Montageanleitung Edelstahl-Duschpaneel 60035 Montageanleitung DE DE Montageanleitung CZ CZ Návod pro montáž Monteringsanvisning ES ES Instrucciones de montaje FR FR Instructions de montage Installation instructions Uputstvo za montažu Szerelési útmutatás IT IT Istruzioni di montaggio NL NL Montagehandleiding PL PL Instrukcja montażu...
Montageanleitung DE DE • Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeig- nete Montagematerial für Ihre Wand Für die Wandmonta- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ge haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges festes Mauerwerk geeignet ist Produkt aus unserem Sortiment erworben Bitte lesen Sie •...
Návod pro montáž CZ CZ • Bei Undichtigkeiten oder sichtbaren Beschädigungen an dem Duschpaneel oder den Schläuchen sollten diese sofort durch einen Fachmann überprüft bzw ausgetauscht Vážený zákazníku, werden získal jste vysoce kvalitní výrobek z našeho sortimentu s dlouhou životností Před instalací si prosím celý návod Außerbetriebnahme pročtěte a dbejte na v něm obsažené...
Monteringsanvisning • POZOR NA ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před zahájením vrtání se přesvědčte, zda se na místě vrtání nenachází nějaké elektrické kabely Kære kunde De har erhvervet et produkt i høj kvalitet og lang levetid Pokyny pro montáž fra vores sortiment Læs venligst hele denne vejledning før •...
Instrucciones de montaje ES ES Monteringshenvisninger • Alle forbindelser skal efter den første ibrugtagning ubetin- get kontrolleres omhyggeligt med henblik på tæthed Estimado cliente: • Brug om nødvendigt en 90° tilslutningsvinkel for at undgå Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de knæk på...
Page 6
• Antes del montaje en la pared infórmese sobre el material Eliminación de montaje apropiado para su pared Para el montaje en Para la protección ante los daños del transporte, la panel de la pared hemos añadido material de montaje que es apto ducha se suministra en un embalaje sólido El embalaje está...
Instructions de montage FR FR • Avant d’effectuer le montage mural vous devez vous renseigner sur le matériel de montage adapté pour votre Très cher client, très chère cliente, mur Le matériel de montage fourni est adapté pour les Vous avez opté pour un produit durable et de qualité de ouvrages de maçonnerie usuelle solide notre gamme Avant installation, veuillez lire attentivement •...
Installation instructions Renseignez-vous auprès de l’administration communale pour connaître la procédure à suivre pour une mise au rebut respectueuse de l’environnement Dear customer, You have purchased a high-quality and long-lasting product from our line of goods Please read these instructions care- Les illustrations représentent le produit de manière fully before assembling and observe the notes ...
Uputstvo za montažu • WARNING - RISK OF ELECTROCUTION! Make sure that there are no electrical power lines where you are drilling before starting to drill holes Štovani klijenti, dobili ste visokokvalitetan i dugotrajan proizvod iz našega Installation Instructions asortimana Molimo prije montaže pročitajte ovo uputstvo u •...
Szerelési útmutatás Upute za montažu • Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni Tisztelt Vevő! • Molimo u datom slučaju koristite 90° priključni kut za Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté- sprječavanje savijanja priključnih crijeva kunkból, amely kiváló...
Istruzioni di montaggio IT IT • Vigyázat! Villamos áramütés veszélye! A fúrás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy nem futnak villamos vezetékek a fúrási helyszínen Egregio cliente, Lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualità del Szerelési útmutatások nostro assortimento La preghiamo di leggere attentamente •...
Page 12
• Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa servizio, non gettarla nei rifiuti domestici, bensì richiedere il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in ques- presso l'amministrazione comunale il modo in cui smaltirla tione Per il montaggio a parete è in dotazione materiale di nel pieno rispetto dell'ambiente montaggio adatto per una tradizionale muratura solida •...
Montagehandleiding NL NL • Informeer vóór de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand Voor de wandmontage Geachte cliënte, Geachte klant, hebben wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui- U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product kelijk, vast muurwerkgeschikt is uit ons assortiment verworven Gelieve vóór de installatie •...
Instrukcja montażu PL PL het normale huisvuil, maar win inlichtingen in bij uw lokale overheid over mogelijkheden voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering Szanowni Państwo, nabyli Państwo wysokiej jakości i wytrzymały produkt z nas- zego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacją D e afbeeldingen dienen voor een visuele voorstel- całej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się...
Page 15
• OSTROŻNIE SZKODY SPOWODOWANE ZALANIEM! Utylizacja Przed rozpoczęciem wiercenia upewnić się, że w miejscu W celu ochrony przed uszkodzeniami w transporcie panele wiercenia nie przebiegają żadne rury prysznicowe jest dostarczana w solidnym opakowaniu • Przed montażem ściennym sprawdzić, jaki jest właściwy Opakowanie jest wykonane z materiałów nadających się...
Instrucţiuni de montaj • Atenţie la faptul că aceste garnituri sunt componente supuse uzurii, care trebuie schimbate frecvent • ATENŢIE! PERICOL DE ELECTROCUTARE! Înainte de Stimată clientă, stimate client, Aţi achiziţionat un produs de calitate superioară şi durabil găurire, asiguraţi-vă că în locul de găurire nu se găsesc din cadrul gamei noastre Vă...
Руководство по монтажу детали вызывают нарушения в работе и снижение безопасности Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! • При повреждении полки возникает опасность Вы приобрели высококачественный продукт с долгим травмирования • ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ ПРОТЕЧЕК! Перед сроком службы из нашего ассортимента Пожалуйста, перед монтажом прочтите эту инструкцию до конца и сверлением...
Monteringsanvisning SE SE Утилизация Для защиты от транспортных повреждений Ваш смеситель для раковин поставляется в надежной Käre kund упаковке Упаковка состоит из материалов, пригодных Du har nu köpt en produkt av hög kvalitet ur vårt sortiment для вторичного использования Утилизируйте упаковку och du kommer att ha glädje av den under lång tid Vi ber экологически...
Navodila za montažo SI SI Monteringsanvisning • Kontrollera alla anslutningar på täthet efter första använd- ning Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, • Använd ev 90° anslutningsvinklar för att förhindra att iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo anslutningsslangarna knäcks življenjsko dobo Pred montažo v celoti preberite ta navodila •...
Návod na montáž SK SK Napotki za montažo • Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na tesnjenje Vážená zákazníčka, vážený zákazník, • Po potrebi uporabite 90-stopinjski priključek, da preprečite kúpili ste výrobok z nášho sortimentu, ktorý sa vyznačuje upogibanje priključnih gibkih cevi vysokou kvalitou a dlhou životnosťou Pred jeho nainštalo- •...
Montaj kılavuzu TR TR • POZOR, NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKOU ENERGIOU! Pred vŕtaním sa ubezpečte, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia Çok sevgili müşterimiz, Portföyümüzden yüksek kaliteli ve uzun ömürlü bir ürün Pokyny k montáži seçtiniz Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatlice •...
Page 22
• DIKKAT, ELEKTRIK ÇARPMASI TEHLIKESI VARDIR! Delme işleminden önce delinecek yerde elektrik hatlarının olmadığından emin olun Montaj bilgileri • İşletime alma sonrasında bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin! • Branşman hortumlarının bükülmesini önlemek için gerektiğinde 90° dirsek kullanın • Hatalı montaj halinde, özellikle dolaylı zararlar hakkında olmak üzere herhangi bir garanti talep edilemez! ...
Need help?
Do you have a question about the 60035 and is the answer not in the manual?
Questions and answers