bank Power Bank Produkt ten zasilany jest przez wbudowany akumulator lithiumbatterij die opgeladen kan worden met het litowy z możliwością...
  • Page 11 L I E T U V I Ų L A T V I E Š U Power Bank TIEKIMAS Power Bank BAROŠANAS AVOTS Šiam gaminiui energija tiekiama įmontuota ličio baterija, Šī izstrādājuma darbību nodrošina iebūvēts litija kurią galima įkrauti pakuotėje pridėtu USB Type-C akumulators, ko var uzlādēt ar komplektācijā...
  • Page 12 E E S T I Č E S K O Power Bank TOITEALLIKAS NAPÁJENÍ Tento výrobek je napájen vestavěnou lithiovou baterií, Seadme toiteallikaks on üks sisseehitatud liitiumaku, Power Bank která může být dobíjena kabelem USB Typ-C, který je mida saab laadida kaasas oleva USB Type-C juhtme abil. součástí...
  • Page 13 S L O V E N S K Ý R O M Â N Ă ALIMENTAREA NAPÁJANIE Power Bank Acest produs este alimentat cu o baterie cu litiu Power Bank Tento výrobok je napájaný zabudovanou lítiovou incorporată care poate fi reîncărcată prin intermediul batériou, ktorú...
  • Page 14 D A N S K Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α FORSYNING ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Power Bank Το προϊόν αυτό τροφοδοτείται με ενσωματωμένη Dette produkt drives af et indbygget lithiumbatteri, der Power Bank μπαταρία λιθίου, η οποία μπορεί να φορτιστεί με το kan genoplades med det kabel for tilslutning USB καλώδιο...
  • Page 15 S U O M I S V E N S K A VIRRANSYÖTTÖ FÖRSÖRJNING Power Bank Power Bank Tähän tuotteeseen syötetään virtaa siihen asennetulla Denna produkt drivs av ett inbyggt litiumbatteri som kan litium-ioni akulla, joka voidaan ladata USB Type-C- laddas med USB Type-C-laddaren som ingår i johdolla, joka löytyy pakkauksesta.
  • Page 16 N O R S K M A L T E S E STRØMFORSYNING PROVVISTA TA’ ENERGIJA ELETTRIKA Power Bank Power Bank Dette produktet drives av et innebygd litiumbatteri som Dan il-prodott huwa alimentat minn batterija tal-litju kan lades med USB-kabelen type C som er inkludert i inkorporata li tista’...
  • Page 17 M A G Y A R S L O V E N Š Č I N A Power Bank NAPAJANJE TÁPELLÁTÁS Power Bank Ta izdelek se napaja z vgrajeno litijsko baterijo, ki se lahko A termék tápellátását beépített lítium akkumulátor látja el, napaja s priloženim USB Type-C kablom.
  • Page 18 Б Ъ Л Г А Р С К И G A E I L G E ЗАХРАНВАНЕ SOLÁTHAR CUMHACHTA Power Bank Power Bank Този уред се захранва от вградена литиева батерия, Úsáideann an táirge seo cumhacht cadhnra litiam ionsuite която може да се презарежда чрез USB Type-C кабела, is féidir athluchtú...
  • Page 19 H R V A T S K I I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Power Bank NAPAJANJE Power Bank Questo prodotto è alimentato con una batteria al litio Ovaj proizvod napaja ugrađena litijeva baterija koja se incorporata che può essere ricaricata con il cavetto USB može puniti USB Type-C kabelom koji je isporučen u Tipo-C incluso nella confezione.
  • Page 20 2400-2483.5 MHz <100 mW English Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless “microphone speaker 41_2820 - 41_2871” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_412820.pdf http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_412871.pdf Français...
  • Page 21 Român Prin prezenta, iCom S.p.A. declară că tipul de echipament radio Wireless “microphone speaker 41_2820 - 41_2871” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_412820.pdf http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_412871.pdf Dansk Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at “microphone speaker 41_2820 - 41_2871”, en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
  • Page 22 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The power warning light does not turn on Check the connection between the USB port and the charging cable. The Wireless connection breaks down Decrease the distance between mobile phone and ampli er. Remove obstacles. No sound can be heard from the external music source Adjust the volume of the external music source.
  • Page 23 DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER Problem Løsning Lyset for strømindikatoren tænder ikke Kontroller forbindelsen mellem USB-stikket og kablet til opladning. trådløse forbindelse afbrydes Reducer afstanden mellem forstærkeren og smartphone. Fjern forhindringerne. Der kommer ingen lyd fra den eksterne musikkilde Juster volumen på...
  • Page 24 šluoste. VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel, Cod. 412820412871IM1 ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com...

This manual is also suitable for:

41 2871