Page 1
User Manual of Product 1: Cuisinart CCO-55 Deluxe, Chrome Electric Can Opener, Silver User Manual of Product 2: Cuisinart CPT-320P1 Compact 2-Slice Toaster, Brushed Stainless...
Page 2
Deluxe Stainless Steel Can Opener SCO-60...
Page 3
7. The use of attachments not recommended or sold by Cuisinart may cause fire, electrical shock, or risk of injury. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Page 4
Do not attempt to defeat this safety feature. INTRODUCTION Congratulations! You now have a can opener you’ll be proud to display on your kitchen counter. This very con- temporary Cuisinart Can Opener is constructed of sturdy ® stainless steel, with smooth lines and an extra-wide base.
Page 5
1. Power Cut Blade Assembly ® 2. Can Opener Lever 3. Guiding Posts 4. Can Stop 5. Base 6. Cord Storage (not shown) 7. BPA-Free (not shown): All materials that come in contact with food are BPA-Free...
Page 6
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Be sure the plug has been removed from outlet. 2. Remove can opener lever by lifting and pulling toward you. Wash by hand with hot, sudsy water. Dry thoroughly. 3. Wipe body of can opener with damp cloth. (Caution: Do not immerse in water.) 4.
Page 7
WARRANTY Limited Three-Year Warranty This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart ® Deluxe Stainless Steel Can Opener that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other commercial purchasers or owners.
Page 8
Abrelatas eléctrico de acero inoxidable SCO-60...
Page 9
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No lo utilice en exteriores.
Page 10
INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un abrelatas que podrá exponer sobre la encimera de su cocina con orgullo. El abrelatas eléctrico Cuisinart es un aparato muy ® contemporáneo, con una resistente construcción de acero inoxidable, líneas suaves y una base extragrande muy estable.
Page 11
1. Cuchilla Power Cut ® 2. Palanca de perforación 3. Guías 4. Soporte 5. Base 6. Espacio para guardar el cable (no ilustrado) 7. Sin BPA (no ilustrado): Ninguna de las piezas en contacto con los alimentos contiene bisfenol A (BPA).
Page 12
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte el aparato. 2. Retire la palanca de perforación, alzando ésta y jalando hacia su cuerpo. Lave la palanca en agua jabonosa tibia. Seque bien. 3. Limpie el cuerpo del aparato con un paño ligeramente humedecido. Precaución: No lo sumerja en agua.
Page 13
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190.
Page 14
INSTRUCTION BOOKLET Classic 2-Slice Toaster CPT-320 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
7. The use of accessory attachments not recommended by Cuisinart may or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
FEATURES AND BENEFITS 1. Dual Toasting Slots 1½-inch slots toast a wide variety of breads. 2. Extra-Lift Carriage Control Lever Brings the toast close to the top of the toaster, making it easy to remove the smallest items. 3. Browning Control Sets desired toast color from light to dark, with six browning levels.
USE AND CARE • Single Slice Toasting If you are toasting a single slice of bread, set the heat selector to a lighter Unwind the power cord. Check that the crumb tray is in place and that there is setting than you normally would. The toaster is designed to heat the whole nothing in the toaster slots.
CLEANING AND MAINTENANCE To stop cycle When the Bagel cycle is finished, the bread will be raised. If you wish Always allow the toaster to cool completely before cleaning. to stop the cycle before it is finished, simply press the Cancel button. After use, unplug your toaster from the electrical outlet.
LIMITED 3 YEAR WARRANTY option of returning a nonconforming product (A) to the store where it was purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart products of the same type. (U.S. and Canada ONLY) The retail store shall then, at its discretion, either repair the product, refer the con- sumer to an independent repair facility, replace the product, or refund the purchase This warranty is available to consumers only.
Page 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES Tostadora clásica de 2 rebanadas CPT-320 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Page 23
La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la 7. El uso de accesorios no recomendados por Cuisinart puede provocar del aparato. Es importante acomodar el cable más largo de manera que no heridas.
Page 24
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Ranuras anchas Ranuras de 1½ pulgada (4 cm) de ancho, para tostar une gran variedad de panes. 2. Palanca elevadora alta Permite alzar las tostadas hasta arriba para retirarlas fácilmente. 3. Control de tostado Permite elegir entre seis niveles de tostado, desde ligeramente tostado hasta muy tostado.
Page 25
INSTRUCCIONES DE USO • Antes de tostar pan con pasas u otras frutas secas, quite las frutas sueltas antes de introducir el pan en la tostadora; esto evitará que los pedazos de Desenrolle y enderece el cable. Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté fruta caigan en la tostadora o peguen a la rejilla.
Page 26
PARA TOSTAR PANECILLOS PARA RECALENTAR La función BAGEL incrementa la duración del ciclo de tostado. Es ideal para La función REHEAT permite recalentar el pan sin dorarlo/tostarlo. tostar "muffins" ingleses y otros panes gruesos. 1. Introduzca la(s) rebanada(s) en la(s) ranura(s). Asegúrese de que la palanca elevadora esté...
Page 27
Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Need help?
Do you have a question about the SCO-60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers