Sony PlayStation VR2 Instruction Manual
Sony PlayStation VR2 Instruction Manual

Sony PlayStation VR2 Instruction Manual

Pc adapter
Hide thumbs Also See for PlayStation VR2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PlayStation®VR2
PC adapter / Adaptateur PC / PC-Adapter /
Adattatore per PC / PC-adapter /
Adaptador para PC / Adaptador para PC /
Adapter PC
Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones /
Manual de Instruções / Instrukcja obsługi
CFI-ZVP1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PlayStation VR2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony PlayStation VR2

  • Page 1 PlayStation®VR2 PC adapter / Adaptateur PC / PC-Adapter / Adattatore per PC / PC-adapter / Adaptador para PC / Adaptador para PC / Adapter PC Instruction Manual / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones / Manual de Instruções / Instrukcja obsługi CFI-ZVP1...
  • Page 2: Health And Safety

    Health and Safety Before using the product, carefully read this manual and Precautions any manuals for compatible hardware. Retain instructions for future reference. Parents or guardians of children AC adapter and AC power cord should read this manual for safe use. •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Set up and handling Health and Safety ..........• Always ensure the product, accessories, or its connectors Let’s get started ............. are free of liquid, excess dust, and small particles. Use and handling ..........• Do not leave the product or accessories in direct sunlight for extended periods.
  • Page 4: Let's Get Started

    (PS) button playstation.com/psvr2-pc-spec/ Status indicator If your Windows PC does not have a built-in Pair your PlayStation VR2 Sense™ controller Bluetooth® function, you need to connect via an (included with PS VR2). adapter (sold separately). Not all adapters will function properly.
  • Page 5 Connect your PC adapter to your Windows Connect the supplied AC power cord to the PC’s USB 3.0 Type-A port. supplied AC adapter. Then, connect the AC adapter to the DC IN connector on your PC adapter. Make all connections before plugging the AC power Windows PC cord into an electricity supply.
  • Page 6: Use And Handling

    Use and handling Connect your VR headset (included with PS Use the product and accessories according to the VR2) to your PC adapter’s USB Type-C® port instructions in this manual. No authorisation for the and turn it on. analysis or modification of the product, or the analysis and use of its circuit configurations, is provided.
  • Page 7: End Of Life Product Recycling

    Imported into Europe and distributed by (except the UK): Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Where you see this symbol on any of our electrical Interactive Entertainment Benelux B.V.
  • Page 8: Specifications

    Design and specifications are subject to change without This product is covered for 12 months from date of notice. purchase by the manufacturer’s guarantee provided by Sony Interactive Entertainment Europe Limited of Ratings: PC adapter input 5.1 V 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
  • Page 9: Further Information

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under Customer Support Website license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 10: Santé Et Sécurité

    Santé et sécurité Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel, Précautions ainsi que tous les manuels du matériel compatible. Conservez les instructions pour vous y reporter plus tard. Adaptateur AC et cordon d'alimentation Pour une utilisation en toute sécurité par des enfants, les •...
  • Page 11 Santé et sécurité Installation et manipulation • Ne débranchez pas le casque VR ou le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'état de l'adaptateur • Assurez-vous toujours que le produit, les accessoires PC est allumé en blanc. ou ses connecteurs sont exempts de liquide, d'excès de poussière et de petites particules.
  • Page 13 Table des matières Santé et sécurité ............ Démarrage ............. Utilisation et manipulation ........Recyclage du produit en fin de vie ....... Informations de conformité ........Spécifications ............GARANTIE ............... Informations complémentaires ......Droits d'auteur et marques commerciales ..
  • Page 14: Démarrage

    Si votre PC Windows ne dispose pas d'une fonction Bluetooth® intégrée, vous devez vous connecter via un adaptateur (vendu séparément). Un fonctionnement Associez votre manette PlayStation VR2 optimal ne peut pas être garanti pour tous les Sense™ (fournie avec PS VR2).
  • Page 15 Connectez votre adaptateur PC au port USB Connectez le cordon d'alimentation fourni 3.0 Type-A de votre PC Windows. à l'adaptateur AC fourni. Connectez ensuite l'adaptateur AC au connecteur DC IN de votre adaptateur PC. Effectuez toutes les connexions avant de brancher PC Windows le cordon d'alimentation sur une prise électrique.
  • Page 16: Utilisation Et Manipulation

    Utilisation et manipulation Connectez votre casque VR (fourni avec votre Utilisez le produit et les accessoires conformément aux PS VR2) au port USB Type-C® de l'adaptateur instructions de ce manuel. Aucune autorisation pour PC et allumez-le. l'analyse ou la modification du produit, ou l'analyse et l'utilisation de ses configurations de circuit n'est fournie.
  • Page 17: Recyclage Du Produit En Fin De Vie

    Le produit est composé de nombreux matériaux pouvant être recyclés. Suivez les réglementations locales lors de la mise au rebut de ce produit. Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Page 18: Spécifications

    La conception et les spécifications peuvent être modifiées Ce produit bénéficie d'une garantie du fabricant de 12 sans préavis. mois à compter de la date d'achat fournie par Sony Interactive Entertainment Europe Limited, entreprise sise Caractéristiques nominales : entrée 5,1 V...
  • Page 19: Informations Complémentaires

    Assistance PS VR2 Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre PS VR2 « », « PlayStation » et « PlayStation VR2 Sense » sont avec votre PC, rendez-vous à l'adresse : des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Page 20: Gesundheit Und Sicherheit

    Gesundheit und Sicherheit Lesen Sie dieses und alle Handbücher für kompatible Vorsichtsmaßnahmen Hardware vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitungen zum späteren Netzanschluss und -kabel Nachschlagen auf. Eltern oder Erziehungsberechtigte • Stellen Sie die Verwendung ein und ziehen Sie sofort von Kindern sollten dieses Handbuch für eine sichere das Netzkabel, wenn das Gerät nicht mehr wie üblich Verwendung lesen.
  • Page 21 Gesundheit und Sicherheit Einrichtung und Handhabung • Lassen Sie das Produkt nicht am Kabel hin und her schwingen. • Halten Sie das Produkt, das Zubehör und die • Trennen Sie die Verbindung zum VR-Headset oder zum entsprechenden Anschlüsse stets frei von Flüssigkeiten, Netzkabel nicht, wenn die Status-Kontrollleuchte des überschüssigem Staub und kleinen Partikeln.
  • Page 23 Inhalt Gesundheit und Sicherheit ........Erste Schritte ............Verwendung und Handhabung ......Recycling nach Ende der Produktlebensdauer Compliance-Informationen ........Spezifikationen ............GARANTIE ............... Weitere Informationen .......... Urheberrecht und Marken ........
  • Page 24: Erste Schritte

    Support-Seite für mehr Informationen. Status- playstation.com/psvr2-pc-spec/ Kontrollleuchte Wenn Ihr Windows-PC keine Bluetooth®-Funktion Verbinde deinen PlayStation VR2 Sense™- hat, müssen Sie ihn mit einem Adapter verbinden Controller (bei PS VR2 enthalten). (separat erhältlich). Nicht alle Adapter funktionieren ordnungsgemäß. Um den linken und den rechten Controller zu koppeln, halten Sie die unten beschriebenen Tasten gleichzeitig gedrückt, bis die Status-Kontrollleuchten zu blinken...
  • Page 25 Schließen Sie Ihren PC-Adapter an den USB- Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit Port 3.0 (Type-A) Ihres Windows-PCs an. dem mitgelieferten Netzanschluss. Verbinden Sie anschließend den Netzanschluss mit dem DC IN-Anschluss Ihres PC-Adapters. Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie das Windows-PC Netzkabel in eine elektrische Steckdose einführen.
  • Page 26: Verwendung Und Handhabung

    Verwendung und Handhabung Verbinden Sie Ihr VR-Headset (im Verwenden Sie das Produkt und das Zubehör Lieferumfang der PS VR2 enthalten) mit dem gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Eine USB-Port® (Type-C) Ihres PC-Adapters und Genehmigung für die Analyse oder Veränderung des schalten Sie es ein.
  • Page 27: Recycling Nach Ende Der Produktlebensdauer

    Produktlebensdauer Viele in diesem Produkt verwendete Materialien lassen sich recyceln. Halten Sie sich bei der Entsorgung des Dieses Produkt wurde von bzw. im Namen von Sony Produkts an die jeweiligen lokalen Vorgaben. Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan, hergestellt.
  • Page 28: Spezifikationen

    Spezifikationen GARANTIE Design und Spezifikationen können ohne vorherige Dieses Produkt unterliegt ab dem Kaufzeitpunkt 12 Monate lang der Herstellergarantie von Sony Interactive Ankündigung geändert werden. Entertainment Europe Limited, 10 Great Marlborough Spannungswerte: Eingang 5,1 V Street, London, W1F 7LP, Vereinigtes Königreich. Weitere...
  • Page 29: Weitere Informationen

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of Kunden-Support-Webseite their respective owners.
  • Page 30: Salute E Sicurezza

    Salute e sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il Precauzioni presente manuale ed eventuali manuali di hardware compatibili. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Adattatore AC e cavo di alimentazione AC I genitori o i tutori dei bambini devono leggere questo •...
  • Page 31 Salute e sicurezza Installazione e manipolazione • Non scollegare il visore VR o il cavo di alimentazione CA quando la spia stato dell'adattatore per PC è acceso in • Assicurarsi sempre che il prodotto, gli accessori o i bianco. suoi connettori siano privi di liquidi, polvere e piccole particelle in eccesso.
  • Page 33 Contenuto Salute e sicurezza ..........Avvio delle operazioni ........... Uso e manipolazione ..........Riciclo al termine del ciclo di vita ......Informazioni sulla conformità ....... Specifiche ............... GARANZIA ............... Maggiori informazioni ........... Copyright e marchi di fabbrica ......
  • Page 34: Avvio Delle Operazioni

    Se il PC Windows non è dotato della funzione integrata Bluetooth®, per la connessione sarà necessario utilizzare un adattatore (venduto separatamente). Non Accoppiare il controller PlayStation VR2 tutti gli adattatori sono compatibili. Sense™ (incluso con PS VR2). Per accoppiare i controller sinistro e destro, tenere premuti simultaneamente i tasti sotto indicati, finché...
  • Page 35 Collegare l'adattatore per PC alla porta USB Collegare il cavo di alimentazione CA 3.0 Type-A del PC Windows. all'adattatore CA in dotazione. Collegare quindi l'adattatore CA al connettore CC IN sull'adattatore per PC. Completare tutti i collegamenti prima di collegare il PC Windows cavo di alimentazione CA a una presa elettrica.
  • Page 36: Uso E Manipolazione

    Uso e manipolazione Collegare il visore VR (incluso con PS VR2) alla Utilizzare il prodotto e gli accessori secondo le istruzioni porta USB Type-C® dell'adattatore per PC e contenute nel presente manuale. Non viene fornita alcuna accenderlo. autorizzazione per l'analisi o la modifica del prodotto, né per l'analisi e l'uso delle sue configurazioni circuitali.
  • Page 37: Riciclo Al Termine Del Ciclo Di Vita

    Il prodotto è realizzato in diversi materiali che possono essere riciclati. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento corretto del prodotto. Questo prodotto è stato realizzato da o per conto di Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 38: Specifiche

    Specifiche GARANZIA Design e specifiche soggette a modifica senza preavviso. Questo prodotto è coperto per 12 mesi dalla data di acquisto dalla garanzia del produttore fornita da Sony Classificazioni: in entrata 5,1 V Interactive Entertainment Europe Limited, 10 Great adattatore per PC Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
  • Page 39: Maggiori Informazioni

    Copyright e marchi di fabbrica Supporto di PS VR2 " ", "PlayStation" e "PlayStation VR2 Sense" sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Sony Interactive Per informazioni sull'uso di PS VR2 con il PC, visitare: Entertainment Inc. "SONY" e "...
  • Page 40: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Lees voordat u het product gaat gebruiken deze Voorzorgsmaatregelen handleiding en eventuele handleidingen voor compatibele hardware zorgvuldig door. Bewaar de AC-adapter en netsnoer instructies voor toekomstige naslag. Ouders of voogden • Stop met het gebruik en koppel onmiddellijk het van kinderen dienen deze handleiding te lezen voor veilig netsnoer los als het product een abnormale werking gebruik.
  • Page 41 Gebruiksaanwijzing Installatie en bediening • Koppel de VR headset of het netsnoer niet los wanneer de statusindicator van de pc-adapter wit oplicht. • Zorg er altijd voor dat het product, de accessoires of de aansluitingen vrij van vloeistof, overtollig stof en kleine deeltjes zijn.
  • Page 43 Inhoud Gebruiksaanwijzing ..........Laten we aan de slag gaan ........Gebruik en bediening ..........Productrecycling aan het einde van de levensduur .............. Nalevingsinformatie ..........Specificaties ............GARANTIE ............... Verdere informatie ..........Copyright en handelsmerken .......
  • Page 44: Laten We Aan De Slag Gaan

    Breng een koppeling tot stand met adapter (apart verkocht). Niet alle adapters werken je PlayStation VR2 Sense™-controller naar behoren. (meegeleverd met de PS VR2). Voor de koppeling met de linker en rechter controller...
  • Page 45 Sluit je pc-adapter aan op de USB 3.0 Type-A- Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de aansluiting van je Windows-pc. meegeleverde AC-adapter. Sluit vervolgens de AC-adapter aan op de DC IN-aansluiting op je pc-adapter. Breng alle verbindingen tot stand voordat je de Windows-pc stekker van het netsnoer in een stopcontact steekt.
  • Page 46: Gebruik En Bediening

    Gebruik en bediening Sluit je VR-headset (meegeleverd met de PS Gebruik het product en de accessoires volgens VR2) aan op de USB Type-C®-aansluiting van de instructies in deze handleiding. Er wordt geen je pc-adapter en schakel de VR-headset in. toestemming verleend voor analyse of aanpassing van De statusindicator van je pc-adapter en de het product of voor de analyse en het gebruik van de circuitconfiguratie.
  • Page 47: Productrecycling Aan Het Einde Van De Levensduur

    In Europa geïmporteerd en gedistribueerd (m.u.v. het Verenigd Koninkrijk) door: Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony Als je dit symbool ziet op onze elektrische producten Interactive Entertainment France S.A.
  • Page 48: Specificaties

    Specificaties GARANTIE Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving Dit product wordt 12 maanden vanaf de aankoopdatum gedekt door de fabrieksgarantie van Sony Interactive worden gewijzigd. Entertainment Europe Limited, gevestigd te 10 Great Beoordelingen: invoer 5,1 V Marlborough Street, Londen, W1F 7LP, Verenigd Koninkrijk.
  • Page 49: Verdere Informatie

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of Ondersteuningswebsite their respective owners.
  • Page 50: Salud Y Seguridad

    Salud y seguridad Antes de usar el producto, lea detenidamente este Precauciones manual y los manuales del hardware compatible. Guarde las instrucciones para consultarlas en el futuro. Los padres, Adaptador AC y cable de alimentación AC madres o tutores de los menores deben leer este manual •...
  • Page 51 Contenido Configuración y manipulación Salud y seguridad ..........• Asegúrese de que el producto, los accesorios y sus Empecemos ............conectores no estén en ningún momento en contacto Uso y manipulación ..........con líquidos, polvo excesivo o partículas pequeñas. • No permita que el producto o los accesorios queden Reciclado del producto al final de su vida útil ..
  • Page 52: Empecemos

    Indicador de playstation.com/psvr2-pc-spec/ estado Si su PC con Windows no cuenta con una función Empareje sus mando PlayStation VR2 Sense™ Bluetooth® integrada, deberá conectarlos mediante (incluido con PS VR2). un adaptador (de venta por separado). No todos los adaptadores funcionarán correctamente.
  • Page 53 Conecte el adaptador para PC al puerto USB Conecte el cable de alimentación AC al Type-A 3.0 de su PC con Windows. adaptador AC suministrados. A continuación, conecte el adaptador AC al conector DC IN de su adaptador para PC. Realice todas las conexiones antes de enchufar el PC con Windows cable de alimentación AC a una toma de corriente...
  • Page 54: Uso Y Manipulación

    Uso y manipulación Conecte el casco de RV (incluido con PS VR2) Utilice el producto y los accesorios conforme a las al puerto USB Type-C® del adaptador para PC instrucciones de este manual. No se autoriza el análisis ni y enciéndalo. la modificación del producto, ni el análisis y el uso de sus configuraciones de circuitos.
  • Page 55: Reciclado Del Producto Al Final De Su Vida Útil

    Información de cumplimiento su vida útil El producto está fabricado con muchos materiales que pueden reciclarse. Siga las normativas locales al desechar Este producto ha sido fabricado por o para Sony el producto. Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japón.
  • Page 56: Especificaciones

    Este producto incluye una garantía de 12 meses a partir sin previo aviso. de la fecha de compra. La garantía es responsabilidad de Sony Interactive Entertainment Europe Limited, 10 Great Calificaciones: Adaptador entrada 5,1 V Marlborough Street, Londres, W1F 7LP (Reino Unido).
  • Page 57: Más Información

    Atención al cliente de PS VR2 Para obtener información acerca del uso de PS VR2 con « », «PlayStation» y «PlayStation VR2 Sense» son marcas tu PC, visite: comerciales registradas o marcas comerciales de Sony Interactive Entertainment Inc. «SONY» y «...
  • Page 58: Saúde E Segurança

    Saúde e segurança Antes de utilizar o produto, leia com atenção este manual Precauções e quaisquer manuais de equipamentos compatíveis. Guarde as instruções para futuras consultas. Para uma Adaptador de CA e cabo de alimentação utilização segura, os pais ou tutores de crianças devem ler de CA este manual.
  • Page 59 Índice Configuração e manipulação Saúde e segurança ..........• Certifique-se sempre de que o produto, os acessórios ou Começar ..............os respetivos conectores estão isentos de líquido, pó em Utilização e manipulação ........excesso e pequenas partículas. • Não deixe o produto nem os acessórios expostos a luz Reciclagem no fim da vida útil do produto ..
  • Page 60: Começar

    Se o seu PC Windows não tiver a função Bluetooth® incorporada, tem de efetuar a ligação através de um adaptador (adquirir separadamente). Nem todos os Emparelhe o comando PlayStation VR2 adaptadores funcionarão corretamente. Sense™ (incluído no PS VR2). Para emparelhar os comandos esquerdo e direito, prima e mantenha premidos os botões descritos...
  • Page 61 Ligue o adaptador para PC à porta USB 3.0 Ligue o cabo de alimentação de CA fornecido Type-A do seu PC com o Windows. ao adaptador de CA, também fornecido. Em seguida, ligue o adaptador de CA ao conector DC IN do adaptador para PC. Efetue todas as ligações antes de ligar o cabo de PC com o Windows alimentação de CA a uma tomada elétrica.
  • Page 62: Utilização E Manipulação

    Utilização e manipulação Ligue o seu dispositivo de RV (incluído com Utilize o produto e os acessórios de acordo com as o PS VR2) à porta USB Type-C® do adaptador instruções deste manual. Não é concedida qualquer para PC e ligue-o. autorização para a análise ou alteração do produto nem O indicador de estado do adaptador para PC e para a análise e utilização das configurações do respetivo...
  • Page 63: Reciclagem No Fim Da Vida Útil Do Produto

    Informações sobre conformidade produto O produto é constituído por diversos materiais que podem ser reciclados. Siga os regulamentos locais Este produto foi fabricado pela ou em nome da Sony quando o eliminar. Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Page 64: Especificações

    Este produto está abrangido durante 12 meses a contar sem aviso prévio. da data de compra pela garantia do fabricante fornecida pela Sony Interactive Entertainment Europe Limited, sita Valores nominais: Entrada 5,1 V em 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Reino adaptador para PC Unido.
  • Page 65: Mais Informações

    Direitos de autor e marcas comerciais Assistência PS VR2 Para obter informações sobre como utilizar o PS VR2 com “ ”, “PlayStation” e “PlayStation VR2 Sense” são marcas o PC, visite: comerciais registadas ou marcas comerciais da Sony Interactive Entertainment Inc. “SONY” e “...
  • Page 66: Zdrowie I Bezpieczeństwo

    Zdrowie i bezpieczeństwo Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać Środki ostrożności niniejszą instrukcję oraz wszelkie instrukcje dotyczące kompatybilnego sprzętu. Zachowaj instrukcję do Zasilacz prądu zmiennego i kabel zasilania wykorzystania w przyszłości. Rodzice lub opiekunowie sieciowego dzieci powinni zapoznać się z niniejszą instrukcją w celu bezpiecznego użytkowania.
  • Page 67 Zdrowie i bezpieczeństwo Ustawienie i obsługa • Nie obracaj produktu za przewód. • Nie odłączaj gogli VR ani kabla zasilania sieciowego, gdy • Zawsze upewnij się, że produkt, akcesoria i ich złącza są wskaźnik stanu adaptera PC świeci się na biało. wolne od cieczy, nadmiaru kurzu i małych cząstek.
  • Page 69 Spis treści Zdrowie i bezpieczeństwo ........Pierwsze kroki ............Stosowanie i obsługa ..........Recykling produktów wycofanych z eksploatacji ............. Informacje o zgodności ......... Dane techniczne ............ GWARANCJA ............Więcej informacji ........... Prawa autorskie i znaki towarowe ......
  • Page 70: Pierwsze Kroki

    Jeśli Twój komputer z systemem Windows nie ma wbudowanej funkcji Bluetooth®, musisz połączyć się za pomocą adaptera (sprzedawany oddzielnie). Nie wszystkie adaptery będą działać prawidłowo. Sparuj kontroler PlayStation VR2 Sense™ (dołączony do PS VR2). Aby sparować lewy i prawy kontroler, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać opisane poniżej przyciski, aż...
  • Page 71 Podłącz adapter PC do portu USB 3.0 typu A Podłącz dostarczony kabel zasilania komputera z systemem Windows. sieciowego do dostarczonego zasilacza prądu zmiennego. Następnie podłącz zasilacz prądu zmiennego do złącza DC IN w adapterze PC. Wykonaj wszystkie połączenia przed podłączeniem Komputer z systemem kabla zasilania sieciowego do gniazdka elektrycznego.
  • Page 72: Stosowanie I Obsługa

    Stosowanie i obsługa Podłącz gogle VR (dołączone do PS VR2) do Stosuj produkty i akcesoria zgodnie z instrukcjami portu USB Type-C® adaptera PC i włącz je. zawartymi w niniejszej instrukcji. Nie udziela się Wskaźnik stanu adaptera PC i wskaźnik zasilania gogli upoważnienia do analizy lub modyfikacji produktu, ani do VR zaświecą...
  • Page 73: Recykling Produktów Wycofanych Z Eksploatacji

    108-0075 Japonia lub w jej imieniu. Import i dystrybucja w Europie (poza Wielką Brytanią): Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony Interactive Entertainment France S.A.
  • Page 74: Dane Techniczne

    Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez Ten produkt jest objęty 12-miesięczną gwarancją powiadomienia. producenta, obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja zapewniana jest przez firmę Sony Interactive Wskaźniki techniczne: wejście 5,1 V Entertainment Europe Limited z siedzibą pod adresem Adapter PC 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
  • Page 75: Więcej Informacji

    Więcej informacji Prawa autorskie i znaki towarowe Wsparcie PS VR2 „ ”, „PlayStation” i „PlayStation VR2 Sense” to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Sony Interactive Informacje na temat używania PS VR2 z komputerem Entertainment Inc. znajdziesz na stronie: „SONY”...
  • Page 78 © 2024 Sony Interactive Entertainment Inc. Printed in China...
  • Page 80 PS VR2 ‫دعم‬ "PlayStation VR2 Sense" ‫" و‬PlayStation" ‫" و‬ " ‫تعد‬ Sony Interactive ‫عالمات تجارية مسجلة أو عالمات تجارية لشركة‬ :‫ مع الكمبيوتر، قم بزيارة‬PS VR2 ‫للحصول على معلومات حول استخدام‬ .Entertainment Inc ‫" عالمتين تجاريتين مسجلتين أو عالمتين تجاريتين‬...
  • Page 81 ‫تتم تغطية هذا المنتج لمدة 21 شهر ً ا من تاريخ الشراء بضمان الشركة‬ .‫التصميم والمواصفات عر ُ ضة للتغيير دون إشعار‬ Sony Interactive Entertainment Europe ‫الم ُ صن ّ عة الم ُ قدم من شركة‬ ‫الدخل 1.5 فولت‬ PC ‫التصنيفات: محو ّ ل‬...
  • Page 82 ‫إعادة تدوير المنتجات منتهية الصالحية‬ ‫يتم تصنيع المنتج من مواد قد تتم إعادة تدويرها. اتبع اللوائح المحلية‬ .‫عند التخلص من هذا المنتج‬ ‫تم تصنيع هذا المنتج بواسطة أو بالنيابة عن شركة‬ Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku .Tokyo, 108-0075 Japan...
  • Page 83 ‫االستخدام والمناولة‬ ‫قم بتوصيل قناع الواقع االفتراضي (المضمن مع‬ ‫استخدم المنتج والملحقات وفق ً ا للتعليمات الواردة في هذا الدليل. ال‬ ‫ ثم قم‬PC ‫ بمحو ّ ل‬USB Type-C® ‫) بمنفذ‬PS VR2 ‫يوجد تصريح بتحليل المنتج أو تعديله، أو تحليل أو استخدام تكوينات دائرته‬ .‫بتشغيله‬...
  • Page 84 AC ‫قم بتوصيل سلك التيار الكهربائي المرفق بمحو ّ ل‬ USB 3.0 Type-A ‫ بمنفذ‬PC ‫قم بتوصيل محو ّ ل‬ DC IN ‫ بموص ّ ل‬AC ‫المرفق. ثم قم بتوصيل محو ّ ل‬ .Windows ‫بالكمبيوتر لديك الذي يعمل بنظام‬ .‫ لديك‬PC ‫الموجود بمحو ّ ل‬ ‫قم...
  • Page 85 ‫ يشتمل على‬Windows ‫إذا لم يكن الكمبيوتر الذي يعمل بنظام‬ ‫ مضمنة، فسيكون عليك االتصال بواسطة‬Bluetooth® ‫وظيفة‬ ‫محو ّ ل (يتم بيعه بصورة منفصلة). لن تعمل كل المحو ّ الت بشكل‬ PlayStation VR2 Sense™ ‫قم بإقران وحدة تحكم‬ .‫صحيح‬ .)PS VR2 ‫(المضمنة مع‬...
  • Page 86 ‫المحتويات‬ ‫اإلعداد والمناولة‬ ............‫الصحة والسالمة‬ ................‫لنبدأ‬ ‫احرص دائم ً ا على خلو المنتج أو الملحقات أو الموصالت الخاصة به من‬ .‫السوائل، والغبار الزائد، والجسيمات الصغيرة‬ ............. ‫االستخدام والمناولة‬ .‫ال تترك المنتج أو الملحقات في ضوء الشمس المباشر لفترات طويلة‬ ......
  • Page 87 ‫الصحة والسالمة‬ ‫قبل استخدام المنتج، اقرأ بعناية هذا الدليل وأي أدلة خاصة باألجهزة‬ ‫االحتياطات‬ ‫المتوافقة. احتفظ بالتعليمات للرجوع إليها في المستقبل. ينبغي أن‬ AC ‫محو ّ ل وسلك التيار الكهربائي‬ ‫يقرأ األبوان أو أولياء أمور األطفال هذا الدليل لمعرفة كيفية االستخدام‬ .‫اآلمن‬...
  • Page 88 PlayStation®VR2 PC ‫محو ّ ل‬ ‫دليل اإلرشادات‬ CFI-ZVP1 5-061-197-11(1)

This manual is also suitable for:

Cfi-zvp1

Table of Contents