Download Print this page

xpr PROX-USB-X User Manual

Rfid desktop reader

Advertisement

Quick Links

PROX-USB-X
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS/SPECIFICHE TECNICHE/ESPECIFICACIONES/GERÄTEMERKMALE/SPECIFICATIES
Technology: RFID (125 kHZ, 13.5 MHz)
Interface: USB
Supported credentials (CSN): EM4100, HID PROX Compatible, HID
iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Card encryption (Mifare DESFire): Xsecure, Custom Encryption
Driver: Not required
Compatibility: Windows, Linux, macOS
Keyboard emulation: Windows, Mac and Linux
Configuration: Using Windows software "PROX-USB-X
Configurator"
Power supply: 5 V DC (USB), 150 mA
Sound Indicator: Internal buzzer
LED Indicators: Red, Green
Housing: Black ABS
Environmental rating: Indoor
Operating temperature: +5°C to +40°C
Operating humidity: 5% - 95% relative humidity, non-condensing
Dimensions (mm): 51 x 92 x 27
Tecnologia: RFID (125 KHz, 13,5 MHz)
Interfaccia: USB
Credenziali supportate (CSN): EM4100, HID PROX Compatible, HID
iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Crittografia della card (Mifare DESFire): Xsecure, Custom Encryption
Driver: Non richiesto
Compatibilità: Windows, Linux, macOS
Configurazione: Utilizzando il software di configurazione per Win-
dows "PROX-USB-X"
Segnalatore acustico: cicalino interno
Alimentazione: 5 V DC (USB), 150 mA
Indicatore sonoro: Buzzer interno
Indicatori LED: Rosso, verde
Alloggiamento: ABS nero
Classificazione ambientale: Interno
Temperatura di esercizio: da +5°C a +40°C
Umidità di esercizio: 5% - 95% umidità relativa, senza condensa
Dimensioni (mm): 51 x 92 x 27
Technik: RFID (125 KHz, 13,5 MHz)
Schnittstelle: USB
Unterstützte Berechtigungsnachweise (CSN): EM4100, HID PROX-kompati-
bel, HID iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Kartenverschlüsselung (Mifare DESFire): Xsecure, Benutzerdefinierte Ver-
schlüsselung
Treiber: Nicht erforderlich
Kompatibilität: Windows, Linux, macOS
Konfiguration: Mit der Software von Windows „PROX-USB-X Configurator"
Stromversorgung: 5 V DC (USB), 150 mA
Tonanzeige: Interner Buzzer
LED-Anzeige: Rot, Grün
Gehäuse: Schwarzes ABS
Umweltbewertung: Innenbereich
Betriebstemperatur: +5 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5% - 95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht konden-
sierend
Abmessungen (mm): 51 x 92 x 27
EN
FR
USER'S MANUAL/
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN
Technologie : RFID (125 kHz, 13,5 MHz)
Interface: USB
Identifiants pris en charge (CSN) : EM4100, HID PROX Compatible, HID
iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Cryptage de carte (Mifare DESFire) : Xsecure, personnalisé
Driver : Non requis
Compatibilité : Windows, Linux, macOS
Configuration : Utilisation du logiciel Windows PROX-USB-X
Configurator
Alimentation électrique : 5 V CC (USB), 150 mA
Indicateur sonore : Avertisseur interne
Indicateurs LED : Rouge, vert
Boîtier: Noire ABS
Qualité environnementale: intérieur
Température de fonctionnement: +5°C to +40°C
Niveau d'humidité de travail : 5% - 95% humidité relative,
sans condensation
Dimensions (mm) : 51 x 92 x 27
IT
Tecnología: RFID (125 kHz, 13,5 MHz)
Interfaz: USB
Credenciales compatibles (CSN): EM4100, compatible con HID PROX, HID
iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Cifrado de tarjetas (Mifare DESFire): Xsecure, cifrado personalizado
Controlador: no es necesario
Compatibilidad: Windows, Linux, macOS
Configuración: mediante el software de Windows «PROX-USB-X Config-
urator»
Alimentación: 5 V CC (USB), 150 mA
Indicador de sonido: timbre interno
Indicadores LED: rojo, verde
Carcasa: ABS negro
Clasificación ambiental: interior
Temperatura de funcionamiento: +5°C a +40°C
Humedad operativa: humedad relativa de 5% - 95%, sin condensación
Dimensiones (mm): 51 x 92 x 27
DE
Technologie: RFID (125 KHZ, 13.5 MHz)
Interface: USB
Ondersteunde referenties (CSN): EM4100, HID PROX Compatible, HID
iClass, ISO15693, Mifare (Classic, DESFire, Plus, Ultralight)
Kaartcodering (Mifare DESFire): Xsecure, Custom Encryption
Driver: Niet vereist
Compatibiliteit: Windows, Linux, macOS
Configuratie: Gebruik van de Windows-software "PROX-USB-X Configu-
rator".
Voeding: 5 V DC (USB), 150 mA
Geluidsindicator: Interne zoemer
LED-indicatoren: Rood, Groen
Behuizing: Zwart ABS
Beoordeling omgeving: Binnen
Bedrijfstemperatuur: +5°C tot +40°C
Bedrijfsvochtigheid: 5% - 95% relatieve vochtigheid, niet condenserend
Afmetingen (mm): 51 x 92 x 27
www.xprgroup.com
ES DE NL
IT
RFID DESKTOP READER
FR
ES
NL
1
Rev. 1.02 - 03.02.2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROX-USB-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for xpr PROX-USB-X

  • Page 1 Crittografia della card (Mifare DESFire): Xsecure, Custom Encryption Controlador: no es necesario Driver: Non richiesto Compatibilidad: Windows, Linux, macOS Compatibilità: Windows, Linux, macOS Configuración: mediante el software de Windows «PROX-USB-X Config- Configurazione: Utilizzando il software di configurazione per Win- urator» dows “PROX-USB-X” Alimentación: 5 V CC (USB), 150 mA...
  • Page 2 Puede descargar el software PROX-USB-X Configurator desde: https://software.xprgroup.com/. Sie können die Software PROX-USB-X Configurator herunterladen von: https://software.xprgroup.com/. È possibile scaricare il software di configurazione PROX-USB-X da: https://software.xprgroup.com/. U kunt de PROX-USB-X Configurator software downloaden op: https://software.xprgroup.com/. CARD READING/LECTURE DE CARTES/LECTURA DE TARJETAS/LESEN DER KARTE/LETTURA DELLE CARTE/LEZEN VAN KAART Asegúrese de que el lector esté...
  • Page 3 Der Leser verfügt über drei Einstellungssegmente. Jedes Segment El lector dispone de tres segmentos de ajuste. Cada segmento kann separat konfiguriert werden, indem Sie auf “Update reader” puede configurarse por separado haciendo clic en la pestaña klicken. Jedes Segment, mit Ausnahme des Segments zur Konfigura- “Update reader”.
  • Page 4 KEYPAD CONFIGURATION/CONFIGURATION DU CLAVIER/CONFIGURACIÓN DEL TECLADO/KONFIGURATION DER PINCODE TASTATUR/CONFIGURAZIONE DELLA TASTIERA/CONFIGURATIE VAN TOETSENBORD Ce segment définit l’émulation du clavier du lecteur. Este segmento define la emulación de teclado This segment defines the keypad emulation del lector. • Use Numeric keypad for numbers. Lors de la saisie of the reader.