Download Print this page
Orno OR-GB-444 Operating Instructions
Orno OR-GB-444 Operating Instructions

Orno OR-GB-444 Operating Instructions

Wireless curtain switch with remote control

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OR-GB-444
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi
odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze
strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
2.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. Ryzyko porażenia oraz możliwość uszkodzenia urządzenia!
3.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
4.
Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa.
5.
Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
6.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
7.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
8.
Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that
can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions
without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1. Do not use the product contrary to its original purpose.
2. Disconnect the power supply before any activities on the product due to electrocution hazard or possibility of product damage.
3. Do not immerse the device in water or other fluids.
4. Do not operate the device when its housing is damaged.
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6. The product is suitable for indoor use only.
7. The product is suitable for use in dry environment only.
8. This product is suitable for use within the maximum allowable load.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z
tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać
surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wyrobów tak oznaczonych, pod kara grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został
wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego
przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego
samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such
as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of
separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with
other waste. The marking also means that the equipment was placed on the market after the 13
to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than
the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information point of the
shop and in the municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
(PL) Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane
do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu.
Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt
wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.
Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or accumulators should be taken to a
collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment
may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped
with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries.
10/2019
Deklaracja zgodności
Orno-Logistic Sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego: OR-GB-444 Sterownik roletowy obsługiwany pilotem jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adres internetowym:
Declaration of conformity:
Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that the product OR-GB-444 is compatible with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address: www.orno.pl
rys. 1 Schemat podłączenia/ Fig. 1 Connection diagram
SCHEMAT PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW/ WIRE CONNECTION DIAGRAM
A: przewód fazowy należy podłączyć do
zacisku L
B: przewody silnika rolety należy podłączyć do
zacisków L1 oraz L3.
UWAGA: zacisk L1 – podnoszenie rolety,
zacisk L3 – opuszczanie rolety
Sterownik roletowy obsługiwany pilotem
(EN) Wireless curtain switch with remote control
th
August 2005. It is the user's responsibility to hand over the waste equipment
www.orno.pl
A: phase wire connects to L terminal
B: curtain motor wires connect to L1 and L3
terminals.
NOTE: L1 terminal – curtain open switch, L3
terminal – curtain close switch
1
Instrukcja obsługi i montażu
Operating instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OR-GB-444 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orno OR-GB-444

  • Page 1 Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.orno.pl.
  • Page 2 (PL) Instrukcja obsługi PRZEZNACZENIE PRODUKTU Bezprzewodowy sterownik roletowy, stosowany do połączeń jednożyłowych. Idealnie nadaje się do obsługi rolet i żaluzji. Może być sterowany manualnie, poprzez naciśniecie przycisku bezpośrednio na panelu sterownika lub bezprzewodowo, za pomocą pilota zdalnego sterowania. Urządzenie pracuje na częstotliwości radiowej 433,92 MHz w terenie otwartym do 30m. Przeznaczone jest do montażu w standardowej puszce elektrycznej Ø60 mm, za pomocą...
  • Page 3 (EN) Operating instructions DESCRIPTION Wireless touch curtain switch used in single live line circuit. It can be used as a controlling device for window curtains and blinds. It can be operated manually, by pressing the touch button on the receiver, or remotely with a remote control. It is operated with 433.92 MHz radio frequency in an open area range of up to 30m.