Makita STEXML705 Instruction Manual
Makita STEXML705 Instruction Manual

Makita STEXML705 Instruction Manual

Rechargeable grab light

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Rechargeable Grab Light
F
Lampe torche rechargeable
D
Akku-Grifflicht
I
Torcia ricaricabile
NL
Oplaadbare lamp
E
Linterna recargable
ML705
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STEXML705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita STEXML705

  • Page 1 Rechargeable Grab Light Instruction manual Lampe torche rechargeable Manuel d’instructions Akku-Grifflicht Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l’uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing Linterna recargable Manual de instrucciones ML705...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH Explanation of general view Charging light Light Raised portion Button Clip 10. Hole of the clip Battery cartridge C-shaped portion Switch Flexible leg SPECIFICATIONS Model ML705 Power source D.C 7.2 V Operating time Approx. 5 hours (BL7010) Charging time Approx.
  • Page 5: Functional Description

    The charging light will remain lit 14. If any problem develops, consult your nearest Makita steadily during charging. Service Center or dealer. To maintain product safety 4.
  • Page 6: Operation

    These accessories or attachments are recommended for Attaching flexible leg (Fig. 5, 6 & 7) use with your Makita tool specified in this manual. The Slide the C-shaped portion of the flexible leg over the light use of any other accessories or attachments might in the direction of the arrow.
  • Page 7: Spécifications

    FRANÇAIS Descriptif Témoin de chargement Lumière Partie surélevée Bouton Clip 10. Orifice du clip Batterie Partie en forme de C Interrupteur Pied flexible SPÉCIFICATIONS Modèle ML705 Source d'alimentation C.C. 7,2 V Durée de fonctionnement Environ 5 heures (BL7010) Durée de chargement Environ 30 min (DC07SA) Dimensions (Batterie incluse, pied flexible non inclus) 115 mm (L) x 46 mm (P) x 40 mm (H)
  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    14. En cas de problème, consultez le Centre de service 16. N'essayez pas d'utiliser un transformateur élévateur, après-vente ou le revendeur Makita le plus proche. un générateur de moteur ou une prise de courant Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les continu.
  • Page 9 • Le chargeur de batterie est destiné au chargement des Retrait du pied flexible (Fig. 8 et 9) batteries Makita. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins ou Surélevez légèrement le clip de la lampe torche et retirez pour les batteries d'autres fabricants.
  • Page 10 Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou le réglage doivent être confiés à un Centre de service après-vente Makita agréé. ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’appareil Makita spécifié...
  • Page 11: Technische Daten

    DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Ladeanzeige Lampe Erhabener Bereich Taste Bügel 10. Loch im Bügel Akkublock C-förmiger Teil Schalter Flexibler Fuß TECHNISCHE DATEN Modell ML705 Stromquelle 7,2 V Gleichspannung Betriebszeit ca. 5 Stunden (BL7010) Ladezeit ca. 30 min. (DC07SA) Abmessungen (mit Akkublock, ohne flexiblen Fuß) 115 mm (L) x 46 mm (B) x 40 mm (H) Nettogewicht (mit Akkublock) 0,24 kg...
  • Page 12 3. ACHTUNG – Zur Vermeidung von Unfällen laden Sie Pinzette, Metallgegenständen usw. in Berührung ausschließlich wiederaufladbare Batterien von kommen. MAKITA auf. Andere Batterien können explodieren (2) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in und so schwere Personen- oder Sachschäden Berührung kommen.
  • Page 13: Betrieb

    Steckdose. Anbringen des flexiblen Fußes (Abb. 5, 6 und 7) HINWEIS: • Das Akkuladegerät ist für das Laden von Makita- Schieben Sie den C-förmigen Teil des flexiblen Fußes in Akkublocks vorgesehen. Verwenden Sie das Pfeilrichtung über die Lampe. Ladegerät niemals für einen anderen Zweck oder für Sichern Sie den flexiblen Fuß, indem Sie den erhabenen...
  • Page 14: Wartung

    Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Werkzeug werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO Spiegazione della vista generale Luce di carica Lampada Parte sollevata Pulsante Clip 10. Foro della clip Batteria Parte con forma a C Interruttore Asta flessibile CARATTERISTICHE TECNICHE Modello ML705 Alimentazione 7,2 V CC Durata in esercizio Circa 5 ore (BL7010) Tempo di carica Circa 30 minuti (DC07SA) Dimensioni (con batteria, senza asta flessibile)
  • Page 16 NOTA: DESCRIZIONE FUNZIONALE • Il caricabatteria consente la carica di blocchi batteria Makita. Non utilizzarlo per scopi differenti o per batterie ATTENZIONE: di altri produttori. 1. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI - Questo • Se si carica una batteria di un utensile appena...
  • Page 17: Manutenzione

    ATTENZIONE: Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Rimozione dell'asta flessibile (Fig. 8 e 9) Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi Sollevare leggermente la clip della torcia e rimuovere la altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. parte sollevata dell'asta flessibile dall'alloggiamento della Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso clip, quindi far scorrere l'asta come mostrato in figura.
  • Page 18: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens Oplaadlampje Lamp Verhoogd gedeelte Knop Klem 10. Gat in de klem Accu C-vormig deel Aan/uit-knop Flexibele voet TECHNISCHE GEGEVENS Model ML705 Voeding 7,2 V gelijkstroom Gebruikstijd Ong. 5 uur (BL7010) Oplaadtijd Ong. 30 min. (DC07SA) Afmetingen (met accu, zonder flexibele voet) 115 mm (L) x 46 mm (B) x 40 mm (H) Nettogewicht (met accu)
  • Page 19 FUNCTIES van de acculader uit het stopcontact. OPMERKING: LET OP: • De acculader is bedoeld voor het opladen van Makita- 1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - Deze accu's. Gebruik de acculader nooit voor het opladen gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en van accu's van andere fabrikanten.
  • Page 20 Breng de flexibele voet stevig op zijn plaats door het instellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita- verhoogde gedeelte van het C-vormig deel in het gat in de servicecentrum.
  • Page 21 ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden.
  • Page 22: Especificaciones

    ESPAÑOL Descripción y visión general Luz de carga Lámpara Parte elevada Botón Presilla 10. Orificio de la presilla Cartucho de la batería Pieza en forma de C Interruptor Pata flexible ESPECIFICACIONES Modelo ML705 Fuente de suministro eléctrico CC de 7,2 V Tiempo de funcionamiento Aprox.
  • Page 23: Descripción Del Funcionamiento

    1. Enchufe el cargador de la batería en la fuente de distribuidor o con el centro de asistencia técnica de voltaje CA correcta. La luz de carga parpadeará de Makita más cercano. Para mantener la seguridad y la color verde. fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes 2.
  • Page 24: Mantenimiento

    Makita. Sujete la pata flexible firmemente encajando la parte elevada de la pata flexible en el orificio de la presilla.
  • Page 25 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan...

This manual is also suitable for:

Ml705

Table of Contents