Mex VFL6532 Installation/Operation Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า ฐานเซรามิ ก
VFL6532 / VFL6563 / VFL6564
เพื ่ อ การใช ง านอย า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด ปลอดภั ย ทนทาน และการใช ง านที ่ ย าวนาน
กรุ ณ าอ า นคู  ม ื อ โดยละเอี ย ด และปฎิ บ ั ต ิ ต ามคำแนะนำอย า งเคร ง ครั ด และควรเก็ บ คู  ม ื อ นี ้ ไ ว ต ลอดเวลาที ่ ใ ช ง าน
คู  ม ื อ การใช ง าน
และการบำรุ ง รั ก ษา
INSTALLATION & OPERATION
INSTRUCTION MANUAL
INDUCTION HOB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VFL6532 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mex VFL6532

  • Page 1 เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า ฐานเซรามิ ก VFL6532 / VFL6563 / VFL6564 คู  ม ื อ การใช ง าน และการบำรุ ง รั ก ษา INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTION MANUAL INDUCTION HOB เพื ่ อ การใช ง านอย า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด ปลอดภั ย ทนทาน และการใช ง านที ่ ย าวนาน...
  • Page 3: Table Of Contents

    สารบั ญ • คำแนะนำในการใช ง าน • การติ ด ตั ้ ง • การต อ ระบบไฟฟ า • การทำงานของเตา • สั ญ ลั ก ษณ เ ตื อ นเมื ่ อ เกิ ด ป ญ หาระหว า งใช ง าน/การแก ป  ญ หาเบื ้ อ งต น •...
  • Page 4: คำแนะนำในการใช ง าน

    เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า ออกแบบมาเพื ่ อ ใช ป ระกอบอาหารภายในบ า นเท า นั ้ น บริ ษ ั ท ฯ ขอสงวนสิ ท ธิ ท ี ่ จะไม ร ั บ ผิ ด ชอบต อ ความเสี ย หายที ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากการติ ด ตั ้ ง หรื อ การใช ง านที ่ ไ ม ไ ด ม าตรฐาน หรื อ ผิ ด วั ต ถุ ป ระสงค หรื...
  • Page 5 คำเตื อ น • ขณะปรุ ง อาหารเตาและชิ ้ น ส ว นที ่ ส ั ม ผั ส ถึ ง จะมี ค วามร อ น ซึ ่ ง อาจทำให เ กิ ด อั น ตรายเมื ่ อ สั ม ผั ส ถู ก กรุ...
  • Page 6 • ไม ค วรเตรี ย มอาหารในภาชนะพลาสติ ก หรื อ ภาชนะที ่ เ ป น อลู ม ิ เ นี ย ม ฟอยล บนกระจกหน า เตา ไม ค วรวางภาชนะพลาสติ ก หรื อ อลู ม ิ เ นี ย ม ฟอยล บนกระจกหน า เตา •...
  • Page 7: การติ ด ตั ้ ง

    การติ ด ตั ้ ง คำเตื อ น • การติ ด ตั ้ ง เตาเข า กั บ ท็ อ ปเฟอร น ิ เ จอร ควรใช ช  า งที ่ ม ี ค วามชำนาญและมี ม าตรฐาน • ในกรณี ท ี ่ ท ็ อ ปเฟอร น ิ เ จอร เ ป น ไม อ ั ด หรื อ เป น เศษไม อ ั ด กาวที ่ ใ ช เ ชื ่ อ มเนื ้ อ ไม ค วรมี ค ุ ณ สมบั ต ิ ท นความร อ นได (100 ºC) มิ...
  • Page 8 ≥ 800 มม. ≥ 50 มม. ≥ 20 มม. ≥ 80 มม. ≥ 5 มม. ≥ 30 มม. ≥ 250 มม. ขนาดและขนาดเจาะ (หน ว ยเป น มม.) รุ  น VFL6532 VFL6563 VFL6564 >=50 >=50 >=50 >=600 >=600 >=600 การติ ด แถบฟองน้ ำ กั น ซึ ม...
  • Page 9: การต อ ระบบไฟฟ า

    การต อ ระบบไฟฟ า • การต อ ระบบไฟฟ า ควรใช ช  า งผู  เ ชี ่ ย วชาญมาดำเนิ น การเท า นั ้ น • ระบบป อ งกั น อั น ตรายจากไฟฟ า (รวมถึ ง สายดิ น ) ต อ งเป น ไปมาตรฐานที ่ ก ำหนด •...
  • Page 10 Model Supply Voltage / Frequency Number of phases Power cable section Connection VFL6532 220-240 V~ 50/60 Hz 1 phase + N 3 x 2,5 mm2 220-240 V~ 50/60 Hz 1 phase + N 3 x 4 mm2 VFL6563 VFL6564 380-415 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 11 เพราะระบบปรั บ เปลี ่ ย นจะไม ท ำงาน จนกระทั ่ ง เรานำสิ ่ ง ของที ่ ว างอยู  อ อก ระหว า งการปรั บ เปลี ่ ย น ระบบไฟนี ้ จ ะไม ส ามารถใช ง านเตาได ข อ มู ล ทางด า นเทคนิ ค รุ  น VFL6532 VFL6563 VFL6564 ภาพผั ง...
  • Page 12: การทำงานของเตา

    การทำงานของเตา หลั ก การทำงานของหั ว เตา เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า ทำความร อ นโดยใช ข ดลวดไฟฟ า สร า งสนามแม เ หล็ ก ไฟฟ า ให เ กิ ด ขึ ้ น ผ า นแผ น กระจกหน า เตา เมื ่ อ สนามแม เ หล็ ก ไฟฟ า เหนี ่ ย วนำผ า น แผ...
  • Page 13 หมายเหตุ : เมื ่ อ ใช ก ารเชื ่ อ มหั ว เตา สามารถใช ห ม อ ได ท ั ้ ง 1 หรื อ 2 ใบพร อ มกั น ในบริ เ วณหั ว เตาที ่ เ ลื อ กเชื ่ อ มหั ว เตา หากใช ห ม อ ขนาดใหญ เ กิ น กว า ที ่ แ นะนำ ในคู...
  • Page 14 การปรั บ ระดั บ ความร อ น สามารถปรั บ ได 10 ระดั บ ระดั บ ความร อ น ป ด สวิ ต ช , อุ  น อาหารโดยใช ค วามร อ นคงเหลื อ อุ  น อาหาร ใช ไ ฟอ อ นกั บ อาหารปริ ม าณน อ ย ความร...
  • Page 15 แผงควบคุ ม ปุ  ม เป ด /ป ด ปุ  ม ( + ) ปุ  ม ล็ อ กการเปลี ่ ย นคำสั ่ ง ตั ้ ง เวลา ปุ  ม หยุ ด ชั ่ ว คราว แถบปรั บ ระดั บ ความร อ น ปุ...
  • Page 16 การเลื อ กใช ห ั ว เตา • หลั ง จากเป ด สวิ ต ช แ ล ว ให ก ดแถบปรั บ ระดั บ ความร อ นของหั ว เตาที ่ ต  อ งการ เพื ่ อ ตั ้ ง ค า ระดั บ ความร อ น สามารถตั ้ ง ค า ได 1 -9 ระดั บ •...
  • Page 17 • หากเตาป ด สวิ ต ช  แ ล ว แต ค ำสั ่ ง ล็ อ กยั ง คงอยู  หากเป ด สวิ ต ช เ ตาอี ก ครั ้ ง เตาจะยั ง คงอยู  ใ นระบบล็ อ กการเปลี ่ ย นคำสั ่ ง •...
  • Page 18 ขณะที ่ ร ะบบหยุ ด ชั ่ ว คราวทำงาน • การตั ้ ง เวลาปรุ ง อาหาร (หรื อ ตั ้ ง เวลาให ก ริ ่ ง ดั ง ) ที ่ ต ั ้ ง ไว จ ะหยุ ด ทำงานและ จะทำงานอี...
  • Page 19 การใช ค วามร อ นสู ง พิ เ ศษ การใช ค วามร อ นสู ง พิ เ ศษจะช ว ยให ก ารผั ด หรื อ ทอดอาหาร หรื อ ปรุ ง อาหารปริ ม าณ มากได อ ย า งรวดเร็ ว เมื ่ อ เลื อ กความร อ นสู ง พิ เ ศษ เตาจะทำงานในระดั บ ความร อ นนี ้ 10 นาที หลั ง จากนั ้ น จะลดระดั...
  • Page 20 วิ ธ ี ใ ช ง าน • เลื อ กระดั บ ความร อ นที ่ ต  อ งการแล ว ใช น ิ ้ ว แตะค า งไว เ ป น เวลา 3 วิ น าที • ที ่ จ อแสดงระดั บ ความร อ นจะปรากฏสั ญ ลั ก ษณ และระดั บ ความร อ นที ่ ต ั ้ ง สลั บ ไปมา เมื...
  • Page 21 การอุ  น การอุ  น จะเป น การให ค วามร อ นต่ ำ ใช ใ นการอุ  น อาหาร หรื อ การละลายเนย, ช็ อ กโกแลต วิ ธ ี ก ารใช ง าน • ใช น ิ ้ ว แตะที ่ ส ั ญ ลั ก ษณ ที...
  • Page 22 การป อ งกั น ความร อ น เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า จะมี ร ะบบป อ งกั น ความร อ นสู ง เกิ น ไฟ ซึ ่ ง อาจทำให แ ผงวงจร สู ง เกิ น ไป อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส เ กิ ด ความเสี ย หายได ระบบป อ งกั น นี ้ ม ี ก ารออกแบบให ป  อ งกั น หลาย ระดั...
  • Page 23 การตรวจดู เ วลาคงเหลื อ ในการตั ้ ง เวลาปรุ ง อาหาร • เวลาคงเหลื อ ในการตั ้ ง เวลาปรุ ง อาหารที ่ ป รากฏอยู  จ ะเป น ของหั ว เตาที ่ ม ี ก ารตั ้ ง หรื อ ปรั บ เปลี ่ ย นล า สุ ด และจะมี ส ั ญ ลั ก ษณ น าิ ก า สว า งขึ ้ น กว า หั ว เตาอื ่ น แต...
  • Page 24 การป ด เสี ย งกริ ่ ง ดั ง เตื อ น เมื ่ อ ตั ้ ง เวลาครบแล ว จะมี เ สี ย งกริ ่ ง ดั ง เตื อ นประมาณ 2 นาที เราสามารถป ด เสี ย ง กริ ่ ง ดั ง เตื อ นได ท ั น ที โ ดย กดปุ  ม หรื อ ถ...
  • Page 25: สั ญ ลั ก ษณ เ ตื อ นเมื ่ อ เกิ ด ป ญ หาระหว า งใช ง าน/การแก ป  ญ หาเบื ้ อ งต น

    สั ญ ลั ก ษณ เ ตื อ นเมื ่ อ เกิ ด ป ญ หาระหว า งใช ง าน/การแก ป  ญ หาเบื ้ อ งต น • ในช ว งเวลารั บ ประกั น สิ น ค า หากเตามี ป  ญ หา ควรแจ ง ศู น ย บ ริ ก ารของผู  จ ั ด จำหน า ยเพื ่ อ ดู แ ลซ อ มแซม การซ...
  • Page 26 เตามี ค วามร อ นสู ง ผิ ด ปกติ ไม ค วรวางภาชนะเปล า บนเตาควรเลื อ ก ใช ภ าชนะที ่ เ หมาะสมกั บ เตาแม เ หล็ ก ไฟฟ า รอให เ ตาเย็ น ลง หากป ญ หายั ง ไม ห ายควรติ ด ต อ ศู น ย บริ...
  • Page 27: การทำความสะอาดและการดู แ ลรั ก ษา

    การทำความสะอาดและการดู แ ลรั ก ษา การทำความสะอาดผิ ว กระจกเตา ควรทำขณะที ่ ผ ิ ว กระจกเตาเย็ น แล ว และถ า เป น ไปได ค วรทำความสะอาดหลั ง จากใช ง านทุ ก ครั ้ ง เพราะหากทิ ้ ง คราบสกปรก ติ ด ที ่ ผ ิ ว กระจก คราบสกปรกดั ง กล า วอาจไหม และทำให ก ระจกเสี ย หายเมื ่ อ ใช งานปรุ...
  • Page 28 เมื ่ อ ทำความสะอาดแล ว ควรเช็ ด และตรวจให แ น ใ จว า ไม ม ี ส ิ ่ ง สกปรกตกค า งบน ผิ ว กระจกเตา เพราะอาจทำให เ กิ ด ความเสี ย หายต อ ผิ ว กระจกได เ มื ่ อ ปรุ ง อาหาร ครั...
  • Page 29 เมื ่ อ ต อ งการความช ว ยเหลื อ หรื อ บริ ก ารจากฝ า ยบริ ก าร ติ ด ต อ ฝ า ยบริ ก ารตามหมายเลขติ ด ต อ ในคู  ม ื อ โดยแจ ง ข อ มู ล ดั ง ต อ ไปนี ้ 1.
  • Page 30 Table of Contents • Important warnings • Installation • Connection to the power supply • Power limitation setting • Tecnical information • Operation • Safety functions and error display • Cleaning and maintenance - 2 / EN -...
  • Page 31 This appliance is intended for household use only. Dear customer! Materials used for packaging are nature friendly and may be recycled, deposited or destroyed without any threats to the environment. In order to recognize these features, all packing materials are marked with relevant symbols.
  • Page 32: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS • The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Prevent the children to hang around the appliance and warn them properly against the danger of burns.
  • Page 33 • Connect the appliance to a permanent connection. • Installation of the appliance into a kitchen worktop and its connection to the power mains may only be performed by an adequately qualified technician. • Do not place empty pans on the appliance. •...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION Important warnings • Installation of the appliance into a kitchen worktop must be performed by an adequately qualified technician. • Veneer or other finish of the piece of kitchen furniture into which the hob is to be built in should be treated with heat resistant glue (100°C);...
  • Page 35 ≥ 800 mm ≥ 50 mm ≥ 20 mm ≥ 80 mm ≥ 5 mm ≥ 30 mm ≥ 250 mm BUILT-IN SIZES (ALL DIMENSIONS IN mm) MODEL VFL6532 VFL6563 VFL6564 >=50 >=50 >=50 >=600 >=600 >=600 Before inserting the appliance into the opening in the kitchen worktop,...
  • Page 36: Connection To The Power Supply

    CONNECTION TO THE POWER SUPPLY • The appliance may ONLY be connected by an authorized qualified technician. • Electric system protection should comply with all relevant regulations. • The connection clips can be accessed when the connection clip covers are opened / removed.
  • Page 37 Model Supply Voltage / Frequency Number of phases Power cable section Connection VFL6532 220-240 V~ 50/60 Hz 1 phase + N 3 x 2,5 mm2 220-240 V~ 50/60 Hz 1 phase + N 3 x 4 mm2 VFL6563 VFL6564 380-415 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 38 All displays light up for a few seconds. During sensor adaptation, there must be no objects. If not, the adaptation stops until you remove the objects. During this time you cannot use the cooking panel. TECHNICAL INFORMATION Model VFL6532 VFL6563 VFL6564 Layout Sipply...
  • Page 39 OPERATION The hob is fitted with high power induction hotplates. Heat is Cooking zones function generated directly at the bottom of the dish, where it is most principle needed, without any losses through the glass surface. The glass surface is not heated directly, but only by return heat transmitted by the dish.
  • Page 40 Magnet test Use small magnet A to test if the dish bottom is magnetic. Only dishes where magnet sticks to the bottom are suitable. Dish recognition One of great advantages of the induction hotplate is dish recognition. When the hotplate is on, the power indicator displays . If you place the dish over that hotplate within the following 10 minutes, the hotplate recognizes the dish and turns on to the pre-set power value.
  • Page 41 Heating power of the hotplates may be set at ten different levels. Power regulation Power setting Off, using remaing heat Maintaining warm food, slow simmer of smaller quanities Slow simmer (continuation of cooking after a powerful start-up) Slow cooking (continuation of larger quantites, roasting larger chunks) Roasting, Browning Roasting...
  • Page 42 Hob Control 1. ON/OFF hob 5. (+) Timer 2. Key-lock 6. Timer 3. Pause and recall 7. Slide control 4. (-) Timer 8. Warming Slide Control Medium power Full power • Press for at least one second. Turn the hob on •...
  • Page 43 Turn cooking After turning the hob, within the next 10 seconds start one of the zones on cooking zones. Set the power level 1-9 by touching the slider control. • At the first touch, the level is set according to the part of the slide that you touch.
  • Page 44 • If the hob is switched off when the lock function is activated, it remains in memory until a new switch on of the hob. • When set timers end their time, alarms can be switched off pressing without need for unlocking the control. Deactivation The cooktop must be turned on Press...
  • Page 45 While the Pause function is active • Any Timer (also Alarm Timer) set before the pause will be stopped during the pause and continue when pause mode is quitted. • Cooking zones are turned off. • A selected booster or heat up time automatic function is terminated. •...
  • Page 46 Extra powerful setting may be additionally switched on for fast cooking. Fast cooking This extra power is used for heating large quantities of food. After switching on, the extra power is activated for 10 minutes then automatically switches back on to the maximum normal level 9. During the time extra power is activated, the power of other hotplates is limited.
  • Page 47: Power Limitation Setting

    Activation • Automatic cooking mode is activated on any idle hotplate. • Choose the required continuous cooking level and hold it for 3 seconds. • The activated heat up time automatic will be displayed through alternating between and the selected continuous cooking level on the display.
  • Page 48 The warming function is used to keep cooked food warm. Hence this Warming function can also be used as melting or simmer function. Activation • Press of a cooking zone activates the “warming” • If is pressed a second time “warming” function ends Maximum continuous operation of a particular hotplate is limited, and Safety switch off the duration is displayed in the above chart.
  • Page 49 Induction hotplate is also fitted with safety device against overheating Protection from overheating which protects electronic parts from damages. This device operates on several levels. When temperature of the hotplate excessively rises, it switches on two-stage fan. If this is not enough, extra powerful heating is deactivated, and finally the safety device either reduces the heating power of certain hotplates or turns them off completely.
  • Page 50 Checking remaining cooking time • Last set timer is always displayed ( has a lighting stronger than the others); • Simultaneously press and • Simultaneously press and as many times as necessary, to select the zone of which you want to see the remaining time. The zone is identified by the lighting on •...
  • Page 51 Switching the alarm off When the pre-set time expires a beep is heard which you can either turn off by pressing , or leave it to turn off automatically after 2 minutes. If you want to switch the timer off prior expiry of pre-set time: •...
  • Page 52: Safety Functions And Error Display

    SAFETY FUNCTIONS AND ERROR DISPLAY • During the warranty period, only a service center authorized by the manufacturer may carry out any repairs. • Before making any repairs, make sure the appliance is disconnected from the power mains either by removing the fuse or by disconnecting the power plug from the wall outlet. •...
  • Page 53: Cleaning And Maintenance

    Excessive overheating of hob Do not heat empty pans. Use appropriate pots for induction. Let the hob cool down. If the problem persists, contact the authorized technical assistance center, specifying the error code. Er21 Er22 Er20 Er36 Contact authorized center for technical assistance, specifying Er31 the error code.
  • Page 54 Pattern marks can be erased by the use of aggressive cleansing agents or rough and damaged cookware bottoms (Fig. 2). Minor stains are removed with moist soft cloth; after that the surface should be wiped dry (Fig. 3). Water stains are removed with gentle vinegar solution, but you must not wipe the frame with it (certain models only), since it may lose its glow.
  • Page 56 PEN K INTER TRADING CO., LTD. HEAD OFFICE : 1000/63-64 PB TOWER. 16th Floor. Sukhumvit 71 Road, North Klongtan,Wattana, Bangkok 10110 TEL. 0-2493-6565 FAX : 0-2391-1141 SERVICE CENTER : 63/3 Moo 6 Soi Suksawat 76, Bangchak, Phra Pradaeng, Samut Prakan 10130 TEL.

This manual is also suitable for:

Vfl6563Vfl6564

Table of Contents