Sichert FCC4 G2 Installation Instructions Manual

Fiber connection cabinet

Advertisement

Quick Links

Montageanweisung
Installation Instructions
Fiber Connection Cabinet
FCC4 (G2)
.PDF
Scan me
Mit Montagehinweisen für Nachrüstsätze.
Instruction notes for retrofit kits included.
Beiliegende Montageanleitungen, Datenblätter und Beiblätter sind zu beachten.
Beiliegende Montageanleitungen, Datenblätter und Beiblätter sind zu beachten.
Note also the attached instructions, data sheets and supplementary notes.
Note also the attached instructions, data sheets and supplementary notes.
Berthold Sichert GmbH
Kitzingstraße 1 - 5 | D -12277 Berlin
www.sichert.com
Alle hier enthaltenen Angaben sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Sie sind jedoch keine Eigenschaftszusicherung. Der Anwender unserer Produkte muss in eigener
Verantwortung über die Eignung für die vorgesehene Anwendung entscheiden. Unsere Produkthaftung richtet sich ausschließlich nach unseren Verkaufs-, Lieferungs- und
Zahlungsbedingungen. In keinem Fall sind wir haftbar zu machen für irgendwelche zufälligen, indirekten Schäden oder hieraus resultierenden Folgeschäden jeder Art.
All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT
makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT's only obligations are those in the
Standard Terms and Conditions of Sale, Delivery and Payment and in no case will SICHERT be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising therefrom.
Telefon | Phone: +49 30 74707-0
Telefax | Fax: +49 30 74707-20
E-Mail | E-Mail: info@sichert.com
Dokument | Document: 54.0277.01.20
Revision | Revision: –
Ersteller | Author: Nee

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCC4 G2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sichert FCC4 G2

  • Page 1 All of the above information is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their application. SICHERT makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and excludes any liability regarding its use. SICHERT’s only obligations are those in the...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents Seite | Page Sicherheitsbestimmungen Safety standards Lieferumfang Scope of supply 4...7 2.1 Standardausführung Standard version 4...5 2.2 Ausführung mit Überlängenablage 6...7 Version with overlength storage Vorbereitungen und Hinweise Preparations and notes 8...9 Führungskonzept Concept of routing 10...13 4.1 Standardausführung Standard version 10...11 4.2 Ausführung mit Überlängenablage...
  • Page 3 1 Sicherheitsbestimmungen Safety standards Jede Person, die mit Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung oder Wartung der Einheit beauftragt ist, muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Die Betriebssicherheit der Anlage ist nur bei bestimmungsgemäßer Anwendung gewährleistet. Geltende Normen und Richtlinien sind zu beachten! Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln (u.a.): Sicherheitsvorschriften ■...
  • Page 4: Lieferumfang

    2 Lieferumfang Scope of supply 2.1 Standardausführung Standard version Standard version Systemübersicht Systemübersicht | | System overview Gehäuse Cabinet >120° Spleißkassettensystem Spleißkassettensystem mit 72 SC / 36 SE Rastplätzen mit 72 SC / 36 SE Rastplätzen mit Abdeckhaube mit Abdeckhaube Fiber tray system Fiber tray system Sockel...
  • Page 5 Gehäuse | Cabinet Das Gehäuse wird vormontiert geliefert. Der Sockel gehört nicht zum Lieferumfang des Gehäuses. Dem Gehäuse liegen Beipacks für den Glasfaser-Einbausatz bei. The cabinet will be delivered preassembled. The plinth is not a delivery component of the cabinet. The cabinet comes with accessory packs for the fiber kit. Beipacks | Accessory kits Teil | Part Anzahl | Quantity...
  • Page 6: Ausführung Mit Überlängenablage

    2.2 Ausführung Version Version mit Überlängenablage with overlength storage with overlength storage Systemübersicht Systemübersicht | | System overview Gehäuse Cabinet >120° Spleißkassettensystem Spleißkassettensystem mit 72 SC / 36 SE Rastplätzen mit 72 SC / 36 SE Rastplätzen mit Abdeckhaube mit Abdeckhaube Fiber tray system Fiber tray system with 72 SC / 36 SE tray positions...
  • Page 7 Gehäuse | Cabinet Das Gehäuse wird vormontiert geliefert. Der Sockel gehört nicht zum Lieferumfang des Gehäuses. Dem Gehäuse liegen Beipacks für den Glasfaser-Einbausatz bei. The cabinet will be delivered preassembled. The plinth is not a delivery component of the cabinet. The cabinet comes with accessory packs for the fiber kit. Beipacks | Accessory kits Teil | Part Anzahl | Quantity...
  • Page 8: Vorbereitungen Und Hinweise

    3 Vorbereitungen Preparations und Hinweise and notes Montage Sockel und Gehäuse Installation of cabinet and plinth Sockel und Gehäuse entsprechend der jeweiligen Montageanweisung aufstellen. Install the cabinet and plinth according to each installation instruction. Install the cabinet and plinth according to each installation instruction. Beiliegende Montageanleitungen und Beiblätter sind zu beachten.
  • Page 9 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise ■ Grundplatten sauber halten. ■ Zur Reinigung von Kabeln, Fasern oder Kassettenteilen keine Lösungsmittel verwenden. ■ Fasern vor dem Einlegen entsprechend den Herstellervorgaben reinigen (z.B. Isopropylalkohol). ■ Mindestbiegeradien beachten. ■ Absetzlänge beim Kamm (Bündeladerhalter) beachten. ■ Bündeladern und Fasern vor dem Auflegen der Fasern kennzeichnen. ■...
  • Page 10: Führungskonzept

    4 Führungskonzept Concept of routing 4.1 Standardausführung Standard version Standard version Bündelablage Bündeladern Hauptkabel Bündeladern Hauptkabel Loose tubes of trunk cable Loose tubes of trunk cable Overlength storage for loose tubes Kabelabfangung Kabelabfangung Strain relief for cables Strain relief for cables Rohrabfangung Rohrabfangung Strain relief for ducts...
  • Page 11 Kabelführung | Kabelführung | Cable routing Cable routing Rohrabfangung | Rohrabfangung | Strain relief for ducts Strain relief for ducts Ø 7 + 10 mm (Vorschlag) (Suggestion) Seite | Page 11 / 40...
  • Page 12: Ausführung Mit Überlängenablage

    4.2 Ausführung Version Version mit Überlängenablage with overlength storage with overlength storage Bündelablage Bündelablage Bündeladern Hauptkabel Bündeladern Hauptkabel Overlength Overlength storage storage Loose tubes of trunk cable Loose tubes of trunk cable for loose tubes for loose tubes Kabelabfangung Kabelabfangung Strain relief for cables Strain relief for cables Rohrabfangung...
  • Page 13 Kabelführung Kabelführung Cable routing Cable routing (Überlänge 1,5...2 m) (Overlenght 1.5...2 m) Rohrabfangung Strain relief for ducts Ø 7 + 10 mm (Vorschlag) (Suggestion) Seite | Page 13 / 40...
  • Page 14: Montage Hauptkabel

    Montage Hauptkabel Installation of trunk cable 5.1 Bündeladerkabel (metallfrei) (metallfrei) Loose tube cable Loose tube cable (non-metallic armoured) Kabel abfangen | Fasten the cable Bei Erdkabel siehe Seite 18. For direct buried cable see page 18. Kabel von unten durch die Bodenplatte führen. Fed cable from below through the base plate.
  • Page 15 Bündelablage / Loop Overlength storage for loose tubes / loop (Lieferumfang bei Überlängenausführung) (Included in version for overlength storage) Klettband Hook-and-loop tape + Ü b e r l ä n v e r l e n g t h Seite | Page 15 / 40...
  • Page 16 Bündeladerführung Routing of loose tubes Klettband Hook-and-loop tape Spleißbereich Spleißbereich Splice area Splice area Seite | Page 16 / 40...
  • Page 17 Bündeladern abfangen Fasten the loose tubes Bündeladern mit Kabelbinder an der Kabelabfangplatte befestigen. Secure the loose tubes to the strain relief plate with a cable tie. Seite | Page 17 / 40...
  • Page 18 Sonderfall: Erdung Erdkabel Special case: Grounding of buried cable (Commscope Gfk-EB 2/E) Erdungsbausatz (Zubehör) vor Montage des Kabels entsprechend Herstellervorgaben montieren. Install the grounding kit (accessory) in accordance with the manufacturer‘s instructions before fasten the cable. 6 x 6 x Nachrüstsatz: Staberderanschluss Staberderanschluss Upgrade kit: Ground rod holder...
  • Page 19: Mikrorohr Mit Kabel

    5.2 Mikrorohr mit Kabel Micro duct with cable Micro duct with cable Montage Rohr | Installation of duct Rohr von unten durch Rohr von unten durch die Bodenplatte führen. die Bodenplatte führen. Fed the Fed the duct from below through duct from below through the base plate.
  • Page 20 Unbelegtes Rohr mit Endstopfen (Zubehör) oder Gas-Wasser-Blocker (Zubehör) gemäß Herstellervorgaben abdichten. Close an unused duct with an end cap (accessory) in accordance with the manufacturer‘s instructions. Montage Kabel Installation of cable Kabel in das Rohr einblasen und Gas-Wasser-Blocker (Zubehör) l ä n gemäß...
  • Page 21: Montage Verzweigerkabel

    Montage Installation Verzweigerkabel of outbound cables (Mikrokabel) (Mikrokabel) (micro cables) (micro cables) Rohrverband vorbereiten Installation of duct bundle Rohrverband auf Gehäusehöhe einkürzen und bis in den Sockel öffnen Cut the duct bundle in cabinet height and open down to the plinth Erdgleiche Erdgleiche Ground level...
  • Page 22: Standardausführung

    6.1 Standardausführung Standard version Standard version Montage Rohr und Kabel Installation of duct and cable Rohr von unten durch die Bodenplatte führen. Fed the duct from below through the base plate. Gripper eindrehen, Rohr befestigen und oberhalb einkürzen. Insert gripper into the gripper plate and trim the duct above.
  • Page 23 Kabelführung Klettband Klettband Routing of cables Hook-and-loop tape Hook-and-loop tape Siehe Seite 11. See page 11. Zum Spleißbereich (siehe Seite 27...28 ). To the fiber tray area (see page 27...28). Seite | Page 23 / 40...
  • Page 24: Ausführung Mit Überlängenablage

    6.2 Ausführung Version Version mit Überlängenablage with overlength storage with overlength storage Montage Rohr und Kabel Installation of duct and cable Rohr von unten durch die Bodenplatte führen. Fed the duct from below through the base plate. Gripper direkt über den Boden am Rohr befestigen und Rohr oberhalb einkürzen.
  • Page 25 Kabelführung Klettband Klettband Routing of cables Hook-and-loop tape Hook-and-loop tape Siehe Seite 13. See page 13. Zum Spleißbereich (siehe Seite 27...28 ). To the fiber tray area (see page 27...28). Seite | Page 25 / 40...
  • Page 26: Spleißbereich

    Spleißbereich Fiber tray area (Montageplatte an Tür) (Mounting plate on door) Abdeckhaube Kassettensystem Abdeckhaube Kassettensystem Fiber tray cover Fiber tray cover Die Abdeckung dient dem mechanischen Schutz des Kassettensystems. The cover serves the protection of the fiber trays. Dokumententasche A5 (Schaltplantasche) Document pocket A5 Magnet Magnet...
  • Page 27 Kabel- und Faserführung Cable and fiber routing (Beispiel) (Routing suggestion) Klettband Klettband Hook-and-loop tape Hook-and-loop tape Seite | Page 27 / 40...
  • Page 28 Zugentlastungsblock Strain relief block (e.g. 60x Ø 3.2 mm) 4 mm 35 mm Fasern Fibers 5 mm 15 mm Fasern Fibers Seite | Page 28 / 40...
  • Page 29: Kassettensystem

    8 Kassettensystem Fiber tray system Grundplatte (Faserführungsplatte) Groove plate (Fiber routing plate) Material: PC/ABS, RAL 7035 Material: PC/ABS, light grey 9 0 ° Kassettenbefestigung Installation of the trays Im rechten Winkel einrasten. Snap in at 90°. Faserführung Fiber routing Fasern in den am Drehpunkt der Kassette liegenden Faserkanal einlegen.
  • Page 30 Spleißkassette Radiusbegrenzung mind. 30 mm Radius limitation min. 30 mm Splice tray Beschriftungsfelder Label fields cass. cable cable tube tube fiber fiber Aufnahme Abdeckung Holes for tray lid Material: Spleiß- und PC/ABS, Beschriftungsclip Splitterbereich RAL 7035 Label clip Splicing and Material: splitter area PC/ABS,...
  • Page 31 Beispiele Faserführung Examples for fiber routing Die Faser kann im gesamten Innenbereich der Kassette abgelegt werden. Eine richtig eingelegte Faser lässt sich frei bewegen. The fiber can be placed anywhere inside the tray and should be able to move freely. Die Fasern müssen sich unter den Niederhaltern befinden.
  • Page 32: Gehäuseaustausch

    9 Gehäuseaustausch Replacement of the cabinet Montageplatte abfangen Montageplatte abfangen Loose the mounting plate Loose the mounting plate Gehäuseschrauben rechts entfernen. Remove the screws on the right side WN 1446 K50 WN 1446 K50 DIN 9021 DIN 9021 ~ 500 mm Kassettenabdeckung entfernen und Montageplatte von der Tür absetzen...
  • Page 33 Gehäuse austauschen Gehäuse austauschen Replace the cabinet Replace the cabinet Gehäuseschrauben links entfernen und Gehäuse vorsichtig abheben. Remove the screws on the left side and lift the cabinet carefully. WN 1446 K50 WN 1446 K50 DIN 9021 DIN 9021 Neues Gehäuse in umgekehrter Reihenfolge montieren. Install the new cabinet in reverse order.
  • Page 34 10 Bestelldaten Order data Gehäuse Gehäuse (Standard) (Standard) Cabinet Cabinet (standard) (standard) Artikel | Article SiNr. | Part number FCC4 48/7-10 (ohne Kassetten | without trays) Doppelschließanlage Metall | Double locking mechanism metal 54.0284.00.00 FCC4 48/7-10 72SC Doppelschließanlage Metall | Double locking mechanism metal 54.0277.00.00 Seite | Page 34 / 40...
  • Page 35 Gehäuse Gehäuse (Überlänge/Bündelablage) (Überlänge/Bündelablage) Cabinet Cabinet (overlength storage/loose tube storage) (overlength storage/loose tube storage) Artikel | Article SiNr. | Part number FCC4 48/7-10 OL (ohne Kassetten | without trays) Doppelschließanlage Metall | Double locking mechanism metal 54.0285.00.00 FCC4 48/7-10 72SC OL Doppelschließanlage Metall | Double locking mechanism metal 54.0278.00.00 Seite | Page 35 / 40...
  • Page 36 Zubehör Zubehör | | Accessories Accessories Artikel | Article SiNr. | Part number Gripper für Rohr Ø 7 mm (50 Stück) 59.2600.20.00 Gripper for duct Ø 7 mm (50 pc) Gripper für Rohr Ø 10 mm (50 Stück) 59.2600.23.00 Gripper for duct Ø 10 mm (50 pc) Gripper Gripper für Rohr Ø...
  • Page 37 Artikel | Article SiNr. | Part number Nachrüstsatz Staberderanschluss 59.2514.05.00 Ø 8...10 mm (am Gerüst) Upgrade kit ground rod holder Ø 8...10 mm for basic frame Klettband, zweiseitig (25 m Rolle) 54.8117.11.05 Two-sided hook-and-loop tape (25 m roll) NR-Satz FCC Bündelablage 59.2600.32.00 Upgrade kit: overlength storage for loose tubes Verschlussstopfen für Schaumstoffboden...
  • Page 38 Cover for upper plinth section Schließung | Locking system Notschlüssel (für Schloss ohne Zylinder) 50.0531.02.19 Emergency key (for swivel handle without cylinder) 1x Profilhalbzylinder + 2x Schlüssel (SICHERT) 59.0531.02.02 1x Cylinder + 2x key (SICHERT) 1x Blindzylinder 59.0531.02.05 1x Dummy cylinder...
  • Page 39 Kassettensystem | Fiber tray system Artikel | Article SiNr. | Part number Spleißkassette SC (4 mm) für 12 Crimpspleiße 54.4256.05.01 Splice tray SC (4 mm) for 12 crimp splices Spleißkassette SE (8 mm) für 12 Crimpspleiße 54.4256.07.01 Splice tray SE (8 mm) for 12 crimp splices Spleißkassette SC (4 mm) für 6 Schmelzspleiße 54.4256.07.04 Splice tray SC (4 mm) for 6 heat shrink splices...
  • Page 40 Service, Ersatzteilbestellung, Zubehör Service, spare part and accessory order Service, spare part and accessory order Berthold Sichert GmbH Berthold Sichert GmbH | | Kitzingstraße 1 - 5 Kitzingstraße 1 - 5 | | D -12277 Berlin D -12277 Berlin Telefon | Phone:...

Table of Contents