Hide thumbs Also See for Fighter F1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MANUAL
MODEL
Fighter F1
VERSION / DATE
V. / 5. 8. 2024
CZ
EN
SK
PL
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fighter F1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Evolveo Fighter F1

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE Fighter F1 V. / 5. 8. 2024...
  • Page 2 Obsah / Content / Treści / Tartalom Česky, ..........................3 English ........................... 11 Slovensky ........................19 Polski..........................26 Magyar ........................... 34...
  • Page 3 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral EVOLVEO Fighter F1. Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti. Zapnutí: stiskněte na 2 sekundy tlačítko„HOME“ Vypnutí: stiskněte na 5 sekund tlačítko„HOME“...
  • Page 4 1) Na gamepadu stiskněte současně tlačítka “Home” a “Y” na 3 sekundy dokud se nerozblikají kontrolky LED2 a LED3. 2) Gamepad naleznete v sekci Bluetooth pod párovacím názvem “EVOLVEO”. C) iOS 1) Na gamepadu stiskněte současně tlačítka “Home” a “X” na 3 sekundy dokud se...
  • Page 5 nerozblikají kontrolky LED1 a LED4. 2) Gamepad naleznete v sekci Bluetooth pod párovacím názvem “Xbox Wireless Controller”. PÁROVÁNÍ 2,4 GHz: A) PC: 1) Vložte USB přijímač do USB portu na počítači a na gamepadu stiskněte tlačítko “Home” na 3 sekundy dokud se kontrolky LED1 až LED4 nerozblikají (X-input). 2) Gamepad se automaticky spáruje s počítačem a kontrolky LED1 a LED3 se rozsvítí.
  • Page 6 2) Změna módu: a) Na gamepadu stiskněte současně tlačítka “Select” a “Start” na 3 sekundy. Mód X- input bude nahrazen módem Switch Pro a rozsvítí se kontrolka LED1. b) Na gamepadu stiskněte současně tlačítka “Select” a “Start” na 3 sekundy. Mód Switch Pro bude nahrazen módem D-input a rozsvítí...
  • Page 7 Zrušení Stiskněte jedno nebo více tlačítek a poté tlačítko CLEAR. Odnímatelný nastavitelný klip pro smartphone Je vyroben z odolného ABS plastu, přesto dbejte zvýšené opatrnosti při jeho instalaci na gamepad, aby nedošlo k jeho poškození.
  • Page 8: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Gamepad není 1. Ujistěte se, že USB port je plně funkční detekován počítačem 2. Napájení USB portu není dostatečné 3. Zkuste jiný USB port Proč gamepad ve hře 1. Hra nepodporuje gamepad nepracuje správně? 2. Nastavte (namapujte) správně tlačítka gamepadu Proč...
  • Page 9: Prohlášení O Shodě

    • (záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO Fighter F1 je v souladu s požadavky norem a nařízení příslušným k tomuto typu přístroje. http://ftp.evolveo.com/ce/ Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na Dovozce / Výrobce...
  • Page 10 Vyrobeno v Číně www.evolveo.com Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.facebook.com/EvolveoCZ Všechna práva vyhrazena. Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Page 11 Dear Customer, Thank you for choosing EVOLVEO Fighter F1. We believe it will bring you a lot of fun and satisfaction. Switching on: press the "HOME" button for 2 seconds Switching off: press the "HOME" button for 5 seconds...
  • Page 12 1) On the gamepad, press the "Home" and "Y" buttons simultaneously for 3 seconds until LED2 and LED3 flash. 2) The gamepad can be found in the Bluetooth section under the pairing name "EVOLVEO". C) iOS 1) On the gamepad, press the "Home" and "X" buttons simultaneously for 3 seconds until...
  • Page 13: Usb Cable Connection

    LED1 and LED4 flash. 2) The gamepad can be found in the Bluetooth section under the pairing name "Xbox Wireless Controller". 2.4 GHz PAIRING: A) PC: 1) Insert the USB receiver into the USB port on the computer and press the "Home" button on the gamepad for 3 seconds until LED1 to LED4 lights up (X-input).
  • Page 14 A) PC: 1) Connect the gamepad with the USB-C cable until LED1 and LED3 lights up. 2) Mode change: a) On the gamepad, press the "Select" and "Start" buttons simultaneously for 3 seconds. X-input mode will be replaced by Switch Pro mode and LED1 will light. b) On the gamepad, press the "Select"...
  • Page 15 TURBO button. Cancel Press one or more buttons, then press the CLEAR button. Removable adjustable clip for smartphone It is made of durable ABS plastic, yet take extra care when installing it on the gamepad to avoid damaging it.
  • Page 16: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING The Problem Solution Gamepad is not 1. Make sure the USB port is fully functional detected by the 2. USB port power supply is not sufficient computer 3. Try another USB port Why doesn't the 1. The game does not support the gamepad gamepad work 2.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    6 months of use • (battery capacity warranty is 6 months) DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO Fighter F1 complies with the requirements of the standards and regulations applicable to this type of instrument http://ftp.evolveo.com/ce/...
  • Page 18 Importer / Manufacturer Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic Made in China www. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
  • Page 19 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali EVOLVEO Fighter F1. Veríme, že vám prinesie veľa zábavy a spokojnosti. Zapnutie: stlačte tlačidlo"HOME" na 2 sekundy Vypnutie: stlačte tlačidlo"HOME" na 5 sekúnd...
  • Page 20 B) ANDROID: 1) Na gamepade stlačte súčasne tlačidlá"Home"a"Y" na 3 sekundy, kým nezačnú blikať LED2 a LED3. 2) Gamepad nájdete v časti Bluetooth pod párovacím názvom"EVOLVEO". C) iOS 1) Na gamepade stlačte súčasne tlačidlá"Home"a"X" na 3 sekundy, kým nezačnú blikať...
  • Page 21 2) Gamepad nájdete v časti Bluetooth pod párovacím názvom"Xbox Wireless Controller". 2,4 GHz PAIRING: A) PC: 1) Vložte prijímač USB do portu USB na počítači a stlačte tlačidlo"Home"na gamepade na 3 sekundy, kým sa nerozsvieti LED1 až LED4 (vstup X). 2) Gamepad sa automaticky spáruje s počítačom a rozsvietia sa LED1 a LED3.
  • Page 22 input sa nahradí režimom Switch Pro a rozsvieti sa LED1. b) Stlačte súčasne tlačidlá"Select" a"Start" na gamepade na 3 sekundy. Režim Switch Pro sa nahradí režimom D-input a rozsvietia sa LED1 a LED4. B) NINTENDO SWITCH: Pripojte gamepad pomocou kábla USB-C, kým sa nerozsvieti kontrolka LED1. C) ANDROID: Pripojte gamepad pomocou kábla USB-C, kým sa nerozsvieti kontrolka LED1.
  • Page 23: Riešenie Problémov

    Odnímateľný nastaviteľný klip pre smartfón Je vyrobený z odolného plastu ABS, ale pri jeho inštalácii na gamepad dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby nedošlo k jeho poškodeniu. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Riešenie Počítač nedetekuje 1. Skontrolujte, či je port USB plne funkčný gamepad 2.
  • Page 24 Ak chcete zariadenie znova spárovať, musíte vždy dokončiť jedno párovanie. Potrebujete po prečítaní tejto príručky ešte poradiť? Najprv si prečítajte "FAQ: často kladené otázky" na stránke www.evolveo.com/cz/fighter- alebo kontaktujte technickú podporu EVOLVEO na adrese www.evolveo.com/cz/podpora Záruka sa NEVZŤAHUJE na: používanie zariadenia na iné...
  • Page 25: Vyhlásenie O Zhode

    6 mesiacoch používania neudrží svoju pôvodnú kapacitu • (záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov) VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO Fighter F1 spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ prístroja. adrese http://ftp.evolveo.com/ce/ Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na Dovozca / výrobca...
  • Page 26 Szanowny kliencie, dziękujemy za wybranie EVOLVEO Fighter F1. Mamy nadzieję, że przyniesie Państwu wiele radości podczas grania. Włączenie: przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk „HOME“ Wyłączenie: przytrzymaj przez 5 sekund przycisk „HOME“ Wskaźnik niskiego poziomu baterii: miga dioda „LED 4“...
  • Page 27 2 sekundy przycisk „A“ wraz z przyciskiem „HOME“ • dioda „LED 1“ zacznie migać • na liście dostępnych urządzeń Bluetooth w telefonie pojawi się „EVOLVEO“ • sparuj oba urządzenia • jeżeli dioda „LED 1“ świeci trwale, urządzenia zostały pomyślnie sparowane •...
  • Page 28 1) Na gamepadzie naciśnij jednocześnie przyciski „Home” i „Y” przez 3 sekundy, aż zaczną migać diody LED2 i LED3. 2) Gamepad znajdziesz w sekcji Bluetooth pod nazwą parowania „EVOLVEO”. C) iOS 1) Na gamepadzie naciśnij jednocześnie przyciski „Home” i „X” przez 3 sekundy, aż...
  • Page 29 1) Włóż odbiornik USB do portu USB konsoli Playstation i naciśnij przycisk „Home” na gamepadzie przez 3 sekundy, aż zaczną migać diody LED1 do LED4. 2) Playstation automatycznie się sparuje i zaświeci się dioda LED1. PODŁĄCZENIE KABLA USB: A) Komputer: 1) Podłącz gamepad kablem USB-C, aż...
  • Page 30 Funkcja TURBO Symuluje pojedyncze lub wielokrotne naciśnięcie. Włączenie funkcji Naciśnij jeden lub więcej przycisków (oprócz D-pad, joysticków, SELECT, START), a następnie przycisk TURBO. Wyłączenie funkcji Naciśnij jeden lub więcej przycisków, a następnie przycisk CLEAR Zdejmowany regulowany slot do smartfona Jest on wykonany z wytrzymałego tworzywa sztucznego ABS, niemniej jednak podczas jego instalowania do pada, należy zachować...
  • Page 31: Rozwiązanie Problemów

    ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Komputer nie 1. Upewnij się, że port USB jest w pełni funkcjonalny wykrywa pada 2. Zasilanie portu USB nie jest wystarczające 3. Spróbuj użyć innego portu USB Dlaczego pad nie 1. Gra nie obsługuje pada działa w grze 2.
  • Page 32 2.4 GHz lub odwrotnie. Należy zawsze zakończyć jedno połączenie, aby można było ponownie sparować urządzenie. Potrzebujesz porady nawet po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi? www.evolveo.com Skontaktować się z pomocą techniczną EVOLVEO pod adresem Gwarancja NIE ODNOSI się do: używania urządzenia do innych celów •...
  • Page 33: Deklaracja Zgodności

    • pojemności (gwarancja pojemności baterii wynosi 6 miesięcy) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym spółka Abacus Electric, s.r.o. deklaruje, że EVOLVEO Fighter F1 jest zgodny z wymaganiami norm i rozporządzeń właściwych dla tego typu urządzenia. Pełny tekst Deklaracji zgodności znajduje się na ftp://ftp.evolveo.com/ce Importer / Producent Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 34 Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy az EVOLVEO Fighter F1-et választotta. Hisszük, hogy ez sok örömet és elégedettséget fog okozni Önnek. Bekapcsolás: nyomja meg a"HOME" gombot 2 másodpercig. Kikapcsolás: nyomja meg a"HOME" gombot 5 másodpercig.
  • Page 35 1) A gamepadon nyomja meg egyszerre 3 másodpercig a"Home" és az"Y" gombokat, amíg a LED2 és a LED3 villogni nem kezd. 2) A gamepad megtalálható a Bluetooth szekcióban az"EVOLVEO"párosítási név alatt. C) iOS 1) A gamepadon nyomja meg egyszerre 3 másodpercig a"Home" és az"X" gombokat,...
  • Page 36 amíg a LED1 és a LED4 villogni nem kezd. 2) A gamepad a Bluetooth szakaszban található az"Xbox Wireless Controller"párosítási név alatt. 2,4 GHz-es párosítás: A) PC: 1) Helyezze be az USB-vevőt a számítógép USB-portjába, és nyomja meg a gamepad"Home" gombját 3 másodpercig, amíg a LED1-től LED4-ig világít (X- bemenet).
  • Page 37 USB KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA: A) PC: 1) Csatlakoztassa a gamepadot az USB-C kábellel, amíg a LED1 és a LED3 fel nem világít. 2) Módváltás: a) Nyomja meg a gamepadon a"Select" és a"Start" gombokat egyszerre 3 másodpercig. Az X-bemeneti üzemmódot Switch Pro üzemmód váltja fel, és a LED1 világítani fog.
  • Page 38 Beállítások Nyomjon meg egy vagy több gombot (kivéve D-pad, joystickok, SELECT, START), majd nyomja meg a TURBO gombot. Törölje Nyomjon meg egy vagy több gombot, majd nyomja meg a CLEAR gombot. Kivehető, állítható klip az okostelefonhoz Tartós ABS műanyagból készült, mégis fokozott óvatossággal kell eljárni, amikor a gamepadra szereli, hogy elkerülje annak sérülését.
  • Page 39 PROBLÉMAMEGOLDÁS A probléma Megoldás A számítógép nem 1. Győződjön meg róla, hogy az USB-port teljesen működőképes érzékeli a gamepadot 2. Az USB port tápellátása nem elegendő 3. Próbáljon ki egy másik USB-portot Miért nem működik 1. A játék nem támogatja a gamepadot megfelelően a 2.
  • Page 40: Megfelelőségi Nyilatkozat

    6 hónapos használat után nem tartja eredeti kapacitását • (az akkumulátor kapacitására vonatkozó garancia 6 hónap) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO Fighter F1 megfelel az ilyen típusú műszerekre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek.
  • Page 41 A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a oldalon található. Importőr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ www. facebook.com/EvolveoCZ Minden jog fenntartva. A termék megjelenése és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Table of Contents