Advertisement

Quick Links

Akumulátorový vyžínač
Názov1
Názov1
Názov1
SK
SK
SK
SK
Názov2
Akumulátorový vyžínač
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Názov3
Akumulátoros vágógép
Názov3
HU
HU
HU
Názov4
Názov4
Motocositoare fără fir
RO
RO
RO
Názov5
Cordless grass trimmer
Názov5
EN
EN
EN
Trymer bezprzewodowy
Názov6
DE
PL
Názov7
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
CGT-S20LiSTA
Překlad originálním návodu k použití
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLC-20V-2.4H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worcraft CLC-20V-2.4H

  • Page 1 Názov1 Názov1 Akumulátorový vyžínač Názov1 Názov2 Názov2 Akumulátorový vyžínač Názov2 Názov3 Akumulátoros vágógép Názov3 Názov4 Motocositoare fără fir Názov4 Názov5 Cordless grass trimmer Názov5 Trymer bezprzewodowy Názov6 Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie CGT-S20LiSTA Překlad originálním návodu k použití...
  • Page 2: Nabíjačka Akumulátorov

    Trieda ochrany POUŽITIE Tento výrobok je určený na nabíjanie 4 a viac článkových batérií značky WORCRAFT s kapacitou 1,5 Ah alebo vyššou. Nabíjačku používajte len v takom prípade, ak viete kompletne ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie, alebo ak ste dostali príslušné pokyny.
  • Page 3: Bezpečnostné Pokyny

    - Pri používaní, čistení a údržbe dávajte na deti pozor. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. - Nabíjajte len lítium iónové akumulátory WORCRAFT s kapacitou od 1,5 Ah (od 4 akumulátorových člán- kov). Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Nenabíjajte nenabíjacie baté- rie.
  • Page 4: Ochrana Životného Prostredia

    ÚDRŽBA Uistite sa, že zariadenie nie je pod elektrickým napätím pri vykonávaní údržby. Pravidelné čistenie zariadenia sa vykonáva mäkkou handričkou, najlepšie po každom použití. Udržiavajte vetracie otvory v čistote pred prachom a nečistotami. Ak nečistoty nemožno odstrániť, použite mäkkú handričku navlhčenú v mydlovej vode.
  • Page 6 ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS VYKONÁVA SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA VÝROBCU Splnomocnený zástupca výrobcu: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 7: Nabíječka Akumulátorů

    Třída ochrany POUŽITÍ Tento výrobek je určen k nabíjení 4 a více článkových baterií značky WORCRAFT s kapacitou 1,5 Ah nebo vyšší. Nabíječku používejte jen v takovém případě, pokud umíte kompletně ohodnotit a bez omezení usku-tečnit všechny funkce, nebo pokud jste obdrželi příslušné pokyny.
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    - Při používání, čištění a údržbě dávejte na děti pozor. Zajistí se tím, že si děti nebudou s nabíječkou hrát. - Nabíjejte pouze lithium iontové akumulátory WORCRAFT s kapacitou od 1,5 Ah (od 4 akumulátorových článků). Napětí akumulátoru se musí shodovat s nabíjecím napětím nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí bate- rie.
  • Page 9: Ochrana Životního Prostředí

    ÚDRŽBA Ujistěte se, že zařízení není pod elektrickým napětím při provádění údržby. Pravidelné čištění zařízení se provádí měkkým hadříkem, nejlépe po každém použití. Udržujte větrací otvory v čistotě před prachem a nečistotami. Pokud nečistoty nelze odstranit, použijte měkký hadřík navlhčený v mýdlové vodě. Nikdy nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, alkohol, čpavek a pod.
  • Page 11 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 12: A Készülék Részei

    Védelmi osztály HASZNÁLAT Ez a termék 4 vagy több 1,5 Ah vagy nagyobb kapacitású WORCRAFT cellás akkumulátor töltésére szolgál. Csak akkor használja a töltőt, ha minden funkciót teljes mértékben ki tud értékelni és korlátozás nélkül végrehajtani, vagy ha megkapta a vonatkozó utasításokat.
  • Page 13 - Használat, tisztítás és karbantartás során ügyeljen a gyermekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játssza- nak a töltővel. - Csak 1,5 Ah vagy nagyobb kapacitású WORCRAFT lítium-ion akkumulátorokat töltsön (4 akkumulátorcel- láról). Az akkumulátor feszültségének meg kell egyeznie a töltő töltési feszültségével. Ne töltsön nem újratölthető...
  • Page 14 KARBANTARTÁS Győződjön meg arról, hogy a készülék nincs elektromos feszültség alatt a karbantartás során. A készülék rendszeres tisztítását puha ronggyal végezzük, lehetőleg minden használat után. Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat a portól és szennyeződésektől. Ha a szennyeződés nem távolítható el, használjon szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot.
  • Page 15 Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
  • Page 16 Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
  • Page 17: Specificații Tehnice

    Acest lucru va asigura faptul că copiii nu se joacă cu încărcătorul. trebuie tăiat și în locul lui trebuie montat un ștecher adecvat de către ●Încărcați numai bateriile litiu-ion WORCRAFT cu o capacitate de un agent autorizat al serviciului clienți. Ștecherul de înlocuire trebuie să...
  • Page 18: Protecția Mediului

    ● Respectați tensiunea de rețea! Tensiunea sursei de alimentare trebuie să corespundă cu datele indicate pe plăcuța de identificare a încărcătorului de baterii. Procedura de încărcare Procedura de încărcare începe de îndată ce fișa de alimentare a încărcătorului de baterii este conectată la priză și bateria 1 este introdusă...
  • Page 20 SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
  • Page 21: Battery Charger

    BS 1362). This will ensure that children do not play with the charger. ●Only charge WORCRAFT lithium-ion batteries with a If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an capacity of 1.5 Ah or more (4 battery cells or more).
  • Page 22: Maintenance

    Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres (if available). LADEGERÄT TECHNISCHE DATEN Sachnummer CLC-20V-2.4H / CZDK2102400G Eingang 220-240VAC, 50Hz, 60W Ausgabe 21VDC 2.4A Ladezeit bei Akku-Kapazität, ca.
  • Page 23: Wartung

    Ladegerat spielen. und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal ●Laden Sie nur WORCRAFT Li-Ion-Akkus ab einer und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Kapazitat von 1,5 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung Beschadigte Ladegerate, Kabel und Stecker erhohen das muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerates passen.
  • Page 24: Parametry Techniczne

    Wywietrzyć pomieszczenie i ● Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe firmy w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. WORCRAFT o pojemności nie mniejszej niż 1,5 Ah (od 4 ogniw). Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ●...
  • Page 25 ♦ Włóż wtyczkę do gniazdka. Dioda ładowania świeci na czerwono. ♦ Po upływie pewnego czasu dioda LED ładowania zmieni kolor na zielony, co oznacza, że proces ładowania został zakończony i akumulator jest gotowy. OSTROŻNOŚĆ! NIE ŁADUJ AKUMULATORA, KIEDY CIEPŁO JEST GORĄCE, NALEŻY JĄ NAJPIERW OCHŁODZIĆ. NIE URUCHOMIĆ...

Table of Contents