Download Print this page
V2 HURRICANE Quick Start Manual
V2 HURRICANE Quick Start Manual

V2 HURRICANE Quick Start Manual

Anemometer with sun and temperature sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

HURRICANE
I
ANEMOMETRO CON SENSORE
DI SOLE E TEMPERATURA
GB
ANEMOMETER WITH SUN AND
TEMPERATURE SENSOR
F
ANÉMOMÈTRE AVEC CAPTEUR
DE SOLEIL ET TEMPÉRATURE
D
ANEMOMETER MIT SONNEN-
UND TEMPERATURSENSOR
E
ANEMÓMETRO CON SENSOR
DE SOL Y TEMPERATURA
ZIS189
EDIZ. 05/07/2023

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HURRICANE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for V2 HURRICANE

  • Page 1 ZIS189 EDIZ. 05/07/2023 HURRICANE ANEMOMETRO CON SENSORE ANEMOMETER MIT SONNEN- DI SOLE E TEMPERATURA UND TEMPERATURSENSOR ANEMOMETER WITH SUN AND ANEMÓMETRO CON SENSOR TEMPERATURE SENSOR DE SOL Y TEMPERATURA ANÉMOMÈTRE AVEC CAPTEUR DE SOLEIL ET TEMPÉRATURE...
  • Page 2 FIG.1 3 x 1 mm (300/500V)
  • Page 3 FIG.2 OUT (BLACK) sensor output N (BLUE) neutral 230V L (BROWN) phase 230V/120V...
  • Page 4 FIG.3...
  • Page 5: Avvertenze Importanti

    ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono contenere Il sensore HURRICANE rileva i parametri di sole, vento e sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, temperatura e li trasmette via cavo alle centraline collegate. potrebbero provocare effetti dannosi sull’ambiente stesso e sulla Per installare HURRICANE leggere attentamente le istruzioni salute umana.
  • Page 6: Important Remarks

    IMPORTANT REMARKS ELECTRICAL WIRING V2 has the right to modify the product without previous 1. Connect the anemometer terminals L and N to the 230V power notice; it also declines any responsibility to damage or supply (section 3 x 1 mm - 300/500V).
  • Page 7 Pour mettre en place HURRICANE veuillez lire avec l’environnement et sur la santé humaine. attention les instructions suivantes.
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die Firma V2 SPA behält sich das Recht vor, das Produkt ohne 1. Verbinden Sie die Klemmen L und N des Anemometers mit der vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme der 230-V-Stromversorgung (Abschnitt 3 x 1 mm - 300/500 V)..
  • Page 9: Advertencias Importantes

    Temperatura de funcionamiento: -20 ÷ +60 °C DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD INSTALACIÓN El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, ATENCIÓN: para el funcionamiento correcto, se recuerda que el 12035, Racconigi (CN), Italia sensor debe ser colocado en la proximidad de la cortina a proteger y en una zona expuesta a la acción del viento y del sol.
  • Page 10 Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com...