Page 1
RAPID BEARD TRIMMER POBT7603BLK User Manual...
Page 2
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. Takk for at du kjøpte din nye POINT RAPID SKJEGGTRIMMER. Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på...
SAFETY GUIDE Warning: danger to life ● and risk of accidents for infants and children. Never leave children unattended with the packaging material or the product. There is a danger of su ocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
Page 5
as long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and they understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Never allow children to clean or maintain this product unsupervised. Detach the hand-held ●...
Page 6
fallen into water when it is charging. Switch o the power supply at the mains immediately and unplug. Do not re-use until the product has been inspected and approved by a qualified electrician. Never touch the power ● adapter with moist or wet hands, especially when you plug it into the socket or pull it out...
Page 7
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your electrician for advice. Only use the ● included original power adapter for corded use. Do not swap the ● attachments while the product is switched on. Do not use the product ●...
Page 8
the product as these could have sharp edges. Connect the mains ● cable to the product before plugging the power adapter into a socket. Always switch the ● product o before attaching or replacing the blade attachment or the comb attachment, as well as before cleaning.
appliance before it is scrapped. The appliance must be ● disconnected from the supply mains before removing the battery. The battery is to be ● disposed of safely. PRODUCT OVERVIEW...
Page 10
1. Blade 2. Blade attachment 3. ON/OFF button 4. Side grip 5. Battery indicator 6. Plug symbol 7. Power socket 8. Connector plug 9. Power adapter 10. Lock symbol 11. Comb attachment 12. Storage bag 13. Cleaning brush 14. Blade cover CHARGING Note: Charge the product for 60 minutes before using it for...
Page 11
Note: A fully charged battery provides approx. 60 minutes of cordless use. Note: In order to lengthen the service life of the rechargeable battery, it is recommended that - The product is used regularly and without long storage periods. - The rechargeable battery is emptied before it is charged (plug symbol (6) flashes red).
the battery is 100 % charged. Once the battery is fully charged, the plug symbol (6) will no longer be lit up. OPERATION Please do not use the product if ■ you have an open wound, cut, sunburn or blister. The product must only be used ■...
Page 13
an easily accessible mains socket which has a voltage that corresponds to that indicated on the type plate. Take o the blade cover (13) ■ (see Fig. J). Switch the product on using the ■ ON / OFF button (3). Using the product without the power adapter (battery operation)
Clean the housing of the beard ■ trimmer with a soft, dry cloth. Store everything in a clean, ■ dust-free and dry place. SPECIFICATIONS Model: POBT7603BLK Noise figure: 72dB Trimmer Power supply: 5.0V (Li-ion rechargeable battery) Input: 5V DC, 1000mA Adapter...
Page 15
Class II double insulated. This product must not be connected to earth. Adaptor Data Model:DC5.0V ,1.0A Manufacturer name: Paiter Model: PTB-050100EU Output power 5.0W Output voltage 5.0V Output current 1.0A Input voltage 100-240VAC Input AC frequency 50/60Hz Average active e ciency ≥73.62% E ciency at low load (10 %) No-load power consumption...
Page 16
This symbol on the product or in the instruction means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful...
Page 17
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 18
SIKKERHETSVEILEDNING Advarsel: livsfare og ● fare for ulykker for spedbarn og barn. La aldri barn være uten tilsyn med emballasjen eller produktet. Det er fare for kvelning. Barn undervurderer ofte farene. Hold alltid barn borte fra emballasje. FORSIKTIG-Dette ● produktet er ikke et leketøy.
Page 19
produktet og forstår farene dette innebærer. Ikke la barn leke med produktet. La aldri barn rengjøre eller vedlikeholde produktet uten tilsyn. Koble den håndholdte ● delen fra strømledningen før du rengjør den i vann. Fare:Dette ● symbolet indikerer at produktet kan rengjøres under rennende vann.
Page 20
fra. Ikke bruk det igjen før produktet har blitt inspisert og godkjent av en autorisert elektriker. Berør aldri ● strømadapteren med fuktige eller våte hender, spesielt når du kobler den til stikkontakten eller trekker den ut av stikkontakten. Senk aldri produktet ●...
Page 21
Bruk kun den ● medfølgende originale strømadapteren for bruk med ledning. Ikke bytt ut tilbehøret ● mens produktet er slått på. Ikke bruk produktet ● hvis du oppdager noen form for synlig, ytre skade. Bruk aldri produktet hvis det er skadet.
Page 22
før du fester eller bytter ut bladfestet eller kamfestet, samt før rengjøring. Ikke bruk produktet i ● områder der du har et åpent sår, kutt, blemmer eller er solbrent. Bruk produktet kun til ● trimming/barbering av skjegghår. Det er ikke beregnet til barbering, konturering eller trimming av hår på...
Page 24
11. Kamtilbehør 12. Oppbevaringsveske 13. Rengjøringsbørste 14. Bladdeksel LADING Merk: Lad produktet i 60 minutter før du bruker det for første gang og hver gang deretter. Merk: At batteriet lades vises av batteriindikatoren (5) sammen med fire hvite LED-indikatorer for mengde (25 %, 50 %, 75 % og 100 %).
Page 25
blinker rødt). Slå av produktet med ● strømbryteren (3). Koble adapterstøpselet (8) til ● strømkontakten (7) på produktet. Koble strømadapteren (9) til en ● lett tilgjengelig stikkontakt som har en spenning som tilsvarer den som står angitt på typeskiltet. Under lading vil støpselsymbolet ●...
Page 26
Merk: Hvis produktet slutter å ■ fungere mens det er i bruk på grunn av at batteriet er tomt eller ikke godt nok ladet, kan du fortsette å trimme ved å koble til strømadapteren (9). Bruke produktet med strømadapteren Slå av produktet med ■...
Page 27
Hvis transportlåsen er aktivert, lyser låsesymbolet (10) i noen sekunder når en knapp trykkes. Hold inne strømbryteren (3) i ■ cirka 3 sekunder for å aktivere/ deaktivere transportlåsen. Låsesymbolet (10) blinker tre ganger. Ved å koble til strømadapteren (9) ■ deaktiveres transportlåsen.
Page 28
SPESIFIKASJONER Modell: POBT7603BLK Støytall: 72 dB Trimmer Strømforsyning: 5,0V (Li-ion oppladbart batteri) Inngang: 5 V likestrøm, 1000 mA Adapter Nettspenning: 100–240 V~, 50/60 Hz E ekt: 5 V , 1,0 A Klasse II dobbeltisolert. Dette produktet må ikke kobles til jord.
Page 29
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
Page 30
Power International AS, Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 31
TURVALLISUUSOPAS Varoitus: hengenvaara ● ja onnettomuusvaara vauvoille ja lapsille. Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin tai tuotteen kanssa. Mahdollinen tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein vaarat. Pidä lapset aina erossa pakkausmateriaalista. VAROITUS: Tämä ● tuote ei ole lelu. Lapset eivät ole tietoisia sähkötuotteiden käsittelyyn liittyvistä...
Page 32
heitä opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Älä koskaan anna lasten puhdistaa tai huoltaa tätä tuotetta ilman valvontaa. Irrota kädessä ● pidettävä osa virtajohdosta ennen kuin puhdistat laitteen vedellä. Vaara:Tämä ● symboli osoittaa, että...
Page 33
aikana. Katkaise heti virransyöttö verkkovirrasta ja irrota pistoke. Älä käytä tuotetta uudelleen, ennen kuin pätevä sähköasentaja on tarkastanut ja hyväksynyt sen. Älä koskaan kosketa ● verkkolaitetta kosteilla tai märillä käsillä, etenkään kun yhdistät sen pistorasiaan tai vedät sen ulos pistorasiasta. Älä...
Page 34
Kysy neuvoa sähköasentajalta. Käytä vain mukana ● toimitettua alkuperäistä virtalähdettä johdolliseen käyttöön. Älä vaihda ● lisävarusteita, kun tuote on päällä. Älä käytä tuotetta, jos ● huomaat minkäänlaisia näkyviä ulkoisia vaurioita. Älä koskaan käytä vahingoittunutta tuotetta. Korjaukset saa ● suorittaa vain ammattiliike.
Page 35
pistorasiaan. Sammuta tuote aina ● ennen kuin kiinnität tai vaihdat terälisäosan tai kampalisäosan sekä ennen puhdistamista. Älä käytä tuotetta ● alueilla, joilla sinulla on avohaava, viiltoja, auringonpolttamia tai rakkuloita. Käytä tuotetta vain ● partakarvojen leikkaamiseen/ ajeluun. Sitä ei ole tarkoitettu muiden vartalonosien karvoituksen tai hiusten ajamiseen,...
Page 37
11. Kampaosa 12. Säilytyspussi 13. Puhdistusharja 14. Teränkansi LATAUS Huom: Lataa tuotetta 60 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöä ja seuraavilla latauskerroilla. Huom: Akun lataustila ilmaistaan akun merkkivalolla (5) ja prosentteina neljän valkoisen LED-ilmaisimen avulla (25 %, 50 %, 75 % ja 100 %). Huom: Pistokkeen symboli (6) palaa jatkuvasti, kun akku on melkein tyhjä.
Page 38
(pistokkeen symboli (6) vilkkuu punaisena). Sammuta tuote ● virtapainikkeella (3) . Liitä pistoke (8) tuotteen ● pistorasiaan (7). Liitä virtalähde (9) helposti ● saatavilla olevaan pistorasiaan, jonka jännite vastaa tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä. Latauksen aikana pistokkeen ● symboli (6) syttyy ja akun merkkivalo (5) näyttää...
Page 39
tai leikkaamiseen. Tuotetta voidaan käyttää ■ ladattavalla akulla tai virtalähteellä. Huom: Jos tuote lakkaa ■ toimimasta käytön aikana tyhjän tai vajaan akun vuoksi, voit jatkaa trimmaamista liittämällä verkkolaitteen (9) pistorasiaan. Tuotteen käyttäminen ver- kkolaitteen kanssa Sammuta tuote ■ virtapainikkeella (3), ennen kuin kytket sen verkkovirtaan.
(katso kuva J). Kytke tuote päälle ON/OFF- ■ painikkeella (3). Matkalukko Jos matkalukko on aktivoitu, lukon symboli (10) syttyy muutaman sekunnin ajaksi, kun painiketta painetaan. Pidä virtapainiketta (3) ■ painettuna n. 3 sekuntia matkalukon aktivoimiseksi/ poistamiseksi. Lukkosymboli (10) vilkkuu kolme kertaa. Verkkolaitteen (9) liittäminen ■...
TEKNISET TIEDOT Malli: POBT7603BLK Äänitaso: 72dB Trimmeri Virtalähde: 5.0V (Li-ion-akku) Lähtö: 5V DC, 1000mA Sovitin Verkkojännite: 100-240V~, 50/60Hz Lähtöteho: 5V ,1.0A Luokan II kaksoiseristys. Tätä tuotetta ei saa maadoittaa. Sovittimentiedot Malli :DC5.0V ,1.0A Valmistaja: Paiter Malli: PTB-050100EU Lähtöteho 5,0W Lähtöjännite 5,0V Lähtövirta...
Page 42
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Tietoa paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
Page 43
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
Page 44
SIKKERHEDSVE- JLEDNING Advarsel: Livsfarligt og ● risiko for ulykker for spædbørn og børn. Børn må aldrig efterlades alene med emballagen eller produktet. Risiko for kvælning. Børn undervurderer ofte farer. Hold altid børn væk fra produktemballagen. FORSIGTIG - Dette ● produkt er ikke et legetøj.
Page 45
er under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan produktet bruges sikkert, og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med produktet. Børn må aldrig rengøre eller vedligeholde dette produkt uden opsyn. Afbryd strømkablet fra ● den håndholdte del, før den rengøres i vand.
Page 46
stikket ud. Produktet må ikke bruges igen, før det er blevet efterset og godkendt af en kvalificeret elektriker. Rør aldrig ● strømadapteren med fugtige eller våde hænder, særligt når den sluttes til og afbrydes fra stikkontakten. Produktet og ● strømkablet må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske.
Page 47
Brug kun den ● medfølgende originale strømadapter og strømkabel. Skift ikke tilbehør, når ● produktet er tændt. Produktet må ikke ● bruges, hvis det viser tegn på skader. Brug aldrig et produkt, der er beskadiget. Produktet må kun ● repareres af en specialforhandler.
Page 48
kamtilbehøret sættes på og tages af, samt før rengøring. Produktet må ikke ● bruges på steder, hvor du har et åbent sår, snitsår, solskoldning eller vabler. Produktet må kun ● bruges til trimning/ barbering af skæghår. Produktet er ikke beregnet til barbering, konturering eller trimning af hår på...
Page 50
11. Kamtilbehør 12. Opbevaringspose 13. Rensebørste 14. Knivdæksel OPLADNING Bemærk: Produktet skal lades op i 60 minutter, før du bruger det for første gang og ved efterfølgende opladninger. Bemærk: Batteristrømmen vises på batteriindikatoren (5). Den vises i procenter med fire hvide lysindikatorer (25 %, 50 %, 75 % og 100 %).
Page 51
opbevaringsperioder. - At det genopladelige batteri aflades, før det oplades (stik-symbol (6) blinker rødt). Sluk produktet på tænd/sluk- ● knappen (3). Slut stikket (8) til strømstikket ● (7) på produktet. Sæt strømadapteren (9) i en let ● tilgængelig stikkontakt, som har en spænding, der passer med oplysninger på...
Page 52
konturering eller trimning af hår på andre dele af kroppen eller på hovedet. Produktet kan strømforsynes ■ med et genopladeligt batteri eller en strømadapter. Bemærk: Hvis produktet holder ■ op med at virke, når det bruges på grund af et fladt eller ine ektivt genopladeligt batteri, kan du fortsæt bruge apparatet ved, at tilslutte...
Træk strømadapteren (9) ud af ■ stikkontakten, og træk stikket (8) ud af strømstikket (7). Tag klingedækslet (14) af (se fig. J). ■ Tænd produktet på tænd/sluk- ■ knappen (3). Transportlås Hvis transportlåsen slås til, lyser lås-symbolet (10) i et par sekunder, når der trykkes på...
Page 54
Opbevar alle dele på et rent, ■ støvfrit og tørt sted. SPECIFIKATIONER Model: POBT7603BLK Støjniveau: 72 dB Trimmer Strømforsyning: 5,0 V (Li-ion genopladelige batterier) Indgang: 5 V jævnstrøm (DC)/1000mA Adapter Spænding: 100-240 V~, 50/60 Hz Nominel e ekt: 5V ,1,0A Klasse II, dobbelt isolering.
Page 55
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Bemærkninger vedrørende bortska¬else af batterier De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet.
Page 56
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 57
SÄKERHETSGUIDE Varning: Livsfara och ● risk för olyckor för spädbarn och barn. Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet eller produkten. Det finns risk för kvävning. Barn underskattar ofta farorna. Håll alltid barn borta från förpackningsmaterialet. OBSERVERA: Den här ● produkten är inte en leksak.
Page 58
eller instrueras i säker användning av produkten och de förstår de risker som är förknippade med den. Låt inte barn leka med produkten. Låt aldrig barn rengöra eller underhålla produkten utan uppsikt. Koppla loss den ● handhållna delen från sladden innan du rengör den i vatten.
Page 59
medan den laddas. Stäng omedelbart av strömförsörjningen och koppla ur den från elnätet. Använd inte produkten igen förrän den har inspekterats och godkänts av en behörig elektriker. Rör aldrig nätadaptern ● med fuktiga eller våta händer, särskilt inte när du sätter i eller drar ur den ur eluttaget.
Page 60
på 30 mA i den elektriska kretsen till badrummet. Fråga din elektriker om råd. Använd endast den ● medföljande nätadaptern för användning med sladd. Byt inte tillbehör när ● produkten är påslagen. Använd inte produkten ● om du upptäcker någon form av synliga, yttre skador.
Page 61
produkten innan du ansluter nätadaptern till ett uttag. Stäng alltid av ● produkten innan du fäster eller byter ut knivfästet eller kamfästet, samt före rengöring. Använd inte produkten ● i områden där du har ett öppet sår, skärsår, solbränna eller blåsor. Använd endast ●...
Page 62
Batteriet måste ● kasseras på ett säkert sätt. PRODUKTÖVERSIKT 1. Blad 2. Bladfäste 3. Strömbrytare 4. Sidogrepp 5. Batteriindikator 6. Stickproppsymbol...
Page 63
7. Uttag för strömförsörjning 8. Anslutningskontakt 9. Strömadapter 10. Låssymbol 11. Kamfäste 12. Väska 13. Rengöringsborste 14. Knivskydd LADDNING Obs: Ladda produkten i 60 minuter innan du använder den första gången och efterföljande laddning. Obs: Batteriets laddningsstatus visas av batteriindikatorn (5) och visas i procent med fyra vita lysdioder (25 %, 50 %, 75 % och 100 %).
Page 64
- Det laddningsbara batteriet töms innan det laddas (stickproppsymbolen (6) blinkar rött). Stäng av produkten med ● strömbrytaren (3). Anslut anslutningskontakten (8) ● till strömuttaget (7) på produkten. Anslut nätadaptern (9) till ett ● lättåtkomligt eluttag med en spänning som motsvarar den som anges på...
Page 65
i ansiktet. Den är inte avsedd för rakning, konturering eller trimning av hår på andra delar av kroppen, eller för hår på huvudet. Produkten kan drivas med ett ■ uppladdningsbart batteri eller en nätadapter. Obs: Om produkten slutar ■ fungera under användning på grund av ett tomt eller ine ektivt uppladdningsbart batteri kan du fortsätta trimma...
kapitel "Laddning") och stäng av produkten med strömbrytaren (3). Dra ut nätadaptern (9) ur ■ vägguttaget och koppla bort anslutningskontakten (8) från vägguttaget (7). Ta av bladskyddet (14) (se fig. J). ■ Slå på produkten med ■ strömbrytaren (3). Transportlås Om transportlåset är aktiverat lyser låssymbolen (10) i några sekunder när du trycker på...
Page 67
Rengör skäggtrimmerns hölje ■ med en mjuk, torr duk. Förvara allt på en ren, dammfri ■ och torr plats. SPECIFIKATIONER Modell: POBT7603BLK Brusfaktor: 72 dB Trimmer Strömförsörjning: 5,0 V (uppladdningsbara li-jonbatterier) Ine ekt: 5V DC, 1000 mA Adapter Nätspänning: 100-240 V~, 50/60 Hz...
Page 68
Adapterdata Modell:DC 5,0V, 1,0 A Tillverkarens namn: Paiter Modell: PTB-050100EU Ute ekt 5,0W Ute ektspänning 5,0 V Utmatningsströmmen 1,0A Inspänning 100-240 V AC Ingående växelströmsfrekvens 50/60Hz Genomsnittlig verkningsgrad ≥73,62% E ektivitet på låg last (10 %) Inte tillgängligt Energiförbrukning utan last ≤...
Page 69
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Need help?
Do you have a question about the POBT7603BLK and is the answer not in the manual?
Questions and answers