Haier AS07GS2ERA - Operation Manual

Haier AS07GS2ERA - Operation Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs Also See for AS07GS2ERA -:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

AS07GS2ERA
AS09GS2ERA
AS12GS2ERA
AS18GS2ERA
AS24GS2ERA
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010535381
Contents
Contenido
PARTES Y FUNCIONES
Indice
AVVERTENZE
Table des matières
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS
1
2
5
8
9
10
11
12
15
18
19
20
21
22
25
28
29
30
31
32
35
38
39
40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AS07GS2ERA -

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUTENZIONE AVVERTENZE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Table des matières ÉLÉMENTS ET FONCTIONS UTILISATION INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ENTRETIEN MISES EN GARDE DÉPANNAGE ● Please read this operation manual before using the air conditioner. Keep this operation manual for future reference. 0010535381...
  • Page 3: Parts And Functions

    Hint: Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If there is any display after taking-out, just press reset key.
  • Page 4: Operation

    When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature. otherwise, condensate water might occur. In FAN operation mode , the unit will not operate in COOL or Note: HEAT mode but only in FAN mode, AUTO is not available in FAN mode.
  • Page 5: Sleep Operation

    QUIET Operation SLEEP operation starts SLEEP operation stops You can use this function when silence is needed for rest or reading. Approx.6hrs Press QUIET button, the remote controller will show Rises 1 1 hr and then achieve to the quiet function.
  • Page 6 Note: The filled out label must be adhered in the proximity of the product 1.After setting the healthy airflow function, the position charging port (e.g. onto the inside of the stop value cover).
  • Page 7: Indoor Unit Installaion

    Rear more than Left right 10cm Right Below more than 10cm The distance between the indoor unit and the floor should be more than 2m. Please be subject to the actual product purchased,the above picture is just for your reference.
  • Page 8: Indoor Unit Installation

    Left-rear piping ] Fitting of the Mounting Plate and Positioning of the wall Hole In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping. In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping When the mounting plate is first fixed...
  • Page 9 When connecting the cable before installing the indoor unit Please don’t do the drainage as shown below. Insert the cable from the back side of the unit, then pull it out on the front side. Loosen the screws and insert the cable ends fully into terminal block, then Less than tighten the screws.
  • Page 10: Maintenance

    If the unit is not to be used Use the louvers effectively Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with for a long time, turn off the water.After washing, dry the filter completely in the shade.
  • Page 11: Cautions

    Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage. WARNING Check proper When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive...
  • Page 12: Trouble Shooting

    Outdoor filter may be too dirty. Minimum:D.B (INVERTER) This is because the system 2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the circulates smells from the interior Smells are generated. air such as the smell of furniture,...
  • Page 13: Componentes Y Funciones

    Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa. Nota: La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos. Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos en la sala, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por...
  • Page 14: Funcionamiento

    REFRIGERACIÓN Si el nivel de humedad es alto podría condensarse En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es inferior a la humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas SECO temperatura configurada +2ºC, el equipo funcionará...
  • Page 15 Si la velocidad del viento es alta o media antes de activar la función SUEÑO, active esta función para que la velocidad del viento se reduzca una vez activada la función SUEÑO. Si la velocidad del viento es baja, no se llevará a cabo ningún cambio. Modo de funcionamiento Nota 1.
  • Page 16 Sugerencias: reciclado y recuperación. Al garantizar la correcta eliminación Después de sustituir las pilas o si se produce un fallo en el suministro de este producto, usted contribuirá a evitar las posibles eléctrico, la configuración de hora se restablecerá.
  • Page 17: Instalación De La Unidad Interior

    Derecha Inferior más de 10 cm La distancia entre la unidad interior y el suelo debe ser superior a 2 m. Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse única- mente como referencia.
  • Page 18 ● Para fijar el bastidor a la placa de montaje, Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el sostenga el aislante del bastidor por debajo y dintel, y asegure la placa a la barra de montaje fijada.
  • Page 19 H05RN-F o H07RN-F. PCB defectuosa; 2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T.3.15A/250 VCA (interior) Error de transmisión de señal 3. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de Error de comunicación...
  • Page 20: Mantenimiento

    Limpie el filtro. el interruptor principal de la Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra. fuente de alimentación.
  • Page 21: Precauciones

    Precauciones ADVERTENCIA Llame al departamento de ventas / asistencia técnica si desea obtener más información acerca de la Instalación. No intente instalar este aparato de aire acondicionado personalmente. Una instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas, incendios o fugas de agua.
  • Page 22: Resolución De Problemas

    FRÍO o SECO, el equipo podría expulsar fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar. vapores. 3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro Esto se debe a la refrigeración repentina del aire interior.
  • Page 23: Parti E Funzioni

    Caricare la batteria, quindi rimettere a posto il coperchio. Nota: La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevito- re deve essere di massimo 7 metri, senza ostacoli. Se nella stanza è installata una lampada al neon con starter elettronico o...
  • Page 24: Funzionamento

    MENTO Passando da una singola unità interna a due o più unità, l'unità disattiva non Quando si effettua il riavvio dopo aver effettuato lo spegni- invierà flusso d'aria nei primi 7 minuti e la temperatura visualizzata potrebbe essere differente dalla temperatura effettiva.
  • Page 25: Funzionamento Sospensione

    1 ° C rispetto alla temperatura im- Funzionamento alimentazione/silen- postata. Dopo un'altra ora la temperatura salirà ancora di 1 ° C. L'unità rimarrà in funzione per ulteriori 6 ore quindi si zioso arresterà. La temperatura è maggiore della temperatura...
  • Page 26: Funzionamento Timer On/Off On-Off

    Premere il pulsante button per inserire opzioni aggiun- R410A tive. Premere ripetutamente questo pulsante in modo che la posizione delle leve cambi a ciclo tra le tre posizioni, per scegliere la posizione desiderata dell'oscillazione, quindi premere il pulsante per confermare.
  • Page 27: Installazione Unità Interna

    Posteriore sinistra Posteriore più di Sinistra destra 10 cm Destra Inferiore più di 10 cm La distanza tra l’unità interna e il pavimento deve essere superiore ai 2 m. Attenersi al prodotto acquistato: le immagini sono solo per riferimento.
  • Page 28 Installazione unità interna [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro ● Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba su parete tubatura sinistra. ● Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzio- ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriore che è...
  • Page 29 3mm.
  • Page 30: Manutenzione

    filtro spingendolo in basso. re l'unità a lungo, spegnere Pulizia del filtro. Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'alimentazione usando l'inter- l'acqua. Dopo il lavaggio, asciugare completamente il filtro all'ombra.
  • Page 31 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o con- alimentazione alla presa nesso a metà 2. Non installare dove c'è la possibilità di perdite di gas in- fiammabili. 3. Non esporre l'unità a vapore acqueo o vapore di olio.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    ° catore, la velocità del ratura ambiente scende sotto i 2 C, l'unità 4. Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio ventilatore non può si avvierà a intervalli a velocità bassa, locali. essere cambiata.
  • Page 33: Pièces Et Fonctions

    Installer les piles, puis replacer le couvercle. Remarque : La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de récep- tion ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle. Si une lampe fluorescente de type allumage électronique, une lampe fluorescente à...
  • Page 34: Utilisation

    Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement, un bip sonore est émis, indiquant le démarrage de cette fonction.. Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'ur- gence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants : Mode de Température...
  • Page 35 Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de 1. En mode REFROIDISSEMENT, SEC veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille Une heure après le démarrage du mode VEILLE, la activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la température sera de 1...
  • Page 36 3. Pour désactiver la fonction souffle d'air sain, appuyez sur Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le proto- le bouton pour accéder aux options supplémentaires. cole de Kyoto. Ne pas ventiler à l'air.
  • Page 37: Installation De L'unité Intérieure

    Droite En bas plus de 10 cm La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2 m. L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement, vous devez tenir compte des particularités du modèle acheté.
  • Page 38: Installation De L'unité Intérieure

    1. Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation 1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur thermique de l'unité intérieure. en fonction des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque 2.
  • Page 39: Entretien

    Le type du fil de connexion est Carte à circuits imprimés défectueuse ; H05RN-F ou H07RN-F. 2. Si le fusible de la carte PC a grillé, remplacez-le avec un fusible de type T.3.15A/ Erreur de transmission du signal entre Défaut de communication 250VAC (unité...
  • Page 40 Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique doit être tourné Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis l'enle- vers l'extérieur, et le côté sombre vers l'appareil. Le côté vert du filtre de purifi- ver.
  • Page 41: Mises En Garde

    Mises en garde AVERTISSEMENT Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causer une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau. AVERTISSEMENT...
  • Page 44: Dépannage

    Avant de demander de l'assistance, vérifier la Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla- liste suivante. cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement. Phénomène Cause ou points de contrôle...

Table of Contents