HAEGER South Pole 80FR Instruction Manual

Table top freezer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Table Top Freezer
Congelador Table Top
Congelador Table Top
Congélateur Table Top
South Pole 80FR
FR-80W.005A
Instructions Manual
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Manuel d'instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the South Pole 80FR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAEGER South Pole 80FR

  • Page 1 Table Top Freezer Congelador Table Top Congelador Table Top Congélateur Table Top South Pole 80FR FR-80W.005A Instructions Manual Manual de Instruções Manual de Instrucciones Manuel d’instructions...
  • Page 3 WARNING This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shop, offices and other working environments; farm houses and by guests in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments;...
  • Page 4 refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. Refrigerant and cyclopentane foaming material used for refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 5: Before Using The Appliance

    Dear costumer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
  • Page 6: Safety Precautions

    English Safety Precautions The manufacturer declines all responsibility in case of failure to comply with the following precautions: • Never put a damaged appliance into operation, if in doubt, contact your dealer. • The appliance must be installed and connected to the electrical mains in full compliance with the instructions provided in the handbook.
  • Page 7: Installation And Connection

    English • This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in: - shops, offices and other similar working environments, - agricultural areas, - hotels, motels etc. and similar establishments, - bed and breakfast type environments. • This appliance is not intended for commercial use, nor for use in the catering business or similar wholesale environments.
  • Page 8: Product Description

    English Electrical connection Before switching the freezer on for the first time, leave it vertical for at least two hours. Then connect the appliance's power supply lead to a mains socket with earth contact, installed in accordance with electrical safety regulations. The rated voltage and frequency are stated on the nameplate on back of the freezer.
  • Page 9 English • The temperature in the freezer is controlled by the thermostat control regulator in the upper side of freezer. Turn the thermostat control regulator to regulate the temperature inside the freezer. Use a wide flat bladed screwdriver or coin to adjust the temperature. The markings on control regulator indicated “OFF, 1, 2, 3 and 4”...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    English Thawing frozen foods • Partially thawed foods should be eaten as soon as possible. Low temperatures preserve foods, but they do not destroy the micro-organisms which are activated after thawing, which may cause the stored foods to deteriorate. If thawed foods smell and look normal, they can be cooked and if required re-frozen once they have cooled.
  • Page 11: Operating Noise

    English • Clean the condenser (rear of the freezer) periodically to prevent the appliance from losing efficiency; • If the freezer is to be out of use for a long period, it is best to empty it and switch it off. Operating noise •...
  • Page 12: Technical Data

    English Technical data Reference FR-80W.005A Supply Voltage / Protection class 220-240 V~ 50Hz / I Rated current 0.7A Refrigerant/Amount R600a / 28g Insulation blowing gas Cyclopentane (C Energy Efficiency Class (1) Energy consumption of E16 (2) 0.328kWh/24h Energy consumption of E32 (2) 0.648kWh/24h Annual Energy consumption (2) 198kWh/annum EEI (%): 124...
  • Page 13 English Disposal – Environment policy Packing The packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous. Disposal The appliance is manufactured using recyclable material.
  • Page 14: Warranty Declaration

    English Warranty Declaration Insofar as claims filed for elimination of deficiencies (applicable laws) are being processed, these shall be handled via the contractual partners. In addition, the distributer provides the following manufacturer’s warranty: 1. For this device, the distributer grants a warranty period of 24 months (*), figured from the date of purchase from the dealer;...
  • Page 15 ADVERTÊNCIA Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de quinta e por hóspedes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes tipo cama e pequeno-almoço; catering e aplicações similares que não se destinem a venda ao público.
  • Page 16 frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação do acessório. gás refrigerante e a espuma Ciclopentano usados no frigorífico são materiais inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa recuperadora especial com qualificações correspondentes que não sejam descartadas por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano.
  • Page 17: Antes De Usar O Aparelho

    Estimado cliente Obrigado por ter dado preferência a um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do utilizador, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Estamos certo deque irá satisfazer as suas expectativas. O aparelho que adquiriu destina-se apenas a uso doméstico.
  • Page 18: Advertências Para A Segurança

    Português Advertências para a segurança O fabricante declina qualquer responsabilidade pelo não cumprimento das seguintes advertências: • Não ponha um aparelho danificado a funcionar. Em caso de dúvidas, contacte o revendedor. • A ligação à rede elétrica e a instalação do aparelho devem ser feitas respeitando atentamente as indicações fornecidas no manual.
  • Page 19: Uso Adequado

    Português Uso adequado • Este aparelho é um congelador compressor, projetado para congelar e conservar a longo prazo alimentos frescos e alimentos ultracongelados. • Os aparelhos refrigeradores estão classificados em certas classes climáticas. Por favor consulte a folha de produto para obter informações sobre a classificação para esta unidade.
  • Page 20: Descrição Do Produto

    Português • Cuidado quando instalar o aparelho sobre parquet ou linóleo para não arranhar ou danificar o pavimento. Se for necessário, durante o posicionamento faça o frigorífico deslizar sobre dois pedaços de madeira ou sobre um tapete até ele atingir a posição estabelecida para a ligação à...
  • Page 21 Português Regulação e escolha da temperatura de refrigeração no congelador Operando pela primeira vez • Ao operar em condições normais e sem carga, o modo automático geralmente para na temperatura necessária em 2 ou 3 horas. • Em seguida, ajuste o termostato na configuração necessária para as condições do congelador.
  • Page 22: Manutenção E Limpeza

    Português • Embale os alimentos em recipientes herméticos tentando provocar a saída de todo o ar. Se utilizar saquinhos, feche as embalagens com anéis de borracha especiais e arames plastificados. • Arrefeça sempre os alimentos quentes, deixando que cheguem à temperatura ambiente antes de os introduzir no congelador.
  • Page 23 Português Limpeza • Antes de começar a limpeza, retire a ficha da tomada de alimentação elétrica. Para limpar o exterior do aparelho, utilize exclusivamente água e um detergente líquido delicado ou um detergente comum para superfícies laváveis (por exemplo, detergente para vidros). Não utilize produtos que contenham substâncias abrasivas ou agressivas para as partes laqueadas ou pintadas, ácidos ou solventes químicos.
  • Page 24: Dados Técnicos

    Português Guia para resolução de avarias O aparelho não funciona. Verifique se: • O interruptor da caixa de fusíveis está ligado. • A tomada está funcionando. Isto pode ser feito ligando outro dispositivo elétrico à tomada e verificar se funciona. O aparelho parece gerar potência de refrigeração insuficiente Verifique se: •...
  • Page 25: Declaração De Conformidade

    Português Declaração de Conformidade Este aparelho foi concebido para conservar produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o Regulamento UE 10-2011 e Regulamento (CE) Nº. 1935/2004. Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com as seguintes diretivas: - Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU - Segurança;...
  • Page 26: Declaração De Garantia

    Português Declaração de Garantia Para direitos de garantia respeitantes à eliminação dos defeitos (direito legal), estes deverão ser dirigidos aos nossos parceiros comerciais (revendedores autorizados). Além disso o distribuidor assume a seguinte garantia do fabricante: 1. Para este equipamento, o fabricante assume uma garantia de 24 meses (*) de acordo com as condições abaixo descritas e a partir da data de compra que será...
  • Page 27 ADVERTENCIA Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; ambientes tipo cama y desayuno; Catering y aplicaciones similares no minoristas. el cable de alimentación está...
  • Page 28 refrigerante y el material de espuma de ciclopentano que se usa para el refrigerador son inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de incendio y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la correspondiente calificación que no sea eliminada por combustión, para evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
  • Page 29: Estimado Cliente

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico.
  • Page 30: Advertencias Sobre Seguridad

    Español Advertencias sobre seguridad El fabricante declinará toda responsabilidad en caso de inobservancia de las siguientes instrucciones: • No ponga en funcionamiento un aparato que presente daños: En caso de dudas consulte a su revendedor. • La conexión a la red eléctrica y la instalación del aparato deben efectuarse respetando atentamente las instrucciones del manual.
  • Page 31: Uso Adecuado

    Español Uso adecuado • Este congelador-compresor esta diseñado para ultra congelar y conservar a largo plazo los alimentos ultracongelados, y también para hacer cubitos de hielo. • Los congeladores se clasifican en distintas clases climáticas. Consulte la hoja de características de este producto, donde se incluye la clasificación de este aparato. •...
  • Page 32: Conexión Eléctrica

    Español sobre un tapete hasta situarlo en la posición prevista para efectuar el enlace a la red eléctrica. Posicionamiento y nivelación del aparato Posicionar el frigorífico sobre un suelo estable y nivelado. Para compensar las irregularidades del pavimento, el congelador tiene dos pies regulables en la parte anterior. Para consentir mayor estabilidad, un movimiento más fácil y un posicionamiento correcto, hay además dos rodillos en la parte trasera.
  • Page 33 Español Regulación y elección de la temperatura en el congelador Operando por primera vez • Cuando se opera en condiciones normales y sin carga, el modo automático generalmente se detiene a la temperatura requerida en 2 o 3 horas. • Luego ajuste el termostato a la configuración requerida para las condiciones del congelador.
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Español • Enfriar siempre los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de introducirlos en el congelador y evitar que alimentos ya congelados entren en contacto con alimentos frescos a congelar. • Marcar siempre en los envases la fecha de congelación, el producto y su cantidad y verificar que los alimentos estén frescos e íntegros.
  • Page 35: Ruidos De Funcionamiento

    Español Limpieza • Antes de efectuar la limpieza se deberá desconectar el enchufe eléctrico respecto de la red de alimentación. Para limpiar la parte externa utilizar únicamente agua y un detergente líquido delicado o un detergente común para superficies lavables (por ejemplo, detergente para vidrios).
  • Page 36: Guía Para Solución De Problemas

    Español Guía para solución de problemas El aparato no está funcionando. Compruebe que • el interruptor en la caja de fusibles de instalación de su casa está encendido. • la toma de pared está funcionando. Esto se puede hacer mediante la conexión de otro dispositivo eléctrico a la toma y el control de la función.
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    Español Declaración de Conformidad Este aparato está diseñado para conservar los alimentos y se fabrica de acuerdo con las Directivas Europeas y reglamento de la Unión Europea (CE) No. 1935/2004. Este dispositivo fue diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las siguientes directivas: - Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE –...
  • Page 38: Declaración De Garantía

    Español Declaración de garantía En la medida que se trate de derechos de eliminación de deficiencias (regulación legal), éstos deben ser llevados a cabo a través de la otra parte contratante (comercio especializado). Además, el distributor asuma la siguiente garantía del fabricante: 1.
  • Page 39 ATTENCION appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;...
  • Page 40 matériau réfrigérant et le cyclopentane moussant utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être tenu éloigné de toute source d’incendie et récupéré par une entreprise de récupération spéciale possédant les qualifications correspondantes, autre que l’élimination par combustion, de manière à...
  • Page 41: Avant D'utiliser L'appareil

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé...
  • Page 42: Avertissements Concernant La Sécurité

    Français Avertissements concernant la sécurité Le constructeur décline toute responsabilité dans le cas où les avertissements suivants ne seraient pas respectés : • Ne pas mettre l'appareil en marche s'il est endommagé : en cas de doute, demander au revendeur. •...
  • Page 43: Utilisation Du Congélateur

    Français Utilisation du congélateur • Cet appareil de congélation avec compresseur est destiné a la congélation et a la conservation longue durée des aliments surgèles, ainsi qu’a la fabrication de glaçons. • Les appareils de réfrigération sont classes par classes climatiques. Veuillez vous référer à la fiche technique pour connaitre la classe climatique de cet appareil.
  • Page 44: Description Du Produit

    Français • Faire attention si l'on installe l’appareil sur du parquet ou du linoléum, pour éviter de rayer ou d'endommager le carrelage. Si nécessaire, pendant le positionnement faire glisser le congélateur sur des morceaux de bois ou un tapis, jusqu'à ce qu'il soit bien positionné pour le branchement au réseau électrique.
  • Page 45: Congélation Des Aliments

    Français Réglage et choix de la température du congélateur Opérant pour la première fois • Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales et à vide, le mode automatique s'arrête généralement à la température requise en 2 ou 3 heures. • Réglez ensuite le thermostat sur le réglage requis pour les conditions de congélation. Contrôle de la température Attention : Lorsque le thermostat est tourné...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Français • Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les introduire dans le congélateur et éviter que les aliments déjà congelés soient en contact avec les aliments frais à congeler. • Toujours reporter sur chaque paquet la date de congélation, la quantité et la nature du produit et s'assurer que les aliments soient frais et intacts.
  • Page 47: Bruits De Fonctionnement

    Français abrasives ou agressives pour les parties peintes ou vernies, des acides ou des solvants chimiques. Utiliser une éponge ou un chiffon doux. • Pour le nettoyage interne, ne pas utiliser de nettoyeurs à vapeur, mais des produits de nettoyage spécifiques. •...
  • Page 48: Dépannage

    Français Dépannage L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que : • le fusible de votre compteur électrique n’a pas saute. • la prise murale fonctionne bien. Pour ce faire, branchez-y un autre appareil électrique et vérifiez qu’il fonctionne. L’appareil ne génère pas assez de froid. Vérifiez que : •...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Français Déclaration de conformité Cet appareil est destiné à la conservation des denrées alimentaires et est fabriqué conformément à la Directive Européenne 10-2011 et au règlement (CE) No. 1935/2004. Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux: - objectifs de sécurité...
  • Page 50: Déclaration De Garantie

    Français Déclaration de garantie Dans la mesure où les revendications concernent l’élimination de défauts (règlement légal), celles-ci sont à déposer auprès du partenaire contractuel (commerçant spécialisé). Au delà le distributeur fournit la garantie de fabricant suivante : 1. Pour cet appareil, le fabricant assure une garantie de 24 mois (*) selon les conditions décrites ci-après, le début de garantie comptant à...
  • Page 52 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

This manual is also suitable for:

Fr-80w.005a

Table of Contents