IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces . Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
food to be air fried. 16. Make sure the frying basket is locked securely into the front of the Air Fryer, while the Air Fryer is in operation. 17. WARNING: The Air Fryer will not operate unless frying basket is fully closed. CAUTION: After hot air frying, extreme caution must be used when handling the hot frying basket, crisping tray, and cooked foods.
Page 6
All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance. The cord to this appliance should be plugged into a 220- 240 V AC electrical outlet only. If this appliance begins to malfunction during use, pull the frying basket drawer out of the body.
It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. Rating Power: 1700W Mains Supply: AC220-240V 50/60HZ Model: BBEK1137 Getting to Know Your Air Fryer 1. Touchscreen Control 2. Air Fryer Body 3. Frying Basket with Cool Touch Handle 4.
Page 8
Touchscreen Control 1. Plug cord in the wall outlet, the button will start flashing. 2. Press the button. The control panel will illuminate. 3. Press the MENU button and select the desired preset option. 4. Once the selected preset option illuminates, press the button to start cooking.
IMPORTANT! Depending on the thickness and/or density of foods, it may be necessary to use a meat thermometer to check cooking progress after preset TIME has expired. If more time is needed, cook at short time intervals until food tests done. Before Using for the First Time 1.
Page 10
3. When the desired TIME and TEMP appear on the digital display, press the button to turn the Air Fryer ON. The TIME will begin to count down. TEMP and remaining TIME will appear on the digital display. 4. To turn the Air Fryer OFF at any time, or to reset the TIME, simply press a button.
crisping tray to lift crisping tray up and out of the frying basket. 2. Wash the frying basket and crisping tray in hot soapy water. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleansers or cleaning products as this may damage the nonstick coating.
Page 13
This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.
BELANGRIJKE WAARBORGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisveiligheidsmaatregelen worden gevolgd, waaronder de volgende: LEES ALLE INSTRUCTIES. Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handgrepen of knoppen. Gebruik ovenwanten of pannenlappen. Ter bescherming tegen elektrische schokken mag u snoeren, stekkers of apparaten niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Page 15
het snoer vervolgens in het stopcontact. Om de verbinding te verbreken, zet u een van de bedieningselementen op "uit" en verwijdert u vervolgens de stekker uit het stopcontact. 13. Gebruik het apparaat niet voor iets anders dan het beoogde gebruik. 14.
Page 16
WAARBORGEN LET OP HETE OPPERVLAKKEN: Dit apparaat genereert warmte en ontsnapte stoom tijdens gebruik. De juiste voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om het risico van brandwonden, brand of ander letsel aan personen of schade aan eigendommen te voorkomen. LET OP: Dit apparaat is heet tijdens gebruik en houdt de warmte enige tijd vast na het uitschakelen.
Page 17
ELEKTRISCH VERMOGEN Als het elektrische circuit overbelast is met andere apparaten, werkt uw apparaat mogelijk niet goed. Het moet worden bediend op een apart elektrisch circuit van andere apparaten. Nominaal vermogen: 1700W Netvoeding: AC220-240V 50/60Hz Model: BBEK1137...
Page 18
Uw airfryer leren kennen 1. Touchscreen bediening 2. Airfryer behuizing 3. Frituurmand met “Cool Touch”-handvat 4. Luchtuitlaten (niet weergegeven) 5. Netsnoer met gepolariseerde stekker (niet weergegeven) 6. Antislipvoetjes 7. Antiaanbakplaat Touchscreen bediening 1. Steek het snoer in het stopcontact, de knop begint te knipperen.
Page 19
Timer • Het selecteren van de timer controle. U kunt tijd toevoegen of verminderen met behulp van de + en - symbolen. Hiermee kunt u de kooktijd verhogen of verkorten, van minuut tot minuut. Als u de knop ingedrukt houdt, verandert de tijd snel ler naar boven of beneden.
OPMERKING: Tijdens het eerste gebruik kan de airfryer een lichte geur afgeven. Dit is normaal en heeft geen invloed op de smaak of het luchtbakken. Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Deze airfryer mag niet worden gebruikt om water te koken. WAARSCHUWING! Deze airfryer mag nooit worden gebruikt om voedsel te frituren in olie. 1.
Page 21
OPMERKING: De hoeveelheid, dichtheid en het gewicht van voedsel zullen de totale benodigde kooktijd veranderen. Vergeet niet dat het frituren van klei nere batches zal resulteren in kortere kooktijden en een hogere voedselkwaliteit. BELANGRIJK: Controleer altijd voedsel halverwege de kooktijd om de uiteindelijke kooktijd en temp te bepalen.
Page 22
Hamburgers (max. 4) 180 °C 12 – 16 minuten Hotdogs / Worsten 180 °C 10 – 15 minuten Gehaktbrood 180 °C 35 – 40 minuten Biefstuk 180 °C 8 – 12 minuten Ossenhaas, rauw 180 °C 16 minuten Ossenhaas, medium 180 °C 18 minuten Kippenborst, zonder bot...
Page 23
Onderhoudsinstructies voor gebruikers Dit apparaat heeft weinig onderhoud nodig. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden , zolang het apparaat goed schoongemaakt wordt. Elk onderhoud dat demontage vereist, anders dan reiniging, moet worden uitgevoerd door gekwalificeerde reparatietechnicus van het apparaat.
Page 24
Voedsel is niet • De frituurmand zit • Frituur kleinere hoeveelheden eten. gelijkmatig te vol • Voeg een beetje olie toe aan het gekookt eten voor je het in de airfryer doet. • Schud het eten 2x of 3x tijdens het kookproces.
KEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. Berühren Sie keine heißen Flächen . Benutzen Sie die Griffe oder Knöpfe. Verwenden Sie Ofenhandschuhe oder Topflappen. Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Page 26
13. Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die Steckdose. Um die Verbindung zu trennen, schalten Sie ein beliebiges Bedienelement auf „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. 14. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
Page 27
ZUSÄTZLICHE WICHTIGE SICHERHEITSVOR - KEHRUNGEN VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHEN: Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs Hitze und entweichenden Dampf. Es müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um die Gefahr von Verbrennungen, Bränden oder anderen Personen - oder Sachschäden zu vermeiden. VORSICHT: Dieses Gerät ist während des Betriebs heiß und bleibt nach dem Ausschalten noch einige Zeit heiß.
Page 28
10. Verwenden Sie zum Öffnen der Frittierkorblade immer den Griff des Frittierkorbs. 11. WARNUNG: Stellen Sie den Frittierkorb nach dem Frittieren auf eine ebene, hitzebeständige Fläche. WARNUNG: Eine Überfüllung des Frittierkorbs kann die Heißluftfritteuse beschädigen und zu schweren Verletzungen führen. 12.
Page 29
Nennleistung: 1700 W Netzanschluss: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Modell: BBEK1137 Lernen Sie Ihre Heißluftfritteuse kennen 1. Touchscreen-Bedienung 2. Gehäuse der Heißluftfritteuse 3. Frittierkorb mit Cool-Touch-Griff 4. Luftauslässe (nicht abgebildet) 5. Netzkabel mit polarisiertem Stecker (nicht abgebildet) 6. Rutschsichere Füße 7.
Zeitschaltuhrtasten • Drücken Sie die Zeitschaltuhrtaste und verlängern bzw. verkürzen Sie die Garzeit mit den Tasten + und -. So können Sie die Garzeit um jeweils eine Minute verlängern bzw. verkürzen. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Zeit schnell.
Arbeitsfläche. 3. Waschen Sie den Frittierkorb und die Frittierablage in heißem Seifenwasser. 4. TAUCHEN SIE DIE HEISSLUFTFRITTEUSE NICHT IN WASSER EIN. Wischen Sie das Gehäuse der Heißluftfritteuse mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie alle Teile gründlich. 5. Um sicherzustellen, dass die Frittierablage richtig in der Frittierkorblade sitzt, sind an den Seiten der Ablage 4 Gummispitzen abgebracht.
Page 32
werden auf dem Digital display angezeigt. 4. Um die Heißluftfritteuse jederzeit AUSZUSCHALTEN oder die ZEIT zurückzusetzen, drücken Sie einfach eine Taste HINWEIS: Um das Heißluftfrittieren sofort zu unterbrechen, können Sie die Frittierkorblade jederzeit aus dem Gehäuse herausziehen. Wenn die Frittierlade wieder eingesetzt wird, wird das Heißluftfrittieren wieder fortgesetzt.
Page 33
Aubergine, 4-cm-Zoll-Würfel 200 °C 15 Minuten (geröstet) Fenchel, frisch, gehackt 190 °C 10 – 13 Minuten Pommes frites (frisch, eingeweicht, 200 °C 16 – 20 Minuten 6 mm bis 8 mm dick) Pilze, in Scheiben geschnitten 200 °C 5 Minuten Paprikaschoten, 2,5-cm-Stücke 190 °C 10 Minuten...
Page 34
Käsesticks (tiefgefroren) 170 °C Chicken Nuggets (tiefgefroren) 180 °C Fischstäbchen (tiefgefroren) 200 °C Pommes frites, dick (tiefgefroren, 200 °C 550 g) Pommes frites, dünn (tiefgefroren, 200 °C 550 g) Frikadellen, 2,5 cm 190 °C Zwiebelringe (tiefgefroren) 180 °C Pizza, tiefgefroren, 18 cm x 20 cm 180 °C NACHSPEISEN Apfeltaschen...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours suivre certaines consignes de sécurité élémentaires, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne touchez pas les surfaces chaudes . Utilisez les poignées ou les boutons uniquement. Utilisez des gants de cuisine ou des maniques.
Page 36
chaud. 13. Commencez toujours par brancher la fiche dans l’appareil, puis branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettez tous les boutons en position « OFF » (arrêt), puis retirez la fiche de la prise murale. 14.
UNIQUEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ATTENTION SURFACES CHAUDES : cet appareil produit de la chaleur et laisse échapper de la vapeur lors de son utilisation. Prenez les mesures de sécurité adéquates pour prévenir tout risque de brûlure, d’incendie, de blessure ou de dommage matériel.
Page 38
Maintenez l’appareil à une distance d’au moins 10 cm des murs ou de tout autre objet pendant son fonctionnement. 10. Utilisez toujours la poignée du panier à friture pour ouvrir le tiroir du panier à friture. 11. AVERTISSEMENT : après la cuisson, assurez-vous que le panier à...
Il doit être utilisé sur un circuit électrique séparé des autres appareils. Puissance nominale : 1700 W Alimentation principale : 220-240 V AC 50/60 HZ Modèle : BBEK1137 Description générale de votre friteuse sans huile 1. Panneau de commande à écran tactile 2.
Page 40
(MARCHE/PAUSE) pour lancer la cuisson. 5. Maintenez le bouton (MARCHE/PAUSE) enfoncé pour arrêter la friteuse à tout moment. Boutons de réglage de la minuterie • Sélectionnez le bouton de réglage de la minuterie, puis augmentez ou diminuez le temps de cuisson à l’aide des symboles + et -. Cela vous permet d’augmenter ou de diminuer le temps de cuisson d’une minute à...
IMPORTANT ! En fonction de l’épaisseur et/ou de la densité des aliments, il peut être nécessaire d’utiliser un thermomètre de cuisson pour vérifier la cuisson après l’expiration du temps prédéfini. Si nécessaire, prolongez la cuisson de quelques minutes à chaque fois jusqu’à ce que les aliments soient cuits. Avant la première utilisation 1.
Page 42
2. Pour modifier la température de friture sans huile par défaut, sélectionnez le bouton de réglage de la température, appuyez sur les boutons + ou - sur le panneau de commande pour ajuster la température par défaut (200 °C) entre 80 °C et 200 °C, par intervalles de 5 °C.
2. Ne rangez jamais la friteuse encore chaude ou humide. 3. Enclenchez le panier à friture dans le tiroir et rangez-les dans le corps de la friteuse. 4. Stockez la friteuse dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec. Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Page 46
Ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être éliminé dans un établissement autorisé à recycler les appareils électriques et électroniques. En collectant et en recyclant les déchets, vous aidez à préserver les ressources naturelles et à garantir une mise au rebut de ce produit respectueuse de l'environnement et de la santé...
Page 48
Manufactured by Elmarc B.V. under exclusive licence of Brabantia Nederland B.V. Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk The Netherlands BBEK1137 HALOAIR FRYER 5.7L...
Need help?
Do you have a question about the BBEK1137 and is the answer not in the manual?
Questions and answers