Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 User Manual
Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 User Manual

Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 User Manual

Authentic tube-sound overdrive effects pedal
Hide thumbs Also See for BASS OVERDRIVE BOD400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

User Manual
BASS OVERDRIVE BOD400
Authentic Tube-Sound Overdrive Effects Pedal
V 3.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BASS OVERDRIVE BOD400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Behringer BASS OVERDRIVE BOD400

  • Page 1 User Manual BASS OVERDRIVE BOD400 Authentic Tube-Sound Overdrive Effects Pedal V 3.0...
  • Page 2 BASS OVERDRIVE BOD400 (EN) Safety Instruction correct disposal of this product 1. Read these instructions. will contribute to the efficient use of natural resources. For more 2. Keep these instructions. information about where you can 3. Heed all warnings. take your waste equipment for 4.
  • Page 3 User Manual 11. Cómo debe Respectez les consignes du deshacerse de fabricant concernant l’installation este aparato: de l’appareil. Este símbolo 8. Ne placez pas l’appareil indica que este à proximité d’une source de aparato no debe chaleur telle qu’un chauffage, ser tratado como basura orgánica, une cuisinière ou tout appareil según lo indicado en la Directiva dégageant de la chaleur...
  • Page 4 BASS OVERDRIVE BOD400 11. Korrekte vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, Entsorgung dieses veuillez contacter votre mairie ou Produkts: Dieses votre centre local de collecte Symbol weist des déchets. darauf hin, das Produkt 12. N’installez pas l’appareil entsprechend der WEEE Direktive dans un espace confiné...
  • Page 5 User Manual 5. Não utilize este dispositivo Para mais informação acerca dos perto de água. locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para 6. Limpe apenas com um reciclagem, é favor contactar os pano seco. serviços municipais locais, 7. Não obstrua as entradas de a entidade de gestão de resíduos ventilação.
  • Page 6 BASS OVERDRIVE BOD400 11. Smaltimento 6. Reinig het uitsluitend met een corretto di questo droge doek. prodotto: questo 7. Let erop geen van de simbolo indica che ventilatie-openingen te questo dispositivo bedekken. Plaats en installeer non deve essere het volgens de voor- schriften van smaltito insieme ai rifiuti de fabrikant.
  • Page 7 User Manual 11. Kassera hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter produkten på rätt voor het milieu en de gezondheid, sätt: den här maar draagt tevens bij aan een symbolen doelmatiger gebruik van de indikerar att natuurlijke hulpbronnen.
  • Page 8 BASS OVERDRIVE BOD400 7. Nie zasłaniać otworów wykorzystywania zasobów wentylacyjnych. W czasie naturalnych. Szczegółowych podłączania urządzenia należy informacji o miejscach, w których przestrzegać zaleceń producenta. można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 8. Nie stawiać urządzenia miejskie, przedsiębiorstwa w pobliżu źródeł ciepła utylizacji odpadów lub najbliższy...
  • Page 9 User Manual トを使用する場合は、 カート 安全须知 (CN) と装置の組み合わせを移動 请阅读这些说明。 するときに、 転倒による怪我 请妥善保存这些说明。 を防ぐように注意してくだ 请注意所有的警示。 さい。 请遵守所有的说明。 この製品 の正しい廃棄: 请勿在靠近水的地方使用 この記号は、 本产品。 指令 WEEE 请用干布清洁本产品。 (2012/19 / EU) 请勿堵塞通风孔, 安装本 および国内法 产品时请遵照厂家的说明, に従って、 この製品を家庭ご 通风孔不要覆盖诸如报 みと一緒に廃棄してはなら 纸、桌布和窗帘等物品而妨 ないことを示しています。 こ 碍通风。 の製品は、 廃電気電子機器 请勿将本产品安装在热...
  • Page 10 10 BASS OVERDRIVE BOD400 Music Tribe accepts no liability for any loss Music Tribe übernimmt keine Haftung which may be suffered by any person who für Verluste, die Personen entstanden relies either wholly or in part upon any sind, die sich ganz oder teilweise auf hier...
  • Page 11 TC Helicon 、 、 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Behringer Bugera Aston Microphones および は TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Coolaudio Music Tribe Global の商標または 登録商 Bugera, Aston Microphones en Coolaudio Brands Ltd. 標です。 zijn handelsmerken of gedeponeerde © Music Tribe Global Brands 無断転用禁止。...
  • Page 12 12 BASS OVERDRIVE BOD400 Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. This high-quality effects pedal is specifically designed for bass applications. Thanks to its high-performance features you will achieve tube-like distortion, smooth sustain and super fat tone with maximum punch.
  • Page 13: Safety Instructions

    User Manual 2. Safety Instructions Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged. 3.
  • Page 14 14 BASS OVERDRIVE BOD400 Gracias por mostrar su confianza en nosotros al comprar el Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Este pedal de efectos de alta calidad está diseñado específicamente para aplicaciones de bajos. Gracias a sus características de alto rendimiento, lograrás una distorsión similar a un tubo, un sustain suave y un tono súper gordo con el máximo golpe.
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    User Manual 2. Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido algún daño.
  • Page 16 16 BASS OVERDRIVE BOD400 Merci de nous avoir fait confiance en achetant le Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Cette pédale d‘effets de haute qualité est spécialement conçue pour les applications de basse. Grâce à ses fonctionnalités hautes performances, vous obtiendrez une distorsion semblable à...
  • Page 17: Consignes De Securite

    User Manual 2. Consignes De Securite Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
  • Page 18 18 BASS OVERDRIVE BOD400 Vielen Dank für Ihr Vertrauen in uns beim Kauf des Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Dieses hochwertige Effektpedal wurde speziell für Bassanwendungen entwickelt. Dank seiner leistungsstarken Funktionen erzielen Sie eine röhrenartige Verzerrung, ein sanftes Sustain und einen superfetten Ton bei maximaler Schlagkraft.
  • Page 19: Beschränkte Garantie

    User Manual 2. Sicherheitshinweise Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers. 3.
  • Page 20 20 BASS OVERDRIVE BOD400 Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir o Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Este pedal de efeitos de alta qualidade foi projetado especificamente para aplicações de baixo. Graças a seus recursos de alto desempenho, você obterá distorção tipo tubo, sustain suave e timbre super gordo com o máximo de força.
  • Page 21: Instruções De Segurança

    User Manual 2. Instruções de Segurança Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados.
  • Page 22 22 BASS OVERDRIVE BOD400 Grazie per averci dimostrato la tua fiducia acquistando Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Questo pedale per effetti di alta qualità è progettato specificamente per le applicazioni dei bassi. Grazie alle sue caratteristiche ad alte prestazioni otterrai una distorsione simile a quella valvolare, un sustain morbido e un tono super grasso con il massimo impatto.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza

    User Manual 2. Avvertenze di Sicurezza Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
  • Page 24 24 BASS OVERDRIVE BOD400 Bedankt voor het vertrouwen dat je in ons hebt getoond door de Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 te kopen. Dit hoogwaardige effectpedaal is speciaal ontworpen voor bastoepassingen. Dankzij de hoogwaardige functies bereikt u buisachtige vervorming, een soepele sustain en een supervette klank met maximale punch.
  • Page 25: Beperkte Garantie

    User Manual 2. Veiligheidsinstructies Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is. 3.
  • Page 26 26 BASS OVERDRIVE BOD400 Tack för att du visar ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Denna högkvalitativa effektpedal är speciellt utformad för basapplikationer. Tack vare de högpresterande funktionerna uppnår du rörliknande förvrängning, jämn hållbarhet och superfet ton med maximal stans.
  • Page 27: Begränsad Garanti

    User Manual 2. Säkerhetsinstruktioner Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor. Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service på produkten. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln eller stickkontakten.
  • Page 28 28 BASS OVERDRIVE BOD400 Dziękujemy za okazane nam zaufanie kupując Behringer BASS OVERDRIVE BOD400. Ten wysokiej jakości pedał efektów został specjalnie zaprojektowany do zastosowań basowych. Dzięki wysokiej jakości funkcjom uzyskasz przesterowanie przypominające lampę, gładkie podtrzymanie i super tłusty ton z maksymalnym uderzeniem.
  • Page 29: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    User Manual 2. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifikowanego personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego. 3.
  • Page 30 30 BASS OVERDRIVE BOD400 をご購入いただき、 誠にありが Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 とうございます。 この高品質のエフェクトペダルは、 低音アプ リケーション用に特別に設計されています。 その高性能機能 のおかげで、 チューブのような歪み、 滑らかなサステイン、 最大のパンチを備えた超ファットトーンを実現できます。 コントロール コントローラーにより、 出力信号の音 を調整します。 LEVEL コントローラーでは、 高周波音のブーストや減衰を HIGH 可能としています。 コントローラーでは、 低周波音をブーストしたり減 LOW - 衰したりできます。 コントローラーにより、 歪み強度を設定します。 GAIN コントローラーにより、 生信号とエフェクト信号 BAL(ance) のバランスを調整します。...
  • Page 31 User Manual 安全上のご注意 水分の近くや、 ヒーターなど熱気のある場所では使用しないで ください。 正式に認可された付属品のみを使用してください。 製品はご自分では決して修理せず、 特に電源コードもしくはプ ラグが損傷した場合には、 必ず製品サービスおよびリペアの 資格を有した当社の担当員にご相談ください。 限定保証 適用される保証条件と の限定保証に関する概要に Music Tribe ついては、 オンライン上 にて community.musictribe.com/support 詳細をご確認ください。 バッテリー (バッテリーパックまたは取り付けられているバッ テリー) は、 日光や火などの過度の熱にさらされてはなりま せん。 警告 すべての小型バッテリーと同様に、 この製品で使用される • • バッテリーは、 まだ物を口に入れている小さな子供から遠 ざける必要があります。 飲み込んだ場合は、 すぐに最寄り の毒物管理センターに連絡してください。 使用目的に最も適した正しいサイズとグレードのバッテリ •...
  • Page 32 32 BASS OVERDRIVE BOD400 Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 感谢您通过购买 对我们表示信任。 这种高质量的效果踏板是专为低音应用而设计的。 得益于其高性 能的功能, 您将获得最大的冲头效果, 获得管状失真, 平滑的延音 和超胖的音色。 控制 LEVEL 调节钮用来调节输出音量。 HIGH 用 调节钮可提高或降低高音频率。 用 调节钮可提高或降低低音频率。 GAIN 调节钮用来调节失真的强度。 用 调节钮调节直接干信号和效果信号之间的比例关系。 ON/BATT 发光二极管在效果被激活时发亮。 此外你还可 检查电池状况。 脚踏开关用来激活 撤销效果。 6.3 mm IN 单声道插孔用来连接乐器。 6.3 mm OUT 单声道插孔用来将信号传输给你的放大器。...
  • Page 33 User Manual 安全说明 不要在靠近水源的地方使用 或在靠近热源的地方安装。 只使 用经过许可的附件 配件。 不要自己进行产品维修 尤其是当电 源线或插座损坏的时候 请联系我们的专业服务人员有关产 品维修事宜。 保修条款 有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息 请登陆 community.musictribe.com/support 网站查看完整的详细信息。 电池 (安装的电池组或电池) 不得暴露在阳光、 火等过热环 境中。 警告 • • 与所有小电池一样, 与本产品一起使用的电池应远离仍将 东西放入口中的小孩。 如果它们被吞食, 请立即致电您当地 的毒物控制中心。 • • 始终购买最适合预期用途的正确尺寸和等级的电池。 • • 同时更换一组电池。 • • 在安装电池之前清洁电池触点以及设备的触点。...
  • Page 34: Specifications

    Weight approx. 0.7 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
  • Page 35 50 kΩ 阻抗 6.3 mm 连接器 单声道接口 1 kΩ 阻抗 电源供应 9 V��, 100 mA 稳压 Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz China/Korea 220 V~, 50 Hz U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 – 60 Hz 2 mm DC 电源连接器...
  • Page 36: Federal Communications Commission Compliance Information

    36 BASS OVERDRIVE BOD400 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer BASS OVERDRIVE BOD400 Music Tribe Responsible Party Name: Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Email Address: BASS OVERDRIVE BOD400 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 37 User Manual Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
  • Page 38 We Hear You...

Table of Contents