Page 1
Air Flow Indicator AFI 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL PAGE TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL INSTRUKTIONSMANUAL SIDAN 8-13 INSTRUKCJA OBS£UGI STRONA 14-19 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL PAGINA 20-25 MANUALE D’ISTRUZIONE PAGINA 26-31 KÄYTTÖOHJE SIVU 32-37 MANUAL DE USUARIO PÁGINAS 38-43...
Air Flow Indicator Contents Declaration of Conformity................ 3 Technical Data................... 4 Dimensions....................5 Mounting Instruction................6 Calibration....................6 Location 1: Over the local adjustment damper........ 6 Location 2: In the swivel..............7 Location 3: In the hood..............7 User instructions..................7 Maintenance/Trouble Shooting..............
Air Flow Indicator Declaration of Conformity We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the Nederman product: -Air Flow Indicator (AFI) with accessories to which this declaration relates, are in conformity with the following: Directives: EMC 2004/108/EC, Rohs 2002/95/EC, LVD 2006/95/EC The product manager, Per Larsson Ferm, is responsible for the technical documentation.
Air Flow Indicator Technical Data Pressure Range: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa = 500-4500 Pa Materials: Housing Cover Membrane Silicone Duct connectors Tubing PVC, soft Connections: Pressure connection Male 5 mm Weight: 150 grams (350 grams with accessories) Ambient and operation conditions: Operation temperature -20...+60 °C...
Air Flow Indicator Mounting Instruction Calibration The Air Flow Indicator (AFI) needs to be NOTE! The AFI needs to be fixed placed indoors in a vertical position. before calibration. It can be put in three different places on NOTE! If possible, method 1 shall be the arm: used.
Air Flow Indicator User instructions Calibrate the AFI in the following way: 1. Measure the air flow (using for Push the button to ensure that the light example a dP-calc). turns green. 2. Regulate the air flow so that the air Maintenance/Trouble Shooting flow reaches the limit according to If the light is red, make sure that the...
Page 8
Air Flow Indicator Innehåll Försäkran om överensstämmelse ............9 Tekniska data ..................10 Mått ....................11 Monteringsinstruktion ..............12 Kalibrering ..................12 Metod 1: Över det lokala justeringsspjället ......12 Metod 2: I svängmodulen ............13 Metod 3: I kåpan ..............13 Användarinstruktioner ..............13 Underhåll/felsökning ................13...
Air Flow Indicator Försäkran om överensstämmelse We, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att Nederman-produkten: -Luftflödesmätaren (AFI) med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande: Direktiv: EMC 2004/108/EG, RoHS 2002/95/EG, LVD 2006/95/EG Produktchefen, Per Larsson Ferm, ansvarar för den tekniska dokumentationen.
Air Flow Indicator Tekniska data Tryckintervall: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa = 500-4500 Pa Material: Hölje Lock Membran Silikon Röranslutningar Slangar PVC, mjuk Anslutningar: Tryckanslutning Hane 5 mm Vikt: 150 gram (350 gram med tillbehör) Omgivnings- och driftförhållanden: Drifttemperatur -20...+60 °C...
Air Flow Indicator Monteringsinstruktion Kalibrering Luftflödesmätaren (AFI) måste placeras OBS! AFI måste fästas före kalibrering. inomhus i vertikalt läge. OBS! Om möjligt ska metod 1 Den kan placeras på tre olika platser på användas. armen: OBS! Om metod 2 eller 3 används får •...
Air Flow Indicator Användarinstruktioner Kalibrera AFI på följande sätt: 1. Mät luftflödet (exempelvis med hjälp Tryck på knappen för att se till att lam- av en dP-calc). pan slår om till grönt. 2. Reglera luftflödet så att det når det Underhåll/felsökning gränsvärde som anges i de lokala Om lampan lyser rött kontrollerar du att...
Page 14
Air Flow Indicator Spis treści Deklaracja zgodności ..............15 Dane techniczne ................16 Wymiary ....................17 Wskazówki montażowe ..............18 Kalibracja ..................18 Metoda 1: nad lokalną przepustnicą regulacyjną ....19 Metoda 2: w połączeniu obrotowym ........19 Metoda 3: w okapie..............19 Wskazówki dla użytkownika ............19 Konserwacja i usuwanie usterek ............19...
Air Flow Indicator Deklaracja zgodności My, AB Ph. Nederman & Co., niniejszym oświadczamy, przyjmując pełną odpowiedzialność, że produkt firmy Nederman: -Wskaźnik przepływu powietrza (AFI) wraz z akcesoriami, których ta deklaracja dotyczy, jest zgodny z następującymi aktami prawnymi: Dyrektywy: EMC 2004/108/WE, RoHS 2002/95/WE, LVD 2006/95/WE Za dokumentację...
Air Flow Indicator Dane techniczne Zakres ciśnienia: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa = 500-4500 Pa Materiał: obudowa pokrywa membrana silikon przyłącze kanałowe rury PCW, miękkie Złącza: złącze ciśnieniowe wtyk 5 mm Masa: 150 g (350 g z akcesoriami)
Air Flow Indicator Wskazówki montażowe obrotowym lub w okapie, należy dopilnować, by między wentylatorem Wskaźnik przepływu powietrza (AFI) a wskaźnikiem zamontowana była pr- należy umieścić w pomieszczeniu w zepustnica. Ma to na celu zapewnienie pozycji pionowej. prawidłowości kalibracji. Może być umieszczony w jednym z trzech miejsc na odgałęzieniu sieci: Kalibracja •...
Air Flow Indicator Metoda 1: nad lokalną 4. Ponów procedurę w celu upewnienia przepustnicą regulacyjną się, że kalibracja została przeprowad- zona prawidłowo. (pomiar ciśnienia różnicowego) Uwaga! Należy zmniejszyć przepływ Metoda 3: w okapie za pomocą dowolnej przepustnicy (pomiar ciśnienia statycznego) (z wyjątkiem lokalnej przepustnicy Kalibrację...
Page 20
Air Flow Indicator Inhoud Conformiteitsverklaring ..............21 Technische gegevens ..............22 Afmetingen ..................23 Montagevoorschriften ..............24 Kalibratie ...................24 Methode 1: Boven de ter plekke aanwezige regeldemper ...24 Methode 2: In de wartel ............25 Methode 3: In de kap ............25 Gebruikersvoorschriften ..............25 Onderhoud/Probleemoplossing .............25...
Air Flow Indicator Conformiteitsverklaring Wij, AB Ph. Nederman & Co., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het Nederman-product: -Luchtstroomindicator (AFI) en toebehoren waarop deze verklaring van toepass- ing is, in overeenstemming is met de volgende: Richtlijnen: EMC 2004/108/EG, Rohs 2002/95/EG, LVD 2006/95/EG De productmanager, Per Larsson Ferm, is verantwoordelijk voor de technische documentatie.
Air Flow Indicator Montagevoorschriften Kalibratie De luchtstroomindicator (AFI) moet Let op! De indicator moet vóór kalibratie binnen worden aangebracht in een worden vastgezet. verticale stand. Let op! Indien mogelijk moet methode 1 Hij kan op drie verschillende plaatsen worden toegepast. op de arm worden gezet: Let op! Als methode 2 of 3 wordt •...
Air Flow Indicator Kalibreer de indicator als volgt: 4. Herhaal de procedure om zeker te weten dat de kalibratie correct is 1. Meet de luchtstroom (bijvoorbeeld uitgevoerd. met een Dp-Calc). Gebruikersvoorschriften 2. Regel de luchtstroom zo, dat de luchtstroom de limiet volgens Druk op de knop om ervoor te zorgen plaatselijke beperkingen bereikt.
Page 26
Air Flow Indicator Indice Dichiarazione di conformità ............27 Dati tecnici ..................28 Dimensioni ..................29 Istruzioni di montaggio ..............30 Calibratura ..................30 Metodo 1: Sopra alla serranda di regolazione locale ...30 Metodo 2: Nel raccordo girevole ..........31 Metodo 7: Nella cappa ............31 Istruzioni d’uso .................31 Manutenzione / Ricerca dei guasti ..........31...
Air Flow Indicator Dichiarazione di conformità La sottoscritta AB Ph. Nederman & Co. dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nederman: -Indicatore del flusso d’aria (AFI) con accessori, che è l’oggetto di questa dichiarazione, è conforme con le seguenti:...
Air Flow Indicator Dati tecnici Gamma di pressione: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa = 500-4500 Pa Materiali: Alloggiamento Plastica ABS Coperchio PC (policarbonato) Membrana Silicone Connettori delle condotto PLASTICA ABS Flessibili PVC morbido Collegamenti: Connessione della pressione...
Air Flow Indicator Istruzioni di montaggio Calibratura L’Indicatore del flusso d’aria (AFI) deve NOTA! È necessario fissare l’AFI prima essere installato all’interno, in posizione di eseguire la calibratura. verticale. NOTA! Se possibile, utilizzare il Può essere montato in tre diverse po- metodo 1.
Air Flow Indicator Calibrare l’indicatore nel modo 2. Regolare la serranda di regolazione seguente: centrale (vedere figura (4)) in modo che la pressione d’aria raggiunga il limite 1. Misurare il flusso d’aria (utilizzando secondo le norme locali. ad esempio un micromanometro dP- calc).
Page 32
Air Flow Indicator Sisältö Vaatimustenmukaisuusvakuutus ............33 Tekniset tiedot ..................34 Mitat ....................35 Asennusohje ..................36 Kalibrointi ..................36 Menetelmä 1: Säätöpellin päälle ..........36 Menetelmä 2: Niveleen ............37 Menetelmä 3: Imukartioon ...........37 Ohjeita käyttäjälle ................37 Huolto/Vianhaku ................37...
Air Flow Indicator Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, AB Ph. Nederman & Co., vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että Nederman-tuote: -ilmavirtausmittari tja sen lisävarusteet, joihin tämä vakuutus liittyy, ovat seuraavien stardardien mukaisia: Direktiivit: EMC 2004/108/EY, Rohs 2002/95/EY, LVD 2006/95/EY Teknisistä tiedoista vastaa tuotepäällikkö Per Larsson Ferm.
Air Flow Indicator Tekniset tiedot Painealue: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4500 Pa = 500-4500 Pa Materiaalit: Suojakotelo Runko Kalvo Silikoni Kanavaliitin Putkisto Pehmeä PVC Liitännät: Paineliitäntä Uros 5 mm Paino: 150 grammaa (350 grammaa lisävarusteilla) Ympäristö- ja toimintaolosuhteet: Käyttölämpötila...
Air Flow Indicator Asennusohje Kalibrointi Ilmavirtausmittari tulee asentaa sisäti- Huom! Laite tulee kiinnittää paikalleen loissa pystysuoraan asentoon. ennen kalibrointia. Se voidaan asettaa kolmeen eri Huom! Menetelmä 1 on ensisijainen paikkaan varressa: asennusmenetelmä. • Säätöpellin päälle (suositellaan). Huom! Jos käytetään menetelmiä 2 Ks.
Air Flow Indicator Ohjeita käyttäjälle Laitteen kalibrointi: 1. Mittaa ilmavirtaus (käyttämällä esim. Paina painiketta varmistaaksesi, että paine-eromittaria). valo muuttuu vihreäksi. 2. Säädä ilmavirtausta niin, että se Huolto/Vianhaku saavuttaa paikallisten määräysten Jos valo on punainen, varmista, ettei mukaisen rajan. letku ole vioittunut, tukossa tai solmussa. 3.
Page 38
Air Flow Indicator Contenido Declaraciónde Conformidad ............39 Ficha técnica ..................40 Dimensiones ..................41 Instrucciones de montaje ..............42 Calibración ..................42 Método 1: Sobre el amortiguador de ajuste local ....42 Método 2: En el giratorio ............43 Método 3: En la campana ............43 Instrucciones de uso ...............43 Mantenimiento/Diagnóstico de averías .........43...
Air Flow Indicator Declaración de Conformidad Nosotros, AB Ph. Nederman & Co., declaramos bajo nuestra exclusiva responsabi- lidad que el producto Nederman: -Indicador de flujo de aire (AFI) con accesorios, a los que se refiere esta de- claración, cumple con las disposiciones de las siguientes: Directivas: Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, Restricciones a la utilización de...
Air Flow Indicator Ficha técnica Gama de presiones: AFI 40-600 Pa = 40-600 Pa AFI 500-4.500 Pa = 500-4.500 Pa Materiales: Caja Tapa Membrana Silicona El conector de ducto Tubos PVC, blando Conexiones: Conexión de presión Macho 5 mm Peso:...
Air Flow Indicator Instrucciones de montaje Calibración El indicador de flujo de aire (AFI) debe NOTA: Es necesario fijar el AFI antes colocarse en el interior de un local en de la calibración. posición vertical. NOTA: Si es posible, debe usarse el Se puede colocar en tres posiciones diferentes en el brazo: método 1.
Air Flow Indicator Instrucciones de uso Procedimiento de calibración de AFI: 1. Medir el flujo de aire (usando, por Pulsar el botón para hacer que la luz se ejemplo, un dP-calc). pone de color verde. 2. Regular el flujo de aire para Mantenimiento/Diagnóstico de que alcance el límite según las averías...
Page 44
Air Flow Indicator Inhalt Konformitätserklärung ..............45 Technische Daten ................46 Abmessungen ...................47 Montageanleitung ................48 Kalibrierung ..................48 Methode 1: Über der stationären Drosselklappe....49 Methode 2: Im Armgelenk ............49 Methode 3: In der Haube .............49 Bedienungsanleitung ...............49 Wartung/Fehlersuche ...............49...
Air Flow Indicator Konformitätserklärung Wir, AB Ph. Nederman & Co., erklären in eigener Verantwortung, dass das Nederman-Produkt -Luftstromwächter (AFI = Air Flow Indicator), auf das sich diese Erklärung bezieht, mitsamt Zubehör den folgenden Richtlinien entspricht: EMV 2004/108/EG, RoHS 2002/95/EG und Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Verantwortlich für die technische Dokumentation ist der Produktmanager, Per Lars-...
Air Flow Indicator Montageanleitung oder in der Haube muss gewährleistet sein, dass sich zwischen Ventilator Der Luftstromwächter (AFI) ist in In- und Luftstromwächter eine Luftklappe nenräumen in senkrechter Position zu befindet. Hierdurch soll eine korrekte montieren. Kalibrierung sichergestellt werden. Er kann an drei verschiedenen Stellen am Arm montiert werden: Kalibrierung •...
Air Flow Indicator Methode 1: Über der stationären Methode 3: In der Haube Drosselklappe (Messung des statischen Drucks) (Messung des Differenzdrucks) Führen Sie die Kalibrierung Hinweis! Reduzieren Sie den Luftstrom folgendermaßen durch: mit einer beliebigen Luftklappe (außer 1. Messen Sie den Luftstrom (z. B. mit der stationären Drosselklappe).
Need help?
Do you have a question about the AFI 40-600 Pa and is the answer not in the manual?
Questions and answers