Page 1
MODE D’EMPLOI DÉTAILLÉ Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de commencer par tester la fonction d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements.
Page 2
• Encoder des vidéos conformément à la norme AVC (VIDEO AVC) et/ou. • Décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC.
INDEX Table des matières Précautions de sécurité Préparatifs P.10 A propos de l’enregistrement/tournage P.34 A Propos de la lecture P.48 Paramètres du menu P.63 Utilisation de l’enregistreur avec votre PC P.88 Autres informations P.96...
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux ... 29 Réglage Fn [Fn. setting] n ..........83 A propos des dossiers vidéos ..........30 Modification de la classe USB [USB Settings] n .... 84 A propos du dossier pour la lecture musicale ....... 31 Formatage [Format] n ..........86 Sélection.des.dossiers.et.des.fichiers......32...
• Près de produits inflammables ou explosifs. données sous ce symbole, des • Dans des endroits humides, telle qu’une blessures graves, voire mortelles salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des pourraient en résulter. produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels.
Page 6
Précautions de sécurité • N’utilisez pas de solvant organique, tel • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne qu’alcool ou diluant pour vernis, pour modifiez pas cet enregistreur vous- nettoyer l’enregistreur. même. • Lors de la fixation de cet enregistreur à...
Page 7
• Prendre des précautions en transportant • Si du liquide de la batterie coule sur vos ou rangeant la batterie pour éviter vêtements ou sur votre peau, retirez le qu’elle vienne en contact avec des objets vêtement et laver immédiatement la zone...
Page 8
1 ne touchez aucune pièce exposée; emploi sur d’autres tensions peut 2 d é co nn e c te z imm é diate m e nt la f i ch e provoquer une surchauffe, un incendie, d’alimentation de la prise, et;...
Page 9
• L'écran à cristaux liquides utilisé fiche d’alimentation est endommagée pour l’écran ACL est produit avec ou si elle ne peut pas être branchée à une technologie de haute précision. fond dans la fiche. Ceci pourrait causer Toutefois, des points noirs ou lumineux un incendie, une surchauffe, un choc peuvent apparaître constamment...
Préparatifs Caractéristiques principales s Il est possible d’afficher 5 types de modèles s Vidéos en haute définition totale avec une résolution élevée de 1920 x 1080 pixels. Il vidéo différents sur l'afficheur LCD à l’aide du est possible de modifier la résolution en visionneur tout en écoutant des fichiers vocaux...
Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’enregistreur. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’enregistreur. LOCK Carte SD Enregistreur Vocal Câble USB • Carte de garantie Adaptateur secteur USB (F-3AC) •...
Identification des éléments & 1 Microphone stéréo intégré(R) ( Couvercle du logement de la carte 2 Microphone stéréo intégré(L) ) Commande de mode ( /n) 3 Voyant de PEAK/LED (DEL) - Trous de courroie 4 Objectif = Prise MIC (MIC/LINE-IN) 5 LCD principal (panneau ACL) q Prise EAR (écouteur)
[ ≠ ]: Indicateur de pause [ L ]: Indicateur d’arrêt [•]: Indicateur de lecture [ß]: Indicateur d’avance rapide [ ™ ]: Indicateur de retour rapide 5 Niveau sonore 6 Durée d’enregistrement écoulée/ Durée de lecture écoulée 1 Nom du dossier courant...
Page 14
3 Longueur de fichier 4 Indicateur d'état de l’enregistreur [ L ]: Indicateur d’arrêt [•]: Indicateur de lecture [ß]: Indicateur d’avance rapide [™]: Indicateur de retour rapide 5 Niveau sonore 6 Durée de lecture écoulée Lorsqu’il n’y a que des fichiers dans le dossier...
Page 15
Identification des éléments 4 n Affichage du mode [Movie]: Affichage de la liste de dossiers Affichage de fichiers 1 Indicateur de dossier racine 2 Nom de dossier 1 Voyant de mode de tournage 2 Affichage des icônes Affichage de la liste de fichiers 3 Indicateur de capacité...
Page 16
6 Limiteur ( [ ) sont activés. 7 Synchronisation de la voix ( Z ) 8 Equaliser ( ] ) ( ^ ) ( _ ) ( ‘ ) n mode 9 Mode de lecture ( Y ) ( X ) ( W )
A et en Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion faisant glissant dans la direction B. spécifi ée par Olympus (LI-42B). Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
Page 18
• Si le remplacement des piles usées prend plus de 15 minutes ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à...
Le chargement commence. Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au port USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur (☞ P.17).
Lorsque l’enregistreur est en mode Branchez l’adaptateur AC de connexion stop ou désactivé, connectez le câble USB pour recharger USB à la prise de raccordement sur le bas de l’enregistreur. L’appareil peut être rechargé en branchant l’adaptateur AC de connexion USB (F-3AC).
Page 21
• L'Adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage Précautions concernant les batteries rechargeables de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si vous utilisez Lisez les descriptions suivantes avec attention le chargeur à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant à...
Page 22
Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. • Avant de les jeter, si les batteries au lithium ion ne sont pas totalement déchargée, protégez-les afin d’évitez tout court-circuit (par exemple, en scotchant les contacts).
Alimentation Allumer/couper l’alimentation Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés. Allumer l’alimentation Couper l’alimentation Faites glisser le commutateur POWER/ Lorsque l’enregistreur est éteint, faites...
HOLD. Remarques • Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’affichage de l’horloge s’allume pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur. • Si HOLD est appliqué pendant que le fonctionnement de l’enregistreur, celui-ci est désactivé et l’état de l’opération est préservé...
• Sélectionnez l’élément parmi « Heure », « Minute », « Année », « Mois » et « Jour » avec un point clignotant. • L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche...
Quand l’enregistreur est en mode Les étapes suivantes sont les mêmes que de d’arrêt, appuyez sur la touche MENU. l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [Time & Date] » (☞ P.25). • Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.63).
• Si la carte SD est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte SD. • Si la carte SD n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être...
Page 28
Insertion et éjection des cartes SD Poussez la carte SD vers l’intérieur • Dans le cas où la carte SD peut n'est pas reconnue, enlever la carte SD puis la mettre à pour la verrouiller et laissez-la nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux [Folder A] - [Folder E] dans le répertoire [Root] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
Remarques sur les dossiers A propos des dossiers vidéos Les fichiers vidéo enregistrés avec le LS-20M sont stockés dans des dossiers créés dans le dossier [DCIM] avec la date d’enregistrement. Chaque dossier peut stocker jusqu’à 9999 fichiers. Premier niveau Second niveau...
A propos du dossier pour la lecture musicale Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous.
Sélection des dossiers et des fichiers Ne changez de dossiers que lorsque l’enregistreur n’est pas en fonction. Pour en savoir plus sur la structure sur plusieurs niveaux de dossiers, consultez la section « Remarques sur les dossiers » (☞ P.29 ~ P.31).
Remarque mode voix. • Si vous déplacez la commande de mode alors que l’enregistreur est en fonction, celui-ci Indique une opération ou un réglage possible lorsque la poursuivra l’opération et modifiera le mode commande de mode est sur le automatiquement une fois l’opération terminée.
S’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car la position du son original sera enregistrée en phase inversée.
élevés, et à un indicateur préparer l’enregistrement. plus élevé sur le sonomètre. • Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit peut se produire même si [Rec Level] est placé sur [Auto] ou [Limiteur On] (☞...
Page 36
(☞ P.65). Produire exactement le son que vous voulez enregistrer: • Quand un son fort est produit, le sonomètre oscille jusqu’au bout vers la droite pendant l’enregistrement et le voyant rouge PEAK/LED s’allume. Quand cela se produit, le son est enregistré...
Page 37
REC (s). pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement (☞ P.58). • Si la touche REC (s) est pressée quand une autre fonction que celle d’enregistrement est spécifiée, l’avertissement [Cannot record in this folder] est affiché. Sélectionnez un dossier du [Folder A] au [Folder E] et recommencez à...
Page 38
Fixe la fréquence en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le [Rec Mode] d’enregistrement volume sonore en appuyant sur la touche + ou −. (☞ P.65) pour chaque format Branchez l’écouteur sur la prise EAR de d’enregistrement.
à la prise MIC. ( ☞ P.67) * Quand [Rec Level] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement. Quand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation ne fonctionnent pas (☞ P.65).
à utiliser. Microphone zoom compact (unidirectionnel) • Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de : ME32 l’enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en Le microphone est intégré à un trépied, ce qui débranchez pas.
Page 41
• Il est possible d’enregistrer le son de cet de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif enregistreur sur un autre appareil. Pour cela, et la prise MIC de l’enregistreur à l’aide du câble de branchez la prise EAR de cet enregistreur à connexion KA333 (options) pour copie.
(☞ P.68). Dirigez l’objectif vers le sujet Dirigez l’objectif vers le sujet du tournage. Vous pouvez contrôler l’image sur le LCD principal. Pendant le tournage, il est possible d’enregistrer un son de qualité élevée grâce au micro stéréo incorporé.
à filmer. • Le voyant d’enregistrement/tournage clignote et [≠] s’affiche sur le LCD secondaire. • [Image Quality] ne peut pas être modifié en mode veille de tournage ou en cours de tournage. Réglez ce paramètre lorsque l’enregistreur est arrêté (☞ P.68).
Page 44
à temps sur le support d’enregistrement pendant le tournage. Cela peut entraîner le saut du son. Dans ce cas, [Data Write Error] s’affiche pendant le tournage ou lorsque le tournage est terminé. Après le transfert de données sur un PC, formatez le...
Page 45
Appuyez sur les touches + ou − ajuster le volume. pendant le tournage pour ajuster la plage de prise de vue. • Celui-ci peut être réglé entre [00] et [30]. [+]: Permute sur l’écran téléobjectif. [−]: Permute sur l’écran grand angle. Barre de zoom •...
Page 46
Filmez avec la fonction inverser prise enregistrement: Sélectionner les réglages en fonction de Le haut et le bas de la lentille et la gauche et de l’environnement de tournage et de l’utilisation droite (canal gauche et canal droit) du microphone (☞...
Page 47
Enregistrement avec un microphone externe Configurer les réglages du son enregistré pendant Vous pouvez brancher un micro externe pour le tournage (☞ P.65 ~ P.67). Il est conseillé d’utiliser enregistrer le son. Ne branchez ni débranchez un ces réglages en les combinant avec [Recording appareil sur/de la prise d’enregistreur pendant...
Appuyez sur la touche `OK pour démarrer la lecture. • [L] s’affiche sur le LCD secondaire. • Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture. Quand la fonction de reprise est activée, la position d’arrêt est mémorisée, même si l’alimentation est coupée.
Page 49
• Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur • S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, est désactivé. l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P.52). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier.
Page 50
• A la libération de la touche 0, l’enregistreur • L’enregistreur saute au début du fichier reprendra la lecture normale. précédent. • S’il y a une marque index au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P.52). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début Remarque du fichier.
Page 51
Lecture A propos des fichiers musicaux Si l’enregistreur n’arrive pas à lire des fichiers musicaux qui y ont été transférés, vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont compris dans la fourchette permettant la lecture. Les combinaisons de fréquences d’échantillonnage et de débits binaires pour les...
[Index Full] apparaîtra pour les points d'indexation. • Des marques index ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.72). • Il n’est pas possible d’ajouter un index sur un fichier vidéo tourné avec l’enregistreur ou un fichier au format MP3.
• [L] s’affiche sur le LCD secondaire. Appuyez sur la touche `OK pour démarrer la lecture. Remarque • Il peut ne pas être possible de lire une vidéo tournée avec un appareil différent de cet enregistreur ou des fichiers vidéo importés d’un...
Page 54
Continuez à appuyer sur la touche 9 du fichier. Continuez à appuyer sur la touche pour effectuer le repérage à partir du début du 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin fichier suivant. du fichier précédant.
Page 55
Repérage du début d’un fichier Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 9. • L’enregistreur saute au début du fichier suivant. Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche 0. • L’enregistreur saute au début du fichier actuel.
(☞ P.74). • Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au Mettez l’enregistreur et le téléviseur hors mode d’emploi du téléviseur.
Comment commencer à segmenter la lecture à répétition n Cette fonction vous permet de relire une partie du Remarque fichier en cours de lecture. • Si une marque index sont insérées ou effacées pendant la lecture répétée du segment, cette dernière est annulée et l’enregistreur revient en...
Appuyez sur la touche + pour choisir [Start]. Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, dans l’affichage de la liste des fichier, appuyez sur la touche ERASE. • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en mode arrêt.
été effacé. Les numéros de fichiers seront Quand l’enregistreur est en mode réaffectés automatiquement. d’arrêt, dans l’affichage de la liste des dossiers, appuyez sur la touche ERASE. • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en mode arrêt.
Page 60
Appuyez sur la touche `OK. choisir [Erase in Folder]. Appuyez sur la touche `OK. • L’affichage passe à [Erase!] et l’effacement commence. • [Erase Done] s’affiche lorsque le fichier a été Appuyez sur la touche + pour choisir effacé. [Start].
Appuyez à nouveau sur la touche ERASE. Lecture du fichier que vous voulez effacer partiellement. • Transférer un fichier à la position qui doit être supprimée. Si le fichier est long, utilisez la touche 9 pour passer à la position que vous souhaitez supprimer.
Page 62
• Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.72). • S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur, le fichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter l’enregistreur à...
Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit. Touche + − Touche `OK Appuyez sur la touche + ou − pour vous déplacez jusqu’à l’onglet qui contient Touche MENU l’élément que vous souhaitez régler. Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.
Page 64
• Vous serez informés via l'écran que les réglages ont bien été effectués. • Si vous appuyez sur la touche 0 sans appuyer sur la touche `OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l’écran précédent.
C’est le niveau standard de sensibilité lorsque l’appareil est en mode vidéo (☞ P.68). du microphone. Sélectionnez ce mode dans le cas où le volume du son source est élevé, comme pour la représentation d’un groupe musical. Niveau Rec [Rec Level] Remarque Vous pouvez régler le périphérique pour qu’il...
Page 66
PEAK/LED clignote pendant 3 secondes avant le d’enregistrement de nouveau. démarrage de l’enregistrement ou du tournage. • Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit peut [beep 12sec]: se produire même si [Rec Level] est placé sur Un bip est émis pendant 12 secondes et le...
Page 67
Ecran Rec [Rec Monitor] [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, Sélectionnez ou non l’audio depuis la prise des car il est probable qu’il y ait du bruit pendant écouteurs pendant l’enregistrement. l’enregistrement. [On]: •...
Le LCD principal est allumé pendant le tournage. image en fonction de l’utilisation. Il est aussi [Off]: possible de régler la qualité de son de la vidéo. Le LCD principal est éteint pendant le tournage. Sélectionnez la qualité d’image. [1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30fps] Remarque [640 ×...
Page 69
[<] Cloudy: Vous pouvez réduire le bougé de l’enregistrement Pour la prise de vue à l’extérieur sous un ciel lors de la prise de vue dans des situations de faible nuageux. éclairage ou avec un grossissement élevé. [:] Fluorescent: [On]: Pour la prise de vue sous un éclairage...
Page 70
Quand [Quick Operation] est sélectionné: Mode ISO élevé [High ISO Mode] n 1 Pointez l’objectif sur une feuille blanche. Réglez la sensibilité de tournage. • Placez la feuille blanche de façon à remplir l’écran, sans créer d’ombres. [Normal]: L’appareil d’enregistrement règle lui-même la 2 Appuyez sur la touche `OK.
Sélectionnez la bande de fréquence. [Folder Repeat]: Lecture de tous les fichiers en continu dans [60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: le dossier en cours. Sélectionnez le paramètre de fréquence de [All]: la bande passante.
[Name] (nom) [Date] (date) [Size] (taille) [File accidentel des données importantes. Les fichiers Length] (longueur de fichier) et [File Format] verrouillés ne sont pas effacés quand vous décidez (Format de fichier) s’affichent à l’écran. d’effacer tous les fichiers d’un dossier (☞ P.59).
[Off]: Désactive cette fonction. Remarque LCD secondaire [Sub LCD] • Lorsque le [Beep] est sur [Off], le bip du [Self Vous pouvez régler l’intervalle de temps du rétro- Timer] n’émet aucun son. éclairage et le contraste du LCD secondaire. Sélectionnez [Contrast] ou [Backlight].
Remarques l’alimentation se coupe. [5min.] [10min.] [30min.] [1hour]: • Si réglé sur [1080i], le format 1080i est prioritaire Réglez la durée avant que l’alimentation ne soit pour la sortie HDMI. Cependant, si ce réglage coupée.
Page 75
[Exposure Comp.] [±0.0EV] carte SD, une capacité restante inférieure à la [High ISO Mode] [Normal] capacité totale de la carte est affichée à cause Play Menu: des caractéristiques de la carte SD, mais il ne [Play Mode] [File] s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Il est possible d’ajuster le niveau entre [01] et [12]. Les valeurs plus élevées correspondent aux niveaux plus élevés, et à un indicateur plus élevé...
Page 77
Méthode de paramétrage du menu a Niveau de synchronisation de la voix (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié) Appuyez à nouveau sur la touche REC (s). • L’enregistreur se met en veille. [Standby] clignote sur le LCD secondaire et le voyant d'enregistrement/tournage clignote.
Sélectionnez [Replace] dans le menu [File Menu]. Appuyez sur la touche `OK pour • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les valider le réglage. paramètres du menu, veuillez consulter la • S’il y a davantage de fichiers, répétez les section «...
(☞ P.32). Sélectionnez [File Move/Copy] dans le menu [File Menu]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu» (☞ P.63).
Page 80
[Movie ***] et [Edit] directement sous le dossier [DCIM]. • En mode voix ( ), il est possible de déplacer ou copier des fichiers dans le dossier [Folder A] à travers les dossiers [Folder E] et [Music].
[File Divide] n Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d’enregistrement peuvent être divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à gérer et à modifier. Appuyez sur la touche `OK. • [Dividing!] sera affiché et la division du fichier va démarrer.
Page 82
• Si un fichier possède un très court temps d’enregistrement, il est possible qu’il ne puisse pas être divisé, même s’il s’agit d’un fichier PCM. • Ne retirez pas la batterie et la carte SD pendant la division d’un fichier. Cela peut endommager les données.
[+2.0], en augmentant par incrément d’1/3. [Magic Movie ]: (☞ P.69). [White Balance]: (☞ P.69). [Exposure Comp.]: (☞ P.70). A chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn, le réglage de la fonction mémorisée est modifié. Pour rappeler une fonction mémorisé: [Reverse Angle Recording]: [On] [Off]: Sélectionnez [Reverse Angle...
[Device Menu]. connexion chaque fois qu’une connexion USB est faite. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les Appuyez sur la touche `OK pour paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du valider le réglage.
Page 85
Appuyez sur la touche MENU pour refermer le menu. Remarques • Lorsque vous connectez l’enregistreur pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l’enregistreur est automatiquement installé sur votre PC. • L’ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l’appareil lorsque le paramètre de la [USB...
Sélectionnez [Format] dans le menu en [Device Menu]. Appuyez sur la touche `OK. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les • Le formatage commence et [Format !] paramètres du menu, veuillez consulter la clignote sur le LCD principal.
Page 87
SD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte SD , faites attention à la fuite de données de la carte SD. Nous recommandons de détruire la carte SD lorsque vous voulez vous en débarrasser.
Remarques • Le service d’aide ne vous couvrira pas si votre PC n’a pas été mis à jour de Windows 95/98/Me/2000 à Windows XP/Vista/7. • Tout problème sur un PC modifié par vous-même ne sera pas couvert par la garantie de fonctionnement.
Page 89
Les données sont en cours de transfert pendant que le voyant PEAK/LED clignote. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications ☞ P.91. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.
Lorsque l’enregistreur est en mode HOLD. stop ou désactivé, connectez le câble • Voir le manuel de votre PC pour de plus amples USB à la prise de raccordement sur le détails sur le port USB ou le concentrateur USB bas de l’enregistreur.
Vérifiez que le voyant PEAK/LED de l’enregistreur soit éteint avant de l’enregistreur soit éteint avant de débrancher le câble USB. débrancher le câble USB. Remarque • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant PEAK/LED clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
Transférez les fichiers audio à votre PC Les 5 dossiers vocaux de cet enregistreur sont nommés [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] et [Folder E] et les fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés dans ces dossiers. De plus, le dossier de tournage vidéo est dénommé...
Utilisation du Quick Time Vous pouvez transférer les fichiers vocaux enregistrés et les fichiers vidéo tournés avec l’enregistreur sur un PC, puis utiliser Quick Time pour lire les fichiers. Lire le fichier vocal Connectez l’enregistreur à votre PC (☞ P.90).
Page 94
Lire le fichier vidéo Connectez l’enregistreur à votre PC (☞ P.90). Ouvrez la fenêtre de l’Quick Time. • L’écran de commande de Quick Time Player s’affiche. Sélectionnez [Open File] dans le menu [File]. • La fenêtre de dialogue [Open A File] s’affiche.
Windows Live Messenger Macintosh: Mac OS X 10.6 ou version ultérieure Remarques • Il n’est possible de filmer et de partager que des fichiers vidéo. Il n‘est pas possible de partager des fichiers vocaux. • Lorsque vous utilisez l’enregistreur comme caméra PC, la caméra peut filmer 30...
Signification Explication Mesure Charger la batterie. (☞ P.19, P.20). Si la batterie est épuisée peu après la charge, le cycle de [Battery Low] Faible capacité de la pile. La pile s’affaiblit. vie de la batterie est terminéI. Remplacez avec une batterie neuve.
Page 97
Liste des messages d’alarme Message Signification Explication Mesure [Can’t make the system Le fichier pour la gestion ne Connectez l’enregistreur à file. Le fichier pour la gestion ne peut pas être créé à cause un ordinateur et effacez les Connect to PC and delete peut pas être créé.
Dépannage Symptôme Cause probable Mesure La pile est mal insérée. Vérifier le sens de la batterie (☞ P.17). Rien n’apparaît sur l’affichage La pile s’affaiblit. Charger la batterie (☞ P.19, P.20). L’alimentation est coupée. Allumez l’alimentation (☞ P.23). La pile s’affaiblit..
Page 99
(☞ P.35, P.65). Si vous ne pouvez pas enregistrer Niveau d’enregistrement trop Cela pourrait s’expliquer par le fait que les clairement même après avoir ajusté le élevé niveau d’enregistrement et de sortie pour niveau d’enregistrement, ajustez alors le les dispositifs externes connectés sont trop...
Page 100
Ce fichier est en lecture seule. paramètre de lecture seule du fichier sur le PC. Il n’est pas possible de définir un index pour Le fichier est au format MP3. les fichiers MP3. Contient une batterie autre que la batterie Veuillez insérer les batterie rechargeables...
Accessoires (options) Les accessoires sont exclusifs pour l’enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web de l’entreprise. Les ventes d’accessoires sont différentes selon les pays. s Microphone à 2 canaux s Capteur téléphonique : TP7...
4 Objectif: Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance 39 kΩ. Distance focale f=4,1 mm 4 Prise EAR: 16:9 à 49mm Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance 16 Ω ou 4:3 à 59mm plus. 4 Portée de prise de vue: 4 Connecteur 30 cm à...
Page 103
50 Hz à 20 kHz (toutefois, lors de l’enregistrement au format [128 kbps 44,1 kHz] 50 Hz à 17 kHz MP3, la valeur de la limite supérieure de la réponse de fréquence dépend de chaque mode d’enregistrement) 4 En mode de lecture: 20 Hz à...
Page 104
Spécifications Remarque • La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type de piles et les conditions d’utilisation. Guide sur les durées d’enregistrement Les valeurs suivantes constituent uniquement des références. 4 Format PCM linéaire:...
Page 105
être différente. Durée d’enregistrement maximale par fichier • La capacité maximale d’un fichier est d’environ 4 Go au format MP3 et d’environ 2 Go au format PCM. • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité...
Page 106
Durée de tournage maximum par fichier • La capacité maximale d’un seul fichier est limitée à 4 Go environ. • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité à la valeur suivante. 1920×1080 30fps: 1280×720 30fps:...
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement...
Page 108
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany.
Need help?
Do you have a question about the LS-20M and is the answer not in the manual?
Questions and answers