Page 1
Baby Elegance EN - Dote Bedside Crib user manual FR - Lit de chevet Dote Manuel de l'Utilisateur DE - Dote Nachtbett Benutzerhandbuch IMPORTANT:PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Reference to European Standard:EN1130 and EN16890...
• The bedside crib should always be locked in the fixed position when in use. • DO NOT use parts or accessories other than those tested and approved by Baby Elegance. • Check the manual for a list of required parts. ALWAYS check parts regularly for tightness of screws, nuts, and other fasteners - tighten if required.
Page 3
be by me bedside cot BEDSIDE SLEEPER MODE WARNINGS • The bedside sleeper is suitable for an infant up to approximately 6 months of age. Please discontinue use when your child can sit, kneel, or pull itself up. • The bedside sleeper is only suitable to use with adult beds that are between 56 and 70 centimetres in height from floor to top of the adult mattress.
Page 4
ENTRAPMENT HAZARD • To prevent death from entrapment, the bedside sleeper must be properly secured to adult bed using the connecting straps. • There must be no more than a 1/2 inch (13mm) gap between bedside sleeper and adult bed.
be by me bedside cot TO AVOID INJURY OR DEATH WARNINGS • Please discontinue use when your child can sit, kneel, or pull itself up. • Check that the assembly of the bedside crib is correct and safe. • Check that all folding parts and locking devices are fully engaged before placing child in the bedside crib.
Page 6
PLEASE CHECK THAT YOU HAVE ALL THE COMPONENTS LISTED BELOW BEFORE STARTING ASSEMBLY A) Bassinet B) Mattress Pad C) Side Frame x2 D) Bassinet Support E) Support Bar...
Page 7
be by me bedside cot assembling the crib/bassinet 1. Connect the side frames to the support bar and click them into place. 2. Insert the bassinet into the side frames until they click into place. 3. Insert the support bar of bassinet bottom into the side frame until they click into place .
Page 8
4. There is a zipper to connect the A buckle with the B buckle, please fasten it and connect the A velcro with B velcro. WARNING: YOU MUST UNDO AND RELEASE THE VELCRO BEFORE ADJUSTING THE HEIGHT. 5. Place the mattress pad into the bassinet with the padded side up. Pull the velcro...
Page 9
be by me bedside cot to adjust height The bassinet can be adjusted to 6 different height positions. To adjust the height: 1) Pivot the safety lock. 2) Pull on the handles on both sides at the same time. 3) Lift or lower the bassinet to the desired height.
Page 10
1. Open the zipper and slide the release button to open the 4th side of the bassinet. 2. Fasten the connecting belt buckles around the frame of the adult bed. 3. Fasten the connecting belt buckles on the side of the bedside sleeper.
be by me bedside cot locking and unlocking the wheels To lock and unlock the wheels Push down the clip to lock the wheels. Locked Unlocked Lift the clip upwards to unlock. WARNING: ALWAYS APPLY THE LOCK WHEN IN USE. care and maintenance •...
Page 12
• Le berceau de chevet doit toujours être verrouillé en position fixe lorsqu'il est utilisé. • N'utilisez PAS de pièces ou d'accessoires autres que ceux testés et approuvés par Baby Elegance. • Consultez le manuel pour une liste des pièces requises. Vérifiez TOUJOURS régulièrement les pièces pour vous assurer que les vis, écrous et autres fixations sont bien serrés - serrez si nécessaire.
Page 13
Machine Translated by Google être près de moi lit de chevet MODE COUCHETTE AVERTISSEMENTS • La couchette de chevet convient à un bébé jusqu'à environ 6 mois de âge. Veuillez cesser l'utilisation lorsque votre enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se relever. •...
Page 14
Machine Translated by Google bébé élégance information sur la sécurité RISQUE DE PIÉGEAGE • Pour éviter la mort par piégeage, le dormeur de chevet doit être correctement fixé au lit adulte à l'aide des sangles de raccordement. • Il ne doit pas y avoir plus d'un espace de 1/2ÿpouce (13ÿmm) entre la couchette de chevet et lit adulte.
Page 15
Machine Translated by Google être près de moi lit de chevet POUR ÉVITER DES BLESSURES OU LA MORT AVERTISSEMENTS • Veuillez cesser l'utilisation lorsque votre enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se relever. • Vérifiez que le montage du lit d'enfant est correct et sûr. •...
Page 16
Machine Translated by Google bébé élégance Composants VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS AVEZ TOUS LES COMPOSANTS ÉNUMÉRÉS CI-DESSOUS AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE ré A) Berceau B) Surmatelas C) Cadre latéral x2 D) Support de moïse E) Barre de support...
Page 17
Machine Translated by Google être près de moi lit de chevet assembler le berceau/le berceau 1. Connectez les cadres latéraux à la barre de support et encliquetez-les en place. 2. Insérez la nacelle dans les cadres latéraux jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 3.
Page 18
Machine Translated by Google bébé élégance 4. Il y a une fermeture éclair pour connecter la boucle A à la boucle B, veuillez la fixer et connecter le velcro A avec le velcro B. ATTENTION : VOUS DEVEZ DÉFAIRE ET RELÂCHER LE VELCRO AVANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. 5.
Page 19
Machine Translated by Google être près de moi lit de chevet régler la hauteur La nacelle peut être réglée sur 6 hauteurs différentes. Pour régler la hauteur : 1) Faites pivoter le verrou de sécurité. 2) Tirez sur les poignées des deux côtés en même temps.
Page 20
Machine Translated by Google bébé élégance pour passer en mode sommeil de chevet 1. Ouvrez la fermeture éclair et faites glisser le bouton de déverrouillage pour ouvrir le 4e côté de la nacelle. 2. Fixez la ceinture de connexion boucles autour du cadre du lit adulte. 3.
• Inspectez et entretenez régulièrement votre produit pour vous assurer que tous les composants sont fonctionne correctement. Cesser l'utilisation si des pièces sont endommagées ou cassées. N'UTILISEZ PAS de pièces ou d'accessoires autres que ceux testés et approuvés par Baby Elegance.
Page 22
Machine Translated by Google Baby-Eleganz Sicherheitsinformation BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER MONTAGE UND BEWAHREN SIE SIE ZUM ZUKÜNFTIGEN NACHSCHLAGEN AUF WARNUNGEN • Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers, bevor Sie diese Nebenschwelle montieren oder verwenden. • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Beistellbett zusammenbauen und verwenden. •...
Page 23
Machine Translated by Google sei bei mir Bettchen Nachtschlafmodus WARNUNGEN • Das Beistellbett ist für ein Kleinkind bis ca. 6 Monate geeignet das Alter. Bitte stellen Sie die Verwendung ein, wenn Ihr Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann. • Das Beistellbett ist nur für die Verwendung mit Erwachsenenbetten geeignet, die dazwischen stehen 56 und 70 Zentimeter Höhe vom Boden bis zur Oberkante der Erwachsenenmatratze.
Page 24
Machine Translated by Google Baby-Eleganz Sicherheitsinformation Einklemmgefahr • Um Todesfälle durch Einklemmen zu vermeiden, muss der Beistellbettchen richtig liegen mit den Verbindungsgurten am Erwachsenenbett befestigt. • Es darf nicht mehr als 13 mm (1/2 Zoll) Abstand zwischen den Bettseitenschwellen sein und Erwachsenenbett.
Page 25
Machine Translated by Google sei bei mir Bettchen UM VERLETZUNGEN ODER TOD ZU VERMEIDEN WARNUNGEN • Bitte stellen Sie die Verwendung ein, wenn Ihr Kind sitzen, knien oder sich hochziehen kann. • Überprüfen Sie, ob die Montage des Beistellbetts korrekt und sicher ist. •...
Page 26
Machine Translated by Google Baby-Eleganz Komponenten BITTE ÜBERPRÜFEN SIE, DASS SIE ALLE AUFGEFÜHRTEN KOMPONENTEN HABEN UNTEN BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN A) Stubenwagen B) Matratzenauflage C) Seitenrahmen x2 D) Stubenwagen-Unterstützung E) Stützstange...
Page 27
Machine Translated by Google sei bei mir Bettchen Zusammenbau der Krippe/Stubenwagen 1. Verbinden Sie die Seitenteile mit der Haltestange und klicken Sie sie ein. 2. Schieben Sie den Stubenwagen in die Seitenrahmen, bis sie einrasten. 3. Stecken Sie die Stützstange des Liegewannenbodens in den Seitenrahmen, bis sie einrastet .
Page 28
Machine Translated by Google Baby-Eleganz 4. Es gibt einen Reißverschluss, um die A-Schnalle mit der B-Schnalle zu verbinden, bitte befestigen Sie ihn und verbinden Sie den A-Klettverschluss mit dem B-Klettverschluss. WARNUNG: SIE MÜSSEN DEN KLETTVERSCHLUSS ÖFFNEN UND LOSLASSEN, BEVOR SIE DIE HÖHE EINSTELLEN. 5.
Page 29
Machine Translated by Google sei bei mir Bettchen Höhe zu verstellen Der Stubenwagen kann auf 6 verschiedene Höhenpositionen eingestellt werden. So stellen Sie die Höhe ein: 1) Schwenken Sie die Sicherheitsverriegelung. 2) Ziehen Sie gleichzeitig an den Griffen auf beiden Seiten. 3) Heben oder senken Sie die Wiege auf die gewünschte Höhe.
Page 30
Machine Translated by Google Baby-Eleganz um in den Nachtmodus zu wechseln 1. Öffnen Sie den Reißverschluss und schieben Sie den Entriegelungsknopf, um die 4. Seite des Stubenwagens zu öffnen. 2. Befestigen Sie den Verbindungsgurt Schnallen um den Rahmen des Erwachsenenbettes. 3.
• Überprüfen und warten Sie Ihr Produkt regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Komponenten in Ordnung sind richtig funktioniert. Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Teile beschädigt oder gebrochen sind. Verwenden Sie KEINE anderen als die von Baby Elegance getesteten und zugelassenen Teile oder Zubehörteile.
Page 32
Machine Translated by Google Baby Elegance, Dublin, Irland www.babyelegance.com...
Need help?
Do you have a question about the dote and is the answer not in the manual?
Questions and answers