Download Print this page

point QUICK CUT User Manual

Hair clipper w/pouch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

QUICK CUT HAIR
CLIPPER W/POUCH
POHC9919BLK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUICK CUT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point QUICK CUT

  • Page 1 QUICK CUT HAIR CLIPPER W/POUCH POHC9919BLK...
  • Page 2 Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Kiitos, että ostit uuden Point Quick Cut -hiusleikkurin säilytyspussilla. Tak for dit købet af denne Point Quick Håririmmer Med Pose. Tack för att du köpt din nya Point Quick Cut Hårarimmer Med Fodral.
  • Page 3 page Instruction Manual - English 4-13 side Bruksanvisning - Norsk 14-23 Käyttöopas- Suomi sivu 24-33 Brugervejledning - Dansk side 34-43 sida Bruksanvisning - Svenska 44-53...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS Please read carefully before using this appliance. ● Please follow all the precautions listed below for ● safety and to reduce the risk of injury or electric shock. Warning: read all instructions; failure to follow ● all instructions listed below may result in electric shock, or serious personal injury.
  • Page 5 Do not immerse the appliance in water or any ● other liquid. To protect against electric shock, never allow the ● appliance or adapter to come into contact with water or any other liquid. Never reach for any appliance that has fallen into ●...
  • Page 6 Never leave the appliance unattended when ● connected to the mains power supply. Switch o the appliance after use. ● Ensure that the supplied voltage is in the range ● indicated on the appliance. The appliance can become hot during use, only ●...
  • Page 7 The appliance must be disconnected from the ● supply mains when removing the battery. The battery is to be disposed of safely. ● PRODUCT OVERVIEW 1. Charging socket 2. LED indicators (Normal and turbo modes) 3. ON/OFF switch button 4. TURBO mode button 5.
  • Page 8 CHARGING Charge the appliance completely, until the flashing charge symbol indicator light turns from red to blue, before using for the first time. Charging the hair clipper fully takes around 3 hours, after which the running time is at least 90 minutes. Always make sure that the appliance is completely dry before using or charging it.
  • Page 9 grooves on the appliance and push until it clicks into place. Make sure that the comb is fastened securely in ■ the locking grooves on both sides. When fitted with the adjustable comb, the ■ appliance has 12 di erent hair length settings: ADJUSTABLE COMB (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm ADJUSTABLE COMB (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm To set the comb to the required cutting length,...
  • Page 10 Note: If the product stops working whilst in use due to an empty or ine cient rechargeable battery, you can continue trimming by connecting the power adapter . CLEANING AND STORAGE The appliance must be unplugged before cleaning. 1. The comb attachments should be cleaned in running water.
  • Page 11 Class II double insulated. This product must not be connected to earth. Adaptor Data Model :DC4.5V ,1.0A Manufacturer name: E-TEK Electronics Manufactory Co.,LTD. Model: ZDM045100EU Output power 4.5W Output voltage 4.5VDC Output current 1.0A Input voltage 100-240VAC Input AC frequency 50/60Hz Average active e ciency ≥72.81%...
  • Page 12 This symbol on the product or in the instruction means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
  • Page 13 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 14 SIKKERHETSANVISNINGER Les nøye før du bruker dette apparatet. ● Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor ● for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt. Advarsel: Les alle instruksjoner. Hvis du ikke ● følger alle instruksjonene som står nedenfor, kan det føre til elektrisk støt eller alvorlig personskade.
  • Page 15 For å beskytte mot elektrisk støt må du aldri la ● apparatet eller adapteren komme i kontakt med vann eller annen væske. Ikke strekk deg etter apparatet dersom det har ● falt i vann mens det lader. Slå umiddelbart av strømforsyningen ved strømnettet og koble fra.
  • Page 16 Sørg for at nettspenningen er i det angitte ● området på apparatet. Apparatet kan bli varmt under bruk, ikke bruk ● det i mer enn 30 minutter og la det avkjøles i 30 minutter. Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer som ●...
  • Page 17 PRODUKTOVERSIKT Ladekontakt 2. LED-indikatorer (normal- og turbomodus) 3. Strømbryter 4. TURBO-modusknapp 5. Kam-utløserknapper 6. Kort kam (3, 5, 7, 9, 11, 13 mm) Lang kam (15, 17, 19, 21, 23, 25 mm) 8. Knapper for innstilling av klippelengde 9. Smøreolje 10.
  • Page 18 LADING Apparatet skal lades helt til det blinkende ladesymbolet går fra rødt til blått før det tas i bruk for første gang. Det tar rundt 3 timer å lade opp hårklipperen helt, og da kan det brukes i minst 90 minutter. Sørg alltid for at apparatet er helt tørt før du bruker eller lader det.
  • Page 19 Skyv den justerbare kammen inn i låsesporene ■ på apparatet, og skyv til den klikker på plass. Sørg for at kammen er godt festet i låsesporene ■ på begge sider. Når den justerbare kammen er satt på apparatet, ■ har det 12 forskjellige hårlengdeinnstillinger: JUSTERBAR KAM (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm JUSTERBAR KAM (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm For å...
  • Page 20 Merk: Hvis produktet slutter å fungere mens det er i bruk på grunn av at batteriet er tomt eller ikke godt nok ladet, kan du fortsette å trimme ved å koble til strømadapteren. RENGJØRING OG OPPBEVARING Apparatet må kobles fra stikkontakten før rengjøring. 1.
  • Page 21 Klasse II dobbeltisolert. Dette produktet må ikke kobles til jord. Adaptor Data Modell: 4,5 V 1,0 A likestrøm Produsentens navn: E-TEK Electronics Manufactory Co.,LTD. Modell: ZDM045100EU Utgangse ekt 4,5W Utgangsspenning 4,5 V likestrøm Utgangsstrømstyrke 1,0 A Inngangsspenning 100-240V vekselstrøm Vekselstrøm-inngangsfrekvens 50/60 Hz Snitt aktiv e ektivitet ≥72,81%...
  • Page 22 Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder miljøskadelige kjemikalier.
  • Page 23 Power International AS, Postboks Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 24 TURVALLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ● Noudata kaikkia alla lueteltuja varotoimia ● turvallisuuden vuoksi ja vähentääksesi loukkaantumis- tai sähköiskuvaaraa. Varoitus: lue kaikki ohjeet; kaikkien alla ● lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vakavan henkilövamman. Varoitus: älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, ●...
  • Page 25 Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. ● Suojatuaksesi sähköiskulta, älä koskaan anna ● laitteen tai sovittimen joutua kosketuksiin veden tai muun nesteen kanssa. Älä koskaan tartu mihinkään veteen ● pudonneeseen laitteeseen latauksen aikana. Katkaise heti virransyöttö verkkovirrasta ja irrota pistoke.
  • Page 26 Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se ● on kytketty verkkovirtaan. Sammutalaitekäytönjälkeen. ● Varmista, että syötettävä jännite on sama kuin ● laitteeseen merkitty. Laite voi kuumentua käytön aikana, käytä vain ● enintään 30 minuuttia ja anna sen sitten jäähtyä 30 minuuttia.
  • Page 27 Laite on irrotettava verkkovirrasta, kun akkua ● irrotetaan. Akku on hävitettäväturvallisesti. ● TUOTE-ESITTELY Latauspistoke 2. LED-merkkivalot (normaali- ja turbotilat) 3. ON/OFF-kytkinpainike 4. TURBO-tilan painike 5. Kamman vapautuspainikkeet 6. Lyhyt kampa (3, 5, 7, 9, 11, 13 mm) Pitkä kampa (15, 17, 19, 21, 23, 25 mm) 8.
  • Page 28 LATAUS Lataa laite täyteen, kunnes vilkkuva lataussymbolin merkkivalo muuttuu punaisesta siniseksi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa. Hiusleikkurin lataaminen täyteen kestää noin 3 tuntia, jonka jälkeen käyttöaika on vähintään 90 minuuttia. Varmista aina, että laite on täysin kuiva ennen sen käyttöä...
  • Page 29 Varmista, että kampa on tiukasti kiinni ■ molemmilla puolilla olevissa lukitusurissa. Säädettävällä kammalla varustettuna laitteessa ■ on 12 erilaista hiusten pituusasetusta: SÄÄDETTÄVÄ KAMPA (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm SÄÄDETTÄVÄ KAMPA (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm Säädä...
  • Page 30 Huom. Jos laite lakkaa toimimasta käytön aikana akun loppumisen takia, voit jatkaa trimmaamista, kun olet yhdistänyt laitteen sovittimella verkkovirtaan. PUHDISTUS JA SÄILYTYS Laite on irrotettava pistorasiasta ennen puhdistamista. 1. Kampaosat tulee puhdistaa juoksevalla vedellä. Varmista, että ne ovat täysin kuivat ennen käyttöä. 2.
  • Page 31 Luokan II kaksoiseristys. Tätä tuotetta ei tule maadoittaa. Sovittimentiedot Malli :DC4.5V ,1.0A Valmistajannimi: E-TEK Electronics Manufactory Co.,LTD. Malli: ZDM045100EU Lähtöteho: 4.5W Ulostulojännite: 4.5VDC Lähtövirta: 1.0A Tulojännite: 100-240VAC TulonAC:ntaajuus: 50/60Hz Keskimääräinenaktiivinentehokkuus ≥72.81% Tehokkuusalhaisellakuormituksella (10 %) Tehonkulutusilmankuormitusta ≤0.1W...
  • Page 32 Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Tietoa paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
  • Page 33 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
  • Page 34 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs denne vejledning grundigt før apparatet ● tages i brug. Følg alle nedenstående forholdsregler for at ● nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød. Advarsel: Læs alle instruktionerne. Hvis du ikke ● følger alle nedenstående instruktioner, kan det medføre elektrisk stød eller alvorlige personskader. Advarsel: apparatet må...
  • Page 35 Batteriet i dette apparat må ikke skiftes af brugeren. ● Apparatet må ikke dyppes i vand eller anden væske. ● For at beskytte mod elektrisk stød må apparatet ● eller adapteren ikke komme i kontakt med vand eller anden væske. Grib aldrig ud efter apparatet, hvis det falder i ●...
  • Page 36 Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når elledningen ● er sat i stikkontakten. Sluk for apparatet efter brug. ● Sørg for, at forsyningsspændingen passer med ● oplysningerne på apparatet. Apparatet kan blive varmt under brug og bør kun ● bruges i højst 30 minutter, hvorefter det skal køle af i 30 minutter.
  • Page 37 PRODUKTOVERSIGT 1. Opladestik 2. Lysindikatorer (normal og turbo-funktion) 3. Tænd/sluk-knap 4. Knap til TURBO-funktion 5. Knapper til frigørelse af kam 6. Kort kam (3, 5, 7, 9, 11, 13 mm) Lang kam (15, 17, 19, 21, 23, 25 mm) 8. Knapper til indstilling af klippelængde 9.
  • Page 38 OPLADNING Før apparatet tages i brug for første gang, skal det lades helt op, indtil opladningsindikatoren skifter fra rød til blå. Det tager ca. 3 timer, at lade trimmeren helt op, hvorefter den kan køre i mindst 90 minutter. Sørg altid for, at apparatet er helt tørt, før det bruges eller oplades.
  • Page 39 Sørg for, at kammen sidder ordentlig fast i ■ låserillerne på begge sider. Når den justerbare kam sidder på apparatet, kan ■ det sættes på 12 forskellige klippelængder: JUSTERBAR KAM (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm JUSTERBAR KAM (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm Kammen sættes på...
  • Page 40 Bemærk: Hvis produktet holder op med at virke, når det bruges på grund af et fladt eller ine ektivt genopladeligt batteri, kan du fortsæt bruge apparatet ved, at tilslutte strømadapteren. RENGØRING OG OPBEVARING Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen, inden det rengøres. Kamtilbehørene skla rengøres under rindende vand.
  • Page 41 Klasse II, dobbelt isolering. Dette produkt må ikke jordforbindes. Adapteroplysninger Model: DC 4,5V, 1,0 A Producentens navn: E-TEK Electronics Manufactory Co.,LTD. Model: ZDM045100EU Udgangse ekt 4,5 W Udgangsspænding 4,5 V jævnstrøm (DC) Udgangsstrøm 1,0 A Indgangsspænding 100-240VAC Indgangsvekselstrømsfrekvens 50/60 Hz Gennemsnitlig aktiv e ektivitet ≥72,81 % E ektivitet ved lav belastning (10%)
  • Page 42 Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska¬es sammen med husholdningsaald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Bemærkninger vedrørende bortskaelse af batterier De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet. For at beskytte miljøet skal brugte batterier bortska es i henhold til de lokale love og regler.
  • Page 43 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 44 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs igenom noggrant innan du använder den här ● apparaten. Följ alla säkerhetsföreskrifter nedan av ● säkerhetsskäl och för att minska risken för skador och elektriska stötar. Varning: läs alla instruktonerna. Om inte ● instruktionerna nedan följs, kan det leda till elektriska stötar eller allvarliga personskador.
  • Page 45 Batteriet i den här apparaten kan inte bytas ut ● av användaren. Sänk inte ner apparaten i vatten eller någon annan ● vätska. För att skydda mot elektriska stötar, låt aldrig ● apparaten eller adaptern komma i kontakt med vatten eller annan vätska. Ta aldrig tag i en apparat som har hamnat i vattnet ●...
  • Page 46 Denna apparat och adapter har inga delar som ● kan underhållas av användaren. Försök inte att öppna apparatens kåpor. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ● ansluten till elnätet. Stäng av apparaten efter användning. ● Se till att den tillförda spänningen ligger inom ●...
  • Page 47 Apparaten måste kopplas ur elnätet innan du ● tar ut batteriet. Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt. ● PRODUKTÖVERSIKT Laddningsuttag 2. LED-indikatorer (Normal- och turboläge) 3. Strömbrytare 4. TURBO-läge 5. Kamfrigöring 6. Kort kam (3, 5, 7, 9, 11, 13 mm) Lång kam (15, 17, 19, 21, 23, 25 mm) 8.
  • Page 48 LADDNING Ladda apparaten helt tills den blinkande laddningsindikatorn går från rött till blått innan du använder den första gången. Att ladda hårtrimmern helt tar cirka 3 timmar, varefter drifttiden är minst 90 minuter. Se alltid till att apparaten är helt torr innan du använder eller laddar den.
  • Page 49 Skjut in den justerbara kammen i apparatens ■ låsspår och tryck tills den klickar på plats. Se till att kammen sitter fast ordentligt i ■ låsspåren på båda sidor. När apparaten är utrustad med den justerbara ■ kammen har den 12 olika inställningar för hårlängd: JUSTERBAR KAM (6): 3, 5, 7, 9, 11, 13 mm JUSTERBAR KAM (7): 15, 17, 19, 21, 23, 25 mm För att ställa in kammen på...
  • Page 50 Obs: Om produkten slutar fungera under användning på grund av ett tomt eller ine ektivt uppladdningsbart batteri kan du fortsätta trimma genom att ansluta nätadaptern. RENGÖRING OCH FÖRVARING Apparaten måste kopplas ur före rengöring. Kamtillbehören ska rengöras i rinnande vatten. Se till att de är helt torra innan du använder dem.
  • Page 51 Klass II, dubbelisolerad. Denna produkt får inte anslutas till jord. Adapterdata Modell: DC 4,5V, 1,0 A Tillverkarens namn: E-TEK Electronics Manufactory Co.,LTD. Modell: ZDM045100EU Ute ekt 4,5W Ute ektspänning 4,5 VDC Utmatningsströmmen 1,0A Inspänning 100-240VAC Ingående växelströmsfrekvens 50/60 Hz Genomsnittlig verkningsgrad ≥72,81% E ektivitet på...
  • Page 52 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. Meddelande om kassering av batterier Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön.
  • Page 53 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...

This manual is also suitable for:

Pohc9919blk