Download  Print this page

Advertisement

Wireless
Audio Receiver
DRC-BT30
©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d'emploi
4-156-247-61(1)
US
FR

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Also See for Sony DRC-BT30

   Related Manuals for Sony DRC-BT30

   Summary of Contents for Sony DRC-BT30

  • Page 1: Wireless Audio Receiver

    4-156-247-61(1) Wireless Audio Receiver Operating Instructions Mode d’emploi DRC-BT30 ©2010 Sony Corporation...
  • Page 2 Do not expose the batteries (battery pack or operated in conjunction with any other batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. antenna or transmitter. Excessive sound pressure from headphones This equipment complies with FCC/IC can cause hearing loss.
  • Page 3: Table Of Contents

    3 steps to Bluetooth function ..6 and recycling location nearest you. For more information regarding recycling Location and Function of of rechargeable batteries, call toll free 1- Parts ........7 800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Charging the unit ....8 Caution: Do not handle damaged or Pairing ........
  • Page 4: What Is Bluetooth Wireless Technology

    Notes same time.  To be able to use the Bluetooth function, the Bluetooth device to be connected You do not need to use a cable for requires the same profile as the unit’s.
  • Page 5: Welcome

     Embedded microphone enables hands-free conversation from Bluetooth- enabled mobile phone.*  Enjoy basic remote control operation (play, stop, etc.) of music player functions via Bluetooth connection.*  Bluetooth version 2.1 + EDR* for higher quality audio with less interference, lower power consumption and easy connection.
  • Page 6: Steps To Bluetooth Function

     steps to Bluetooth function Pairing First, register (“pair”) a Bluetooth device (mobile phone, etc.) and this unit with each other. Once pairing is established, there is no need for pairing again. Bluetooth Wireless mobile phone, Audio Receiver etc. Pairing ...
  • Page 7: Location And Function Of Parts

    Controls various functions when of the unit. listening to music. Adjust the volume of this unit when talking  Headphones jack over the telephone.  Strap hole  Microphone * This button has a tactile dot for ease of use.
  • Page 8: Charging The Unit

    Notes Open the cover of the USB (  )  If this unit is not used for a long time, the jack. indicator (red) may not light up when you connect the USB cable to charge this unit.
  • Page 9 Notes indicator (red) flashes. You can check  If the battery is not used for a long time, the remaining battery by the number battery may be quickly depleted, however, of times the indicator (red) flashes.
  • Page 10: Pairing

    1 m ( ft) of this unit. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, Open the cover of the USB (  ) except in the following cases: jack.  Pairing information is deleted after Press and hold the PAIRING repair, etc.
  • Page 11: From The Bluetooth Device

    1. Tips  To pair with other Bluetooth devices, Notes repeat steps 1 to 5 for each device.  For details, refer to the operating  To delete all pairing information, see instructions supplied with the “Initializing the unit”...
  • Page 12: Wearing The Unit

    Wearing the unit Connect the headphones (sold separately) to this unit. Clip this unit to a pocket, etc., of your clothes and then wear the headphones. Wear the earphone marked  in your left ear, and the one marked  in your right ear.
  • Page 13: Indications Of Bluetooth Function

    ———— …  ————————  — ——— … Calling while playing  ——————— back music  — When the battery is almost empty Indications of the Bluetooth function that are stated by the indicator (blue) changes to the indicator (red).
  • Page 14: Listening To Music

    Bluetooth connection to A2DP by while the unit is turned off. operating the Bluetooth device.  If this unit is turned off while an A2DP The indicator (blue) flashes twice Bluetooth connection is established, and the unit is turned on.
  • Page 15: Controlling The Audio Device - Avrcp

    Note Operation of the Bluetooth connecting To stop use device by this unit will vary depending on its specification. Terminate the Bluetooth connection by operating the Status: In stop or pause mode Bluetooth device.
  • Page 16 (blue) flashes once. The setting can be released by repeating the above procedures. At this time, the indicator (blue) flashes twice. Note You cannot adjust the volume of the Bluetooth device by pushing the jog switch of this unit up or down.
  • Page 17: Calling

    HFP (Hands-free Profile) and HSP The indicator (blue) flashes twice, (Headset Profile), set to HFP. the unit turns on and then this unit Note tries to connect to the last When connecting to a Bluetooth mobile...
  • Page 18 To adjust the volume phone when making a call. Push the jog switch up or down to If no dial tone is heard on this unit, adjust the volume. press and hold the multi function button for about 2 seconds.
  • Page 19: Controlling The Bluetooth Mobile Phone - Hfp, Hsp

    – HFP, HSP This may vary, depending on the Bluetooth mobile phone. The operation of the buttons on this Some functions may not be supported unit varies depending on your mobile when calling using the Bluetooth mobile phone.
  • Page 20: Calling While Playing Back Music

    Calling while playing back music The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is necessary to make a call while playing back music. For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while listening to music on a Bluetooth compatible music player, this unit needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.
  • Page 21: Precautions

    ADDITIONAL INFORMATION Precautions On Bluetooth communication – Use this unit at least 10 m (about 30 ft)  Bluetooth wireless technology operates away from the wireless LAN device. within a range of about 10 meters (about – If this unit is used within 10 m (about 30 feet).
  • Page 22  Clean the unit with a soft dry cloth.  When using the unit, remember to follow  Do not use a strap in a place where it could the precautions below in order to avoid be snagged, such as near a shredder or warping the cabinet or causing the unit to other machine equipment.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If you run into any problems using this unit, use the following checklist and read the product support information on our website. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The correspondence distance Common is short. (Sound skips.) The unit is not turned on.
  • Page 24: When Charging

    7 seconds. The indicator  Check that music is being played back (blue) flashes twice. by the Bluetooth device.  Check that the volume of the unit is not set too low.  Turn up the volume on the connected device if necessary.
  • Page 25: When Calling

     Check that output of the Bluetooth mobile phone is set for this unit. Press and hold the POWER  Check that the volume of the unit is not button and multi function set too low.  Turn up the volume on the connected button together for about 7 Bluetooth mobile phone if necessary.
  • Page 26: Specifications

    Bluetooth standard profiles indicate the Maximum communication range purpose of Bluetooth communication Line of sight approx. 10 m (30 ft)* between devices. Frequency band Codec: Audio signal compression and 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
  • Page 27: Wireless Audio Receiver

    Omni directional Effective frequency range (when using Macintosh) 100 Hz – 4,000 Hz Mac OS X (version.10.3 or later) Operating temperature Design and specifications are subject to 0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F) change without notice.
  • Page 28 Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer réparations qu’à un technicien qualifié. d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y N’installez pas l’appareil dans un espace...
  • Page 29 Appel en cours tout en écoutant de la musique ......0 Précautions .......1 Dépannage ........4 Généralités ........... 24 Lors de la mise en charge ....25 Lors de l’écoute de musique ....25 Lors d’un appel ........26 Initialisation de l’appareil ..6 Spécifications ......7 Généralités ...........
  • Page 30: Qu'est-ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Même si des équipements présentent des profils identiques, il est possible que leurs vous pouvez utiliser ce type d’appareil, fonctionnalités varient selon leurs même s’il se trouve dans un sac ou une spécifications. poche.  En raison des caractéristiques de la...
  • Page 31: Félicitations

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce récepteur audio sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth.  Plaisir d’écouter de la musique sans fil en toute liberté avec un lecteur de musique stéréo et un téléphone portable compatibles avec la technologie Bluetooth.* ...
  • Page 32: Fonction Bluetooth En 3 étapes

    Fonction Bluetooth en  étapes Pairage Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il est inutile de recommencer par la suite. Téléphone Récepteur audio portable sans fil Bluetooth, etc.
  • Page 33: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    Contrôle différentes fonctions lors l’appareil. de l’écoute de musique. Réglez le volume de l’appareil lorsque vous  Prise casque parlez par l’intermédiaire du  Trou pour sangle téléphone.  Microphone * Cette touche possède un point tactile qui facilite son utilisation.
  • Page 34: Mise En Charge De L'appareil

    Lors du raccordement, insérez le témoin (rouge) s’allume. connecteur en positionnant le  Pour refermer le cache de la prise USB (  ) repère  vers le bas. une fois la batterie chargée, poussez à fond sur le cache jusqu’à l’insertion complète.
  • Page 35 7 heures points suivants : communication (temps – La température ambiante n’est pas de lecture de musique comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F inclus) (max.) et 104 °F). Durée de veille (max.) 120 heures – La batterie est endommagée.
  • Page 36: Pairage

    Placez le périphérique être préalablement « appariés ». Bluetooth dans un rayon de Une fois le pairage établi entre des 1 mètre ( pi) par rapport à cet périphériques Bluetooth, il est inutile appareil. de recommencer par la suite, à...
  • Page 37 Un message indiquant que le pairage est terminé apparaît sur l’écran de certains périphériques Bluetooth. * Le code d’authentification est parfois désigné sous le terme « clé d’authentification », « code PIN », « nombre PIN » ou « mot de passe ».
  • Page 38: Utilisation De L'appareil

    Placez l’écouteur portant le repère  dans l’oreille gauche et l’écouteur portant le repère  dans l’oreille droite. Conseil Vous pouvez fixer une sangle (vendue séparément) à cet appareil en la passant à travers le trou pour sangle.
  • Page 39: Indications Des Fonctions Bluetooth

     — ——— … Appel en cours tout en  ——————— écoutant de la musique  — Lorsque la batterie est presque épuisée L’activation de la fonction Bluetooth n’est plus signalée par le témoin (bleu), mais par le témoin (rouge).
  • Page 40: Ecoute De Musique

    Bluetooth avec le profil HFP ou HSP pour le dernier périphérique Bluetooth connecté. Pour passer ou recevoir un appel tout en écoutant de la musique, reportez-vous à la page 20. Touche POWER Etablissez la connexion Bluetooth (ADP) à...
  • Page 41: Contrôle Du Périphérique Audio - Avrcp

    Contrôle du périphérique  Si l’appareil est mis hors tension alors qu’une connexion Bluetooth avec le profil audio – AVRCP A2DP est établie, reprenez la procédure à partir de l’étape 1 pour rétablir la Si le périphérique audio Bluetooth connexion Bluetooth A2DP.
  • Page 42 A ce stade, le témoin (bleu) clignote deux fois. Remarque Vous ne pouvez pas régler le volume du périphérique Bluetooth en poussant le commutateur jog vers le haut ou vers le bas.
  • Page 43: Appel

    – La fonction Bluetooth est activée sur Pour plus d’informations, le téléphone portable. consultez le mode d’emploi fourni – Le pairage de cet appareil et du avec le téléphone portable téléphone portable Bluetooth est Bluetooth. terminé. La liste des périphériques reconnus Maintenez la touche POWER apparaît sur l’écran du téléphone...
  • Page 44 Pour régler le volume audible sur cet appareil, maintenez Poussez le commutateur jog vers le la touche multifonctions enfoncée haut ou le bas pour régler le volume. pendant environ 2 secondes. Conseils Conseil  Vous ne pouvez pas régler le volume Selon le téléphone portable Bluetooth, vous...
  • Page 45: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    Bluetooth. Pour d’appel en savoir plus sur les profils Bluetooth pris en charge et sur la façon de Selon le téléphone portable Bluetooth, il procéder, consultez le mode d’emploi est possible que certaines fonctions ne fourni avec votre téléphone portable soient pas prises en charge.
  • Page 46: Appel En Cours Tout En écoutant De La Musique

    Appel en cours tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet...
  • Page 47: Précautions

    10 mètres (environ 30 pi) du périphérique LAN sans fil. l’emplacement sur l’appareil de l’antenne – Si cet appareil est utilisé dans un rayon intégrée. La sensibilité de la de 10 mètres (environ 30 pi) par rapport communication Bluetooth s’améliore en au périphérique LAN sans fil, mettez ce...
  • Page 48 – Si vous avez placé le lecteur dans un sac  Selon le périphérique à connecter, le délai après avoir enroulé le cordon du casque avant le début de la communication peut ou des écouteurs autour, ne soumettez...
  • Page 49  N’exposez pas le lecteur à l’eau. Il n’est pas étanche. Veillez à bien respecter les précautions ci-dessous. – Veillez à ne pas laisser tomber le lecteur dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau. – N’utilisez pas le lecteur dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige).
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 51: Lors De La Mise En Charge

    A2DP à partir du périphérique un concentrateur USB. Bluetooth. Lorsque l’appareil est sous  Il est possible que le port USB de tension, maintenez la touche  l’ordinateur soit défectueux. Raccordez enfoncée pendant environ 7 secondes le câble à...
  • Page 52: Lors D'un Appel

    La voix de votre interlocuteur n’est pas audible. Vous pouvez réinitialiser cet appareil à  Vérifiez que cet appareil ainsi que le ses réglages par défaut (par exemple, téléphone portable Bluetooth sont sous pour le réglage du volume) et tension.
  • Page 53: Spécifications

    Portée maximale des communications d’exploitation ou les applications Environ 10 m (30 pi) en ligne directe* logicielles, etc. Bande de fréquence Les profils standard Bluetooth sont Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) destinés à...
  • Page 54: Récepteur Audio Sans Fil

    2 ou ultérieur) 100 Hz – 4 000 Hz Température de fonctionnement (sous Macintosh) 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 56 Printed in Thailand...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: