ROYAL GOURMET GP3000E Assembly Manual

Portable 3-burner gas griddle
Hide thumbs Also See for GP3000E:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASSEMBLY GUIDE
PORTABLE 3-BURNER GAS GRIDDLE
PORTABLE 3-BRENNER GASGRILL
3 BRÛLEURS PLANCHA À GAZ PORTABLE
FOR YOUR SAFETY!
Use outdoors only!
Read the instructions before
assembling and using the appliance.
CONTACT US FIRST!
If you have any questions that are
not addressed, please contact us first.
Learn more at / Erfahren Sie mehr unter / Pour en savoir plus:
MONTAGEANLEITUNG
ZU IHRER SICHERHEIT!
Verwenden Sie es nur im Freien!
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das
Gerät zusammenbauen und benutzen.
KONTAKTIEREN SIE UNS ZUERST!
Wenn Sie Fragen haben, die nicht
adressiert, kontaktieren Sie uns bitte zuerst.
Customer Service / Kundendienst / Service de Clientèle
www.royalgourmeteu.com
Model
GUIDE D'ASSEMBLAGE
POUR VOTRE SÉCURITÉ!
Utilisez uniquement à l'extérieur!
Lisez lesinstructions avant
d'assembler et d'utiliser l'appareil.
CONTACTEZ-NOUS D'ABORD!
Si vous avez des questions qui ne
sont pas traitées dans ce manuel de
l'utilisateur, contactes-nous d'abord.
service@royalgourmeteu.com
Modell
Modèle
GP3000E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GP3000E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ROYAL GOURMET GP3000E

  • Page 1 Model Modell Modèle GP3000E ASSEMBLY GUIDE MONTAGEANLEITUNG GUIDE D'ASSEMBLAGE PORTABLE 3-BURNER GAS GRIDDLE PORTABLE 3-BRENNER GASGRILL 3 BRÛLEURS PLANCHA À GAZ PORTABLE FOR YOUR SAFETY! ZU IHRER SICHERHEIT! POUR VOTRE SÉCURITÉ! Use outdoors only! Verwenden Sie es nur im Freien! Utilisez uniquement à...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS ......................For Your Safety ................General Information and Instructions ....................Operating Instructions ..................Cleaning and Maintenance 9-10 ....................Troubleshooting Guide ....................Meat Temperature Chart ..................Warranty and Customer Service ........................Assembly 40-43 DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas supply to the griddle. 2.
  • Page 3 For Your Safety In case of any issue, call us first! DO NOT return the griddle to the retailer. This griddle has been made to high quality standards. If you have any questions not addressed in this user’s manual, or you need parts, please call our customer service hotline.
  • Page 4: For Your Safety

    WARNING 1. This griddle is for Outdoor Use Only and should not be used inside a building, garage, or any other enclosed space. 2. The consumption of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may impair the operators’ ability to properly assemble or safely operate the griddle. 3.
  • Page 5: General Information And Instructions

    MODEL CORRESPONDING TABLE Model Name Main Burner No. GP3000E INSTRUCTIONS FOR USE Follow the instructions carefully to avoid seriously damaging your griddle and causing injury to yourself and to property. 1. Assemble the griddle as per the assembly instructions carefully.
  • Page 6 GAS CYLINDER STORAGE Your gas cylinder must be stored outdoors in a well ventilated area and must be disconnected from your gas griddle when not being used. Ensure that you are outdoors and away from any sources of ignition before attempting to disconnect your gas cylinder from your gas griddle.
  • Page 7 GAS CYLINDER LEAK TEST 1. Leak test must be repeated each time the gas cylinder is exchanged or refilled. 2. DO NOT smoke or have anything nearby that can easily ignite, such as lighters or matches. 3. DO NOT use an open flame to check for gas leaks. 4.
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Each griddle burner is tested and calibrated at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply may make it necessary to adjust the burners. Please visually check the flames of the burners. Always visually inspect your griddle before lighting. Replace any hose that is frayed or cracked. Look for anything that could block ventilation and remove such a blockage or move the griddle.
  • Page 9 WARNING Do not use spirit or petrol for lighting or re-lighting! BURNER FLAMES Always check the burner flame patterns after lighting. A good flame should be primarily blue with a yellow tip and have a minimal amount of flicker. Some yellow tips are OK if they are smaller than 2.5 cm (1"). New burners sometimes have oil residue, which will cause yellow flame when burning off.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Your new griddle has been designed and manufactured to high quality standards. It will provide you with many years of fun grilling time, however, it requires a minimal amount of maintenance. Clean griddle often, preferably after each cookout. If a bristle brush is used to clean any of the griddle cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling.
  • Page 11 WARNING Small insects and spiders may enter the burner tubes. Sometimes they will build nests or spin webs that can block or reduce the amount of gas flowing through the burner. You will usually see a smaller flame, or a flame that is mostly yellow rather than blue, coming from the burner when this happens. Other signs include the griddle generating uneven or low heat, or difficulty in igniting the burners.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide BURNER WON'T LIGHT • Ensure gas cylinder still has fuel in it by gently shaking it, and there will be sounds of the liquid inside if the fuel remains. • Ensure that the gas cylinder supply valve is open (turned counterclockwise until stop). •...
  • Page 13 Meat Temperature Guide DIRECT HEAT BEEF INTERNAL TEMPERATURE CHART Internal Core Cooking Degree Internal Description Firmness Temperature Center is bright red, pinkish Rare 125°F toward the outer portion, Soft to the touch and warm throughout Center is very pink, slightly Medium Rare 130-135°F brown toward the outer portion...
  • Page 14: Warranty And Customer Service

    Liability for indirect, or consequential damages. This limited warranty is the sole warranty given by Royal Gourmet GmbH and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Royal Gourmet GmbH nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Page 15 INHALTE ..................... Zu Ihrer Sicherheit 15-16 .............. Allgemeine Information und Instruktionen 17-19 ....................Bedienungsanleitung 20-21 .................... Reinigung und Wartung 22-23 ......................Fehlerbehebung ................... Leitfaden zur Fleischtemperatur ..................Garantie und Kundendienst ........................Montage 40-43 GEFAHR Wenn Sie Gas riechen: 1. Schalten Sie die Gaszufuhr zum Grill aus. 2.
  • Page 16 Zu Ihrer Sicherheit Im Falle eines Problems rufen Sie uns zuerst an! Geben Sie das Plancha NICHT an das Retailer zurück. Dieses Plancha wurde nach hohen Qualitätsstandards hergestellt. Wenn Sie Fragen haben, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beantwortet werden, oder wenn Sie Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienst-Hotline.
  • Page 17 WARNUNG 1. Dieses Plancha ist nur im Freien bestimmt und sollte nicht innerhalb eines Gebäudes, einer Garage oder jeder anderen geschlossenen Raums verwendet werden. 2. Der Verbrauch von Alkohol, verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit der Bediener1 beeinträchtigen, das Plancha ordnungsgemäß zusammenzubauen oder sicher zu bedienen.
  • Page 18 Die Markierung auf dem Injektor, zum Beispiel, 0,86 zeigt an, dass die Größe des Injektors 0,86 mm beträgt. MODELL ENTSPRECHENDE TABELLE Modell Name Hauptbrenner Nr. GP3000E GEBRAUCHSANWEISUNGEN Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um eine ernsthafte Beschädigung Ihres Planchas und Verletzungen an sich selbst und Eigentum zu vermeiden.
  • Page 19 GAS CYLINDER STORAGE Ihre Gasflasche muss im Freien in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden und muss von Ihrem Gas- Plancha getrennt werden, wenn sie nicht benutzt wird. Stellen Sie sicher, dass Sie sich im Freien und fern von Zündquellen befinden, bevor Sie versuchen, Ihre Gasflasche von Ihrem Gas-Plancha zu trennen. Wenn Sie Ihr Gas-Plancha nach einer Periode von Lagerung verwenden, bitte stellen Sie sicher, dass Sie nach Gaslecks prüfen und nach Verstopfungen im Brenner usw.
  • Page 20 SCHRITTE FÜR DIE DICHTHEITSPRÜFUNG: Verwenden Sie einen sauberen Pinsel und 50/50 Seifen- und Wasserlösung. HINWEISE: Verwenden Sie eine milde Seife und Wasser. Verwenden Sie KEINE Haushaltsreiniger, die die Gaskomponente beschädigen könnten. 1. Schalten Sie alle Brennerregler, Regler und Zylinderventile aus. 2.
  • Page 21 Bedienungsanleitung Jeder Plancha-Brenner wird vor dem Versand im Werk getestet und kalibriert. Schwankungen in der lokalen Gasversorgung können jedoch eine Anpassung der Brenner erforderlich machen. Bitte überprüfen Sie die Flammen der Brenner visuell. Überprüfen Sie Ihr Plancha immer visuell, bevor Sie ihn anzünden. Ersetzen Sie alle Schlauche, die ausgefranst oder gekrackt sind.
  • Page 22 WARNUNG Verwenden Sie weder Spiritus noch Benzin zum Anzünden oder Wiederanzünden! BRENNERFLAMMEN Überprüfen Sie immer die Brennerflammenmuster nach dem Anzünden. Eine gute Flamme sollte in erster Linie blau mit einer gelben Spitze sein und ein minimales Flimmern aufweisen. Einige gelbe Spitze sind in Ordnung, wenn Sie sind kleiner als 2,5 cm (1").
  • Page 23 Reinigung und Wartung Ihr neue Plancha wurde nach hohen Qualitätsstandards entworfen und hergestellt. Er wird Ihnen viele Jahre Spaß beim Grillen bieten, erfordert jedoch einen minimalen Wartungsaufwand. Sauberen Sie das Plancha oft, vorzugsweise nach jedem Cookout. Wenn eine Borstenbürste zum Reinigen einer der Plancha-Kochflächen verwendet wird, stellen Sie sicher, dass vor dem Grillen keine losen Borsten auf den Kochflächen verbleiben.
  • Page 24 WARNUNG Kleine Insekten und Spinnen können in die Brennerrohre hineintreten. Sie werden normalerweise eine kleinere Flamme sehen, oder eine Flamme, die meistens gelb statt blau ist, die aus dem Brenner kommt, wenn dies geschieht. Manchmal bauen sie Nester oder spinnen Netze, die die Gasmenge, die durch den Brenner fließt, blockieren oder reduzieren können.
  • Page 25 Fehlerbehebung BRENNER ZÜNDET NICHT • Stellen Sie sicher, dass die Gasflasche noch Kraftstoff enthält, indem Sie sie vorsichtig schütteln, und es werden Geräusche der Flüssigkeit im Inneren zu hören sein, wenn der Kraftstoff verbleibt. • Stellen Sie sicher, dass das Gasflaschen-Zufuhrventil geöffnet ist (gegen den Uhrzeigersinn bis zum Stopp gedreht).
  • Page 26 Leitfaden zur Fleischtemperatur DIREKTE HITZE INNERE TEMPERATUR TABELLE FUR RINDFLEISCH Innere Innere Kochgrad Festigkeit Kerntemperatur Beschreibung Die Mitte ist hellrot, zum Blutig 52°C(125°F) auBeren Teil hin rosa und das Fleisch fühlt sich weich an durchaus warm Die Mitte ist sehr rosa, zum 54°C-57°C Medium blutig auBeren Teil hin leicht braun...
  • Page 27 Teile zu verlangen, Porto und/oder Fracht vom Verbraucher zur Review und Examination im Voraus zu bezahlen. Im Falle von Problemen mit der Verfügbarkeit von Teilen behält sich Royal Gourmet das Recht vor, gleiche oder ähnliche Teile zu ersetzen, Nach dem Ablauf dieser garantie ist alle diese haftung zu ende.
  • Page 28 CONTENU ....................Pour votre sécurité 28-29 ..............Informations et instructions générales 30-32 ..................Instructions d'utilisation 33-34 ....................Nettoyage et entretien 35-36 ...................... Guide de dépannage ....................Guide de température ..................Garantie et service de clientèle ......................Assemblage 40-43 DANGER Si vous sentez du gaz: 1.
  • Page 29 Pour votre sécurité En cas de problème, appelez-nous d'abord! NE renvoyez PAS la plancha au détaillant. Cette plancha a été conçu selon des normes de qualité élevées. Si vous avez des questions qui ne sont pas traitées dans ce manuel de l’utilisateur ou si vous avez besoin de pièces détachées, veuillez appeler notre service de clientèle.
  • Page 30: Pour Votre Sécurité

    AVERTISSEMENT 1. Cette plancha est destiné à un Usage Extérieur Uniquement et ne doit pas être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre espace fermé. 2. La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité des opérateurs d’assembler correctement ou de faire fonctionner la plancha en toute sécurité.
  • Page 31: Informations Et Instructions Générales

    Une marque sur la seringue, par exemple 0.76, indique que la taille de la seringue est de 0.76mm. TABLEAU DE CORRESPONDANCE DU MODÈLE Nom du modèle Brûleur Principal Nº GP3000E INSTUCTIONS D'UTILISATION Suivez attentivement les instructions pour éviter de graves dommages à votre barbecue et de nuire à vous-même et à...
  • Page 32 STOCKAGE DE BOUTEILLES DE GAZ Vos bouteilles de gaz doivent être stockées à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et doivent être déconnectées de la plancha à gaz lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Assurez - vous que vous êtes à l'extérieur et loin de toute source d'incendie avant d'essayer de déconnecter votre bouteille de gaz de votre plancha.
  • Page 33 ÉTAPES DU ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ: Utilisez un pinceau propre et une solution 50/50 d'eau et de savon doux. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de produits de nettoyage ménagers. Cela peut endommager les composants du de gaz. 1. Fermez tous les boutons de commande du brûleur, le régulateur et les robinets de la bouteille. 2.
  • Page 34: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Chaque brûleur de la plancha est testé et étalonné en usine avant expédition; cependant, des variations de l'approvisionnement local en gaz peuvent rendre nécessaire le réglage des brûleurs. Veuillez vérifier visuellement les flammes des brûleurs. Inspectez toujours visuellement votre plancha avant de l'allumer. Remplacez tout tuyau effiloché...
  • Page 35 AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer! FLAMMES DU BRÛLEUR Vérifiez toujours le mode de flamme du brûleur après l'allumage. Une bonne flamme doit être principalement bleue avec une pointe jaune et avoir un minimum de scintillement. Certaines pointes jaunes conviennent si elles sont inférieures à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Votre nouveau plancha a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées. Il vous procurera de nombreuses années de plaisir à griller, mais il nécessite un minimum d'entretien. Nettoyez fréquemment la plancha, de préférence après chaque cuisson. Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l'une des surfaces du gril destinées à...
  • Page 37 AVERTISSEMENT De petits insectes et araignées peuvent pénétrer dans les tubes du brûleur. Parfois, ils construisent des nids ou des toiles qui peuvent bloquer ou réduire la quantité de gaz circulant à travers le brûleur. Vous verrez généralement une flamme plus petite, ou une flamme qui est principalement jaune plutôt que bleue, provenant du brûleur lorsque cela se produit.
  • Page 38: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS • Secouez doucement la bouteille de gaz pour vous assurer qu'il y a encore du gaz à l'intérieur, si le gaz reste, il y aura un bruit de liquide à l'intérieur de la bouteille. •...
  • Page 39: Guide De Température

    Guide de température CHALEUR DIRECTE TABLEAU DE TEMPÉRATURE INTERNE DU BŒUF Température interne Degré de cuisine Description interne Fermeté au cœur Le centre est rouge vif, rosâtre 125°F vers la partie extérieure et le Doux au toucher steak est chaud partout Le centre est très rose, Ne cède que légèrement légèrement brun vers la partie...
  • Page 40: Garantie Et Service De Clientèle

    Merci d'avoir acheté ce 3 brûleurs plancha à gaz portable de Royal Gourmet ® Royal Gourmet garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériel et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine s’ils sont assemblés de la manière appropriée, utilisés normalement et entretenus de la façon recommandée.

Table of Contents