Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Canopia Ledro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Palram Canopia Ledro

  • Page 2 HAVE A CONCERN? WE CAN HELP! BEFORE RETURNING A PRODUCT, BEVOR SIE EIN PRODUKT ZURÜCKGEBEN, sie haben ein anliegen? wir können helfen! AVANT DE RETOURNER UN PRODUIT, vous avez un problème? nous pouvons vous aider! ANTES DE DEVOLVER UN PRODUCTO, ¿tiene una preocupación? podemos ayudar! If you did not find what you are Wenn Sie nicht gefunden haben,...
  • Page 3 SCAN ME UK . IE FR. BE. IT. NL. PT. ES CR. SL 0599-37-057 01302-380775 +33-169-791-094 info@ms-viscom.com DE. AT. LUX. LICH 07-575 42 70 +49-180-522-8778 877-627-8476 post@nshnordic.com CH. HU. SK 420-493-523-523 04-848-6800 905-5646007 servis@garland.cz Greenhouse only 801-011-929 | 22-349-93-36 1800-955-855 03-9544-6-999 kontakt@ogrodosfera.pl 0224-971-13...
  • Page 4: Tools And Equipment

    TOOLS & EQUIPMENT WERKZEUGE & AUSRÜSTUNG TYÖKALUT & VÄLINEET ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ OUTILS ET ÉQUIPEMENT STRUMENTI E ATTREZZATURE RĪKI UN APRĪKOJUMS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS VÆRKTØJ & UDSTYR ĮRANKIAI IR ĮRANGA ‫כלים וציוד‬ GEREEDSCHAP & UITRUSTING ALATI I OPREMA ORODJA & OPREMA NÁSTROJE A ZARIADENIE UNELTE ȘI ECHIPAMENT VERKTYG OCH REDSKAP...
  • Page 5 PREPARE THE SITE Vorbereitung des untergrundes Terrein voorbereiden Préparer le terrain Pripravte si miesto prepare el sitio Valmistage ette maatükk ‫הכן את האתר‬ Terep előkészítése Pripravite lokacijo Przygotuj miejsce Förbereda området Подготовьте площадку Připravte si místo Sagatavojiet vietu Forbered området Paruoškite vietą...
  • Page 6 MAKE SURE YOU HAVE ENOUGH FLOOR SPACE ACHTEN SIE AUF GENÜGEND BODENFLÄCHE ZORG VOOR VOLDOENDE VLOEROPPERVLAK ASSUREZ-VOUS D’AVOIR SUFFISAMMENT D’ESPACE AU SOL UISTITE SA, ŽE MÁTE DOSTATOK PODLAHOVEJ PLOCHY ASEGÚRESE DE TENER SUFICIENTE ESPACIO EN EL PISO VEENDUGE, ET TEIL OLEKS PIISAVALT PÕRANDAPINDA ‫ודא...
  • Page 7 Option Option STEP 12: DOORS CAN BE ASSEMBLED AS DESCRIBED IN OPTION A OR B. THE INSTRUCTION REFERS TO ASSEMBLY OPTION A. Schritt 12: Stap 12: Die Türen können wie in Option A oder B beschrieben montiert werden. De deuren kunnen worden gemonteerd zoals beschreven in optie A of B. Die Anleitung bezieht sich auf die Montageoption A.
  • Page 8: Safety Advice

    SAFETY BEFORE & ADVICE DURING ASSEMBLY 1. Selecting a site: • It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps. - Choose your site carefully before beginning assembly. - Choose a sunny position away from overhanging trees. •...
  • Page 9: Pflege & Wartung

    SICHERHEITSHINWEISE VOR UND WÄHREND DER MONTAGE 1. Die Standortwahl: • Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser - Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus. Aufbau beginnen.
  • Page 10: Conseils De Securite

    CONSEILS DE AVANT ET PENDANT SECURITE LE L’ASSEMBLAGE 1. Choisir un endroit : • Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé. - Choisissez votre site avec soin avant de commencer l’assemblage. - Choisissez un endroit ensoleillé...
  • Page 11: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE ANTES Y DURANTE SEGURIDAD EL MONTAJE 1. Seleccionar un lugar: • Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso. - Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. - El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana •...
  • Page 12 SÄKERHETSRÅD FÖRE & UNDER MONTERING 1. Välja en webbplats: • Följ monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna, hoppa inte över något steg. - Välj plats noggrant innan du påbörjar monteringen. - Välj en solig plats utan överhängande träd. •...
  • Page 13 ‫לפני ובמהלך‬ ‫הצעת‬ ‫ההרכבה‬ ‫בטיחות‬ :‫בחירת מיקום ההרכבה‬ .‫יש להקפיד ולהרכיב את כל החלקים בהתאם להוראות. אין לדלג על שום שלב‬ .‫- בחר בתשומת לב את מיקום ההרכבה לפני תחילת ההרכבה‬ .‫עליך להשתמש בכפפות עבודה במהלך ההרכבה‬ .‫- יש לבחור אזור שטוף-שמש, רחוק מהעצים‬ .‫בעת...
  • Page 14: Navodila Za Čiščenje

    VARNOSTNI PRED IN MED NAPOTEK MONTAŽO 1. Izbira kraja postavitve: • Nadvse pomembno je, da vse dele sestavite v skladu z navodili. Ne preskočite nobenega koraka. - Preden začnete sestavljanje, previdno izberite mesto postavitve. - Izberite sončno mesto, v bližini ne sme biti visokih dreves. •...
  • Page 15 BEZPEČNOSTNÍ RADA PŘED A BĚHEM MONTÁŽE 1. Zvolení místa: • Je nanejvýš důležité sestavit všechny částí podle návodu. Nevynechávejte žádný krok. - Vyberte si místo před zahájením montáže pozorně. - Zvolte slunečné umístění daleko od přesahujících stromů. • Důrazně doporučujeme při sestavování používat pracovní rukavice. - Produkt musí...
  • Page 16: Vedlikehold Og Rengjøring

    SIKKERHETSRÅD FØR OG UNDER MONTERING 1. Velge et sted: • Utfør monteringen i henhold til disse anvisningene. Bruk vernehansker. - Velg grunnlaget med omhu før du monterer. - Velg en solrik beliggenhent uten overhengende trær. • Bruk sko og vernebriller ved arbeid med aluminiumsprofiler. - Produkt må...
  • Page 17 TURVALLISUUSOHJEET ENNEN KOKOONPANOA JA SEN AIKANA 1. Sijainnin valinta: • Ensisijaisen tärkeätä on noudattaa asennusohjeen järjestystä ja ohjeita – älä jäätä mitään tekemättä. - Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista. - Valitse aurinkoinen paikka, jonka yllä ei roiku oksia. • Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä asennustyössä. - Seinä...
  • Page 18: Istruzioni Per La Pulizia

    CONSIGLIO DI PRIMA E DURANTE SICUREZZA IL MONTAGGIO 1. Seleziona un sito: • È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase. - Scegliete con cura il vostro luogo di montaggio prima del montaggio. - Scegli una posizione soleggiata lontano dagli alberi sovrastanti. •...
  • Page 19 SIKKERHEDSRÅD FØR OG UNDER MONTERING 1. Valg af sted: • Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over. - Vælg stedet omhyggeligt inden du påbegynder samlingen. - Vælg et solrigt sted uden overhængende træer. •...
  • Page 20 VEILIGHEIDSADVIES VOOR & TIJDENS MONTAGE 1. Selecteer een site: • Het is uiterst belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen enkele stap over. - Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage. - Kies een zonnige positie weg van overhangende bomen. •...
  • Page 21 BEZPEČNOSTNÁ PRED A POČAS RADA MONTÁŽE 1. Výber stránky: • Je nanajvýš dôležite zmontovať všetky časti v súlade s pokynmi. Nepreskočte žiadny zkrokov. - Miesto montáže si opatrne vyberte skôr, než s montážou začnete. - Zvoľte slnečnú poloha vzdialenú od stromov. •...
  • Page 22 OHUTUSNÕUDED ENNE KOKKUPANEKUT JA SELLE AJAL 1. Koha valimine: • On äärmiselt oluline kõik osad kokku panna vastavalt juhistele. Ärge jätke ühtegi sammu vahele. - Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht. - Vali päikseline asukoht, kus ei oleks varjuheitvaid puid. •...
  • Page 23: Biztonsági Tanácsok

    BIZTONSÁGI ÖSSZESZERELÉS TANÁCSOK ELŐTT ÉS KÖZBEN 1. A helyszín kiválasztása: • Rendkívül fontos, hogy az összeszerelést az utasításoknak megfelelően végezze. Egyetlen lépést se hagyjon ki. - Mielőtt megkezdené az összeszerelést, gondosan válassza meg annak helyét. • Az összeszereléshez munkakesztyű használata ajánlott. - Válasszon egy napsütötte területet a túlnyúló...
  • Page 24 RADY DOT. PRZED I PODCZAS BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻU 1. Wybierz miejsce: • Dokonuj montażu zgodnie z niniejszą instrukcją. Używaj rękawic ochronnych. - Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu. - Wybierz słoneczne miejsce z dala od drzew, które by je zacieniały. •...
  • Page 25 РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ДО И ВО ВРЕМЯ ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СБОРКИ Крайне важно монтировать все компоненты в соответствии с . Выбор площадки: указаниями. Не пропускайте ни один из этапов сборки. - Перед началом сборки тщательно выберите место. - Выберите солнечное место в стороне от нависающих деревьев. При...
  • Page 26 DROŠĪBAS PIRMS UN PADOMI MONTĀŽAS LAIKĀ 1. Vietas izvēle: • Ir ļoti svarīgi uzstādīt visas detaļas pēc norādījumiem. Neizlaidiet nevienu soli. - Pirms montāžas rūpīgi izvēlieties vietu. - Izvēlieties saulains vietu, kurai pāri nepārkaras koki. • Mēs dziļi iesakām uzvilkt cimdus montāžas laikā. - Produktu jānovieto un jānostiprina uz plakanas gludas virsmas •...
  • Page 27 SAUGOS PRIEŠ & PATARIMAS METU SURINKIMĄ 1. Vietos pasirinkimas • Itin svarbu detales surinkti pagal nurodymus. Nepraleiskite jokių žingsnių. - Prieš pradėdami produkto surinkimo darbus, atidžiai išsirinkite vietą. - Pasirinkite saulėtą vietą toliau nuo aukštų medžių. • Įstatydami plokštes į profilius visada naudokite darbo pirštines. - Produktą...
  • Page 28 SFATURI PRIVIND ÎNAINTE ÎN CURSUL SIGURANȚA ASAMBLĂRII 1. Selectarea unui sit: • Este de cea mai mare importanță să asamblați toate piesele conform instrucțiunilor. Nu săriți niciodată niciun pas. - Alegeți locul de montare cu atenție înainte să începeți asamblarea. - Alegeți o poziție însorită, departe de copacii atârnători.
  • Page 29: Njega I Održavanje

    SIGURNOSNI PRIJE & SAVJET TIJEKOM MONTAŽE 1. Odabiranje lokacije: • Od iznimne je važnosti sastaviti sve dijelove prema uputama. Nemojte preskakati nijedan korak. - Pažljivo odaberite lokaciju prije početka montaže. - Odaberite sunčano mjesto podalje od nadvišenih stabala. • Uvijek nosite radne rukavice kod klizanja panela. - Proizvod mora biti postavljen i pričvršćen na ravnu površinu.
  • Page 30: Грижи И Поддръжка

    СЪВЕТИ ЗА ПРЕДИ & БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА МОНТАЖ От изключително значение е да сглобите всички части според . Избор на място: указанията. Не пропускайте нито една стъпка. - Изберете внимателно мястото, преди да започнете сглобяването. Винаги носете работни ръкавици по време на плъзгане на панела. - Помислете...