Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

OTÁZKY BEZPEČNOSTI
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze, a to i v případě, že
jste dříve používali podobné zařízení. Tento návod si ponechejte pro
pozdější použití.
1.
Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou a jinými kapalinami. Přístroj
nepoužívejte ani neskladujte v příliš vysokých teplotách. Výrobek by
měl být chráněn před přímým slunečním zářením a zdroji tepla.
2.
Chraňte výrobek před pádem a silnými otřesy.
3.
Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v níže uvedeném
návodu.
4.
Výrobek je určen pro domácí použití.
5.
Na zařízení netlačte. Příliš silné přitlačení zařízení k materiálu zastaví
rotující ostří. Opětovné uvolnění tlaku je odblokuje.
6.
Nepoužívejte přístroj na oblečení, které se nachází na těle.
7.
Přístroj nepoužívejte na vlhkém nebo mokrém oblečení.
8.
Buďte opatrní při holení oděvů kolem knoflíků, stehů, jezdců, nášivek atd.
9.
Zařízení uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
10.
K nabíjení zařízení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
11.
Nepoužívejte neoriginální příslušenství.
12.
Přístroj neponořujte do vody ani nepoužívejte mokrýma rukama.
13.
Nepoužívejte výrobek, pokud byl poškozen nebo nepracuje správně.
14.
Je zakázáno samostatně opravovat zařízení. V případě poškození
kontaktujte autorizované servisní středisko za účelem jeho opravy /
ověření. Je zakázáno přístroj rozebírat.
15.
Zařízení čistěte a skladujte podle pokynů uvedených v části „Čištění
a skladování".
POPIS PRODUKTU
1. LED displej
2. Tlačítko ON/OFF / tlačítko pro
výběr rychlostního stupně
3. Nabíjecí port USB-C
4. Nádoba na žmolky
5. Hlava s čepelemi
6. Chránič čepele
7. Ochranný kryt
1.
Připojte kabel USB-C k  portu USB-C umístěnému ve spodní části
úchytu. Připojte druhý konec kabelu k  síťovému adaptéru a pak do
síťové zásuvky nebo ke kompatibilnímu USB portu počítače.
2.
Při nabíjení blikají hodnoty na displeji a zobrazuje se ikona nabíjení.
3.
Jakmile je baterie plně nabitá, zobrazí se 100%.
4.
Odpojte zařízení od napájení.
POUŽÍVÁNÍ
Poznámky:
Před použitím holicího strojku se ujistěte, že jsou všechny díly správně
nainstalovány a že je nádoba na odpad prázdná.
Zařízení může poškodit velmi měkké materiály. Proto se doporučuje
zkontrolovat provoz zařízení na malém neviditelném povrchu materiálu.
Zařízení nefunguje, pokud je kryt ostří nesprávně namontován.
Lint remover
CS
NABIJENÍ
Toto zařízení je vybaveno ochranou, která automaticky vypne zařízení
TSA0213
při sejmutí krytu čepele. Nesundávejte kryt čepele, pokud je zařízení
v provozu. Ujistěte se, že je kryt čepele pevně utažen, jinak se zařízení
nespustí.
1.
Položte oděv na rovnou plochu, např. žehlicí prkno. Jakékoliv
nerovnosti na oděvu mohou materiál poškodit.
2.
Odstraňte ochranný kryt.
3.
Zapněte zařízení stisknutím tlačítka ON/OFF. Zařízení se spustí na
první rychlostním stupni. Stlačováním tlačítka ON/OFF můžete
přepínat mezi středním rychlostním stupněm - vysokým rychlostním
stupněm - vypnout zařízení.
4.
Jemně, nevyvíjejíc příliš vysoký tlak, pohybujte holicím strojkem po oděvu.
5.
Potáhněte nádobu, abyste ji odpojili od zařízení. Následně odstraňte
jeho obsah. Chcete-li nádobu namontovat, nasaďte ji na zařízení a
zatlačte ji, dokud nezapadne na místo.
6.
Po ukončení práce umístěte na zařízení ochranný kryt ostří.
Zařízení neponořujte do vody.
Nepoužívejte chemické prostředky k čištění tohoto zařízení.
Kryt zařízení čistěte měkkým, mírně navlhčeným hadříkem.
Zabraňte přeplnění nádoby na odpad. Nádobu na odpad pravidelně
vyprázdňujte.
Pozor: Ostří zařízení je ostré a může se snadno poškodit. Při čištění dbejte
zvýšené opatrnosti.
1.
Ujistěte se, že je zařízení vypnuto.
2.
Odšroubujte kryt ostří a vyjměte ostří. Ostří a kryt by měly být čištěny
kartáčkem dodaným se soupravou.
3.
Po vyčištění naložte ostří na hřídel ventilátoru a přišroubujte kryt.
Před odložením zařízení se ujistěte, že je čisté a suché.
Zařízení skladujte na suchém, chladném místě mimo dosah dětí.
Zařízení by mělo být skladováno s ochranným krytem.
Hlava s čepelemi se časem opotřebuje. Na konci své životnosti
se čepele nejen otupí, ale mohou také poškodit tkaniny. Hlavu s
čepelemi se doporučuje používat asi 50 hodin, pak je třeba hlavu
vyměnit za novou. Hlavu s čepelemi lze zakoupit v internetovém
obchodě teesa.pl a rebelelectro.com.
1
HLAVNÍ VLASTNOSTI
6 čepelí z nerezové oceli
LED displej
Tři rychlostní stupně
Bezdrátový provoz
Odnímatelná, průhledná nádobka
Okamžité vypnutí po sejmutí krytu
čepelí
Lehká konstrukce
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a
elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje
na skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek
společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na
přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte
tento výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace
opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa
a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat
podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ
SPECIFIKACE
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální rychlost: 8900 ot/min.
Objem nádobky: 90 ml
Doba nabíjení: asi 2,5 hod.
Doba provozu: až 3,5 hod. (při nej-
nižší rychlosti)
Nabíjecí port: USB-C
Kapacita baterie: 1800 mAh
Výkon: 5 W
Nabíjení: 5 V / 1 A
Hmotnost: 271 g
Rozměry: 12 x 7,5 x 17 cm
V  sadě: USB kabel, štěteček na
čištění, ochranný kryt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSA0213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teesa TSA0213

  • Page 1 čepele nejen otupí, ale mohou také poškodit tkaniny. Hlavu s POPIS PRODUKTU čepelemi se doporučuje používat asi 50 hodin, pak je třeba hlavu vyměnit za novou. Hlavu s čepelemi lze zakoupit v internetovém obchodě teesa.pl a rebelelectro.com. SPECIFIKACE HLAVNÍ VLASTNOSTI TECHNICKÉ ÚDAJE 1.
  • Page 2: Bedienung

    Es wird empfohlen, einen Rasierkopf etwa 50 Stunden lang zu verwenden und ihn dann durch einen neuen zu ersetzen. Der Rasierkopf 1. LED Anzeige kann im Online-Shop teesa.pl oder rebelelectro.com gekauft werden. 2. Taste EIN/AUS [ON/OFF] / Geschwindigkeitsregler TECHNISCHE DATEN 3.
  • Page 3: Specification

    It is recommended to use a shaver head for about 50 hours and then replace it with a new one. Shaver head is available to be bought from the online store teesa.pl or rebelelectro.com. SPECIFICATION LED display...
  • Page 4: Description Du Produit

    50 heures, après il est nécessaire de remplacer la tête. La tête avec lames est disponible dans la boutique en ligne teesa.pl et rebelelectro.com. 1. Écran d’affichage LED 2. Touche ON/OFF / touche de sélection de la vitesse...
  • Page 5: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    επίσης να καταστρέψει τα ρούχα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε μια κεφαλή για περίπου 50 ώρες και στη συνέχεια να την αντικαθιστάτε με μια καινούργια. Η κεφαλή διατίθεται για αγορά από το ηλεκτρονικό κατάστημα teesa.gr ή το dme.gr. 1. Οθόνη LED 2. Κουμπί ON/OFF / κουμπί...
  • Page 6: Műszaki Adatok

    A pengefejet körülbelül 50 órán keresztül ajánlott használni, amely idő után a pengefejet ki kell cserélni egy újra. A pengefej megvásárolható a teesa.co.uk és a rebelelectro.com oldalon. 1. LED kijelző 2. BE/KI kapcsoló gomb / sebességszint-választó...
  • Page 7 Aanbevolen wordt om de meskop ongeveer 50 uur te gebruiken, waarna u de kop dient te vervangen. De kop met mes is te koop in de online winkel teesa.pl of op rebelelectro.com. 1. Led-display 2. ON/OFF-knop / selectieknop...
  • Page 8 Zaleca się używanie głowicy z ostrzami przez około 50 godzin, a po tym czasie należy wymienić głowicę na nową. Głowica z ostrzami jest dostępna do kupienia w sklepie internetowym teesa.pl oraz rebelelectro.com. SPECYFIKACJA 1. Wyświetlacz LED 2.
  • Page 9: Instrucțiuni Privind Siguranța

    și deteriora hainele. Este recomandat să folosiți un cap de ras timp de aproximativ 50 de ore și apoi să îl înlocuiți cu unul nou. Capul de ras se poate achiziționa din magazinul online teesa. pl sau rebelelectro.com.
  • Page 10 čepele nielen otupia, ale môžu taktiež poškodiť tkaninu. Hlavu s čepeľami sa odporúča po asi 50 hodinách používania vymeniť za novú. Hlavu s čepeľami je možné zakúpiť v internetovom obchode rebelelektro.sk alebo teesa.pl. 1. LED displej 2. Tlačidlo ON/OFF / tlačidlo ŠPECIFIKÁCIA...

Table of Contents