Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Livret technique à conserver
384244
Technical manual to keep
Lit bébé 140x70
F -
F -
Livré démonté : 3 colis
À monter soi-même
Temps de montage
Assembly duration
45mn
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the floor to handle parts.
IMPORTANT - A
F
CONSERVER POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE
Respecter les instructions de montage et les conseils
d'utilisation suivants :
Avertissements
Attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d'autres
sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les
appareils de chauffage à gaz, etc. Ne placez pas le lit à proximité d'une fenêtre
ou d'autres meubles.
Ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou
manquants, et n'utilisez que des pièces détachées approuvées par le fabricant.
Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à coté d'un produit qui pourrait
fournir une prise pour les pieds de l'enfant ou présenter un danger d'étouffement
ou d'étranglement, par exemple des ficelles, des cordons de rideaux, etc.
Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
Recommandations
Le lit ne peut être prêt à l'emploi qu'une fois les mécanismes de verrouillage
pleinement enclenchés. Cet enclenchement est à vérifier avant d'utiliser le lit.
Dés que votre enfant est en âge de s'asseoir, régler le sommier dans la position
la plus basse, cette position étant la plus sûre.
Ce lit est prévu pour être équipé d'un matelas 140 x 70 cm. L'épaisseur du
matelas doit être telle que la hauteur intérieur (c'est-à-dire la distance entre la
surface du matelas et la partie supérieur du cadre du lit) soit d'au moins 500
mm dans la position la plus basse du sommier et d'au moins 200 mm dans
sa position la plus haute. Un marquage dans votre lit vous indique l'épaisseur
maximal du matelas à utiliser lorsque votre sommier est en position haut.
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et jamais par
un enfant car certaines pièces présentent un risque d'étouffement. Un soin
particulier doit être apporté sur les dispositifs d'assemblage qui doivent toujours
être convenablement serrés, régulièrement contrôlés et resserrés si nécessaire.
Conseils d'entretien : Dépoussiérage chiffon sec ; ni alcool, ni solvant.
Taches rebelles : éponge légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être impérativement soulevés et
non poussés ou tirés.
Attention : Lorsque votre enfant est capable de sortir seul du lit, le lit ne doit plus
être utilisé pour cet enfant.
GB -
Cot 140x70
GB -
Knocked down : 3 parcels
Self assembly
Outillage nécessaire
Needed tools
x2
IMPORTANT TO
GB
RETAIN FOR
FUTURE
CONSULTING
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice
Disclaimers
To avoid any risk of fire, don't place the cot near open flames
and other sources of high warmth supply as electric or gas
heating, etc. Do not place the bed near a window or near
other items of furniture. Don't use the cot if there are broken,
damaged or missing parts, and use only spare parts approved
by the manufacturer. Don't leave anything in the cot and don't
place it next to a product that could provide a hold for the feet of
the child or be a danger of suffocation or strangulation, such as
strings, cords curtains, etc...
Don't use more as a mattress in the cot.
Recommendations
The cot is ready to use only after the locking mechanisms have
been fully engaged.
As soon as your child is old enough to sit down, set the bed
base in the lowest position, this position is the safest.
This cot is expected to be equipped with a mattress 140 x 70
cm. The thickness of the mattress must be such that the internal
height, i.e. the distance between the surface of the mattress
and the upper part of the cot, is at least 500 mm in the lowest
position of the bed base and at least 200 mm in its highest
position.
Furnitures must be assembled by an adult due to suffocation
risk. Care must be provided on the clamping screw assembly
which must be regularly checked and tightened if necessary.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to remove
stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving it.
Be careful: If your child is able to leave alone the cot bed, the
bed should no longer be used for this child.
ARTY 1J111A
Norme EN 716 - 1 & 2
78cm
Normes NF D60-300-4
144cm
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: info@sauthon.fr - www.sauthon.com
édition 10.23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARTY 1J111A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SAUTHON easy ARTY 1J111A

  • Page 1 Cot 140x70 GB - Livré démonté : 3 colis Knocked down : 3 parcels À monter soi-même Self assembly ARTY 1J111A Temps de montage Outillage nécessaire Assembly duration Needed tools 45mn CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces.
  • Page 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep COLIS COLIS PERE 134736 134737 134738 134919 141017 134531 316999 319957 298003 Ø6x11,5 Ø6x30 Ø7,8x25 298004 298005 134791 319850 Ø6x12 PI2-2 322898 322975 PI2-1 323057 PI2-1 323550 PI2-2...
  • Page 3 MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon GD et passez à l’étape suivante. CAUTION ! Check the GD stud’s position and go on the following step. ATTENTION : Ne pas forcer le goujon GD pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire ! CAUTION : Do not force the stud GD for aligning the axis –...
  • Page 4 AU / AU / PI2-1 AU / PI2-1 PI2-2 AU / WV Ø6x25 PI2-2 PI2-1 ou / or / oder / o   Reserrer complètement toutes les vis. Tighten all the screws fully. Ne pas serrer complètement les vis. Don’t tighten the screws fully.
  • Page 5 3 positions de sommier  3 positions of bed base   Ø6x55 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating Conformément aux exigences du décret puériculture to mattress n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent maximum pas être retirées.
  • Page 6 TE + TK + TY + SG MONTAGE DU LIT JEUNE ENFANT Pour enfant capable d’entrer et de sortir seul de son lit ASSEMBLING OF THE INFANT BED For a child who can get in and out of bed independently ATTENTION : Ne pas forcer le goujon OX pour aligner l’axe - Dévisser puis revisser si nécessaire ! CAUTION : Do not force the stud OX for aligning...
  • Page 7 ATTENTION ! Vérifiez la position du goujon OX et passez à l’étape suivante. CAUTION ! Check the OX stud’s position and go on the following step. Ø7,8x25 Revisser le goujon OX. Dévisser le goujon OX. Re-screw the stud OX. Unscrew the stud OX.
  • Page 8 PI2-2 PI2-2 PI2-2 PI2-1 PI2-1 Ø6x55...
  • Page 9 Ø6x11,5 Ø6x30 Ø6x12...