Corsair Virtuoso CA-9011224-NA Getting Started

Corsair Virtuoso CA-9011224-NA Getting Started

Rgb wireless se

Advertisement

User Manual of Product 1:
Corsair Virtuoso RGB Wireless Gaming Headset - High-Fidelity
7.1 Surround Sound w/Broadcast Quality Microphone - Memory
Foam Earcups - 20 Hour Battery Life - Works with PC, PS5,
PS4, Xbox One- Pearl (CA-9011224-NA)
User Manual of Product 2:
Corsair iCUE H150i Elite Capellix Liquid CPU Cooler - White

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Virtuoso CA-9011224-NA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Corsair Virtuoso CA-9011224-NA

  • Page 1 7.1 Surround Sound w/Broadcast Quality Microphone - Memory Foam Earcups - 20 Hour Battery Life - Works with PC, PS5, PS4, Xbox One- Pearl (CA-9011224-NA) User Manual of Product 2: Corsair iCUE H150i Elite Capellix Liquid CPU Cooler - White...
  • Page 2 YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto VIRTUOSO RGB WIRELESS SE © 2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
  • Page 3 ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............. 5 ESPAÑOL ............9 PORTUGUÊS ..........13...
  • Page 4: English

    PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION corsair.com/downloads VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE D — 3.5mm audio cable A — Wireless/Wired mode operation selector F — 3.5mm analog input jack headset E — Storage pouch B —...
  • Page 5 (type-C) charging port on the headset. WIRED MODE The CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE headset battery has no “memory effect”, so there is no need to Wired mode has two connection options, USB and 3.5mm. To enable wired mode, move the Wireless/Wired completely discharge it before recharging.
  • Page 6: Français

    SECTION COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES corsair.com/downloads VIRTUOSO RGB WIRELESS High-Fidelity Gaming Headset A — Casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE D — Câble audio 3,5 mm A — Sélecteur de mode sans fil/filaire F — Prise d’entrée analogique 3,5 mm B — Émetteur sans fil USB E —...
  • Page 7 USB (type C) de votre casque. MODE FILAIRE La batterie du casque CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE ne dispose d’aucun « effet mémoire » et ne doit Le mode filaire dispose de deux options de connexion : USB et 3,5 mm. Pour activer le mode filaire, placez le donc pas être complètement déchargée avant d’être rechargée.
  • Page 8: Español

    D — Cable de audio con conector de 3,5 mm A — Selector de modos inalámbrico y con cable F — Conector de entrada analógico de 3,5 mm CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE E — Estuche de almacenamiento B — Control de volumen G —...
  • Page 9 MODO CON CABLE La batería de los auriculares CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE no tiene “efecto memoria”, por lo que no El modo con cable tiene dos opciones de conexión: USB y 3,5 mm. Para habilitar el modo con cable, coloque el es necesario descargarla por completo para volverla a cargar.
  • Page 10: Português

    D — Cabo de áudio de 3,5 mm A — Seletor de operação do modo de conexão F — Conector de entrada analógico de 3,5 mm CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE sem fio/com fio E — Bolsa de armazenamento G — Porta de alimentação B —...
  • Page 11 MODO DE CONEXÃO COM FIO A bateria do headset CORSAIR VIRTUOSO RGB WIRELESS SE não tem “efeito memória”, por isso não há O modo de conexão com fio tem duas opções de conexão: USB e 3,5 mm. Para habilitar o modo de conexão com necessidade de descarregá-la totalmente antes de recarregá-la.
  • Page 12 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2021 CORSAIR MEMORY, INC. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly...
  • Page 13 INTEL INCLUDED HARDWARE NOTE: Most newer PC cases include a CPU cutout to allow access to the underside of the motherboard. If your case does not include a cutout, you will need to remove your motherboard from the case before Highlighted parts for Intel installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement installation.
  • Page 14 INTEL INTEL INCLUDED HARDWARE (continued) 1. INSTALLING THE INTEL BACKPLATE Highlighted parts for Intel installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement Installation de la plaque arrière Intel / Installation der Intel-Rückwand / Installatie van de Intel-achterplaat / l'installation Intel / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die Intel / Gemarkeerde tekst heeft Installazione della piastra posteriore Intel / Instalación de la placa de soporte para Intel / Como instalar alleen betrekking op Intel-installatie / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa Intel / a placa traseira Intel / Montowanie podstawki montażowej Intel /...
  • Page 15 INTEL INTEL 2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de Intel-afstandschroeven / Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del separador para Intel / Como instalar os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel / / 安装...
  • Page 16 INTEL INTEL 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator / Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Installatie van de pompunit / Installazione dell’unità Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador / di pompaggio / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba / Montowanie / 安装风扇和散热器...
  • Page 17 INTEL INTEL 4. INSTALLING THE PUMP UNIT (continued) Installation de la pompe / Montage der Pumpe / Installatie van de pompunit / Installazione dell’unità di pompaggio / Instalación de la unidad de bomba / Como instalar a unidade da bomba / Montowanie / 安装泵机装置...
  • Page 18 INCLUDED HARDWARE Highlighted parts for AMD (non-sTR4) installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement l’installation AMD (non sTR4) / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die AMD-Installation (nicht sTR4) / De gemarkeerde tekst heeft alleen betrekking op installatie op een AMD (geen sTR4) / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa AMD (non-sTR4) / Las partes resaltadas son únicamente para la instalación de AMD (no sTR4) / Partes destacadas somente para instalação da AMD (não sTR4) / Wyróżnione części dotyczą...
  • Page 19 1. INSTALLING THE AMD (AM3/AM4) MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMD (AM3/AM4) / Installation der AMD (AM3/AM4)-Montagehalterung / Installatie van de AMD (AM3/AM4)-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD (AM3/AM4) / Instalación del soporte de montaje para AMD (AM3/AM4) / Como instalar o suporte de montagem AMD (AM3/AM4) / Montowanie uchwytu montażowego AMD (AM3/AM4) / / 安装...
  • Page 20 2. INSTALL THE FANS AND RADIATOR 3. PREPARE THE MOUNTING BRACKET Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator Préparation du support de fixation / Montagehalterung vorbereiten / Voorbereiden van de montagebeugel Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador Preparare la staffa di montaggio / Prepare la placa de montaje / Prepare o suporte de montagem / 准备安装支架...
  • Page 21 4. INSTALL THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio / Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安装泵机装置 Align the bracket with the stock AMD mounting clips Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD, as shown.Tighten the thumb screws until secure.
  • Page 22 AMD sTR4 AMD sTR4 INCLUDED HARDWARE Highlighted parts for AMD sTR4 installation only / Les sections en surbrillance concernent uniquement l'installation AMD sTR4 / Die markierten Passagen beziehen sich nur auf die AMD sTR4 / Gemarkeerde tekst heeft alleen betrekking op AMD sTR4-installatie / Parti evidenziate esclusivamente per l’installazione della staffa AMD sTR4 / Componentes de instalación solamente para AMD sTR4 / Partes destacadas somente para instalação da AMD sTR4 / Wyróżnione części dotyczą...
  • Page 23 AMD sTR4 AMD sTR4 1. INSTALLING THE AMD sTR4 MOUNTING BRACKET Installation du support de fixation AMDs TR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie van de AMD sTR4-Montagebeugel / Installazione della staffa di montaggio AMD sTR4 / Instalación del soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar o suporte de montagem AMD sTR4 / Montowanie uchwytu montażowego AMD sTR4 / AMD sTR4 /...
  • Page 24 AMD sTR4 AMD sTR4 2. INSTALLING THE AMD sTR4 STANDOFF SCREWS 3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation du support de fixation AMD sTR4 / Installation der AMD sTR4-Montagehalterung / Installatie Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator / van de AMD sTR4-Afstandschroeven / Installazione delle viti di supporto AMD sTR4 / Instalación del Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador / soporte de montaje para AMD sTR4 / Como instalar os parafusos de suporte AMD sTR4 / Montowanie...
  • Page 25 AMD sTR4 AMD sTR4 4. INSTALLING THE PUMP UNIT Installez la pompe / Pumpe installieren / Installatie van de pompunit / Installare l’unità di pompaggio / Instale la unidad de bomba / Instale a unidade da bomba / Montowanie pompki / / 安装泵机装置...
  • Page 26 CONNECT FANS AND PUMP TO COMMANDER CORE Connectez les ventilateurs et la pompe au Commander CORE / Lüfter und Pumpen mit Commander CORE verbinden / Aansluiten van fans en pomp op de Commander CORE / Collegare le ventole e la pompa a Commander CORE / Conecte los ventiladores y la bomba al Commander CORE / Conectar ventoinhas e bomba ao Commander CORE / Podłączanie wentylatorów i pompki do kontrolera Commander CORE / Commander CORE /...
  • Page 27 CONNECT COMMANDER CORE TO USB 2.0 HEADER AND POWER Connectez le Commander CORE à l’alimentation et au cavalier USB 2.0 / Commander CORE an USB 2.0-Header und Stromversorgung anschließen / Aansluiten van de Commander CORE op de USB 2.0-header en voeding / Collegare Commander CORE all’header USB 2.0 e all’alimentatore / Conecte el Commander CORE al cabezal USB 2.0 y a la alimentación / Conecte o Commander CORE ao conector USB 2.0 e à...
  • Page 28 1. How do I know the direction of the air flow of 1. Hoe kan ik zien in welke richting de 1. ¿Cómo puedo saber el sentido en que circula 1. Skąd wiadomo, jaki jest kierunek przepływu the fan? luchtstroom van de fan staat? el aire del ventilador? powietrza w wentylatorze? An arrow located on the side of the fan indicates...
  • Page 29 1. 如何知道风扇气流的方向? 风扇一侧上标识的箭头会指示气流方向。 2. 我在重新安装时,能否重复使用预先涂抹的导热 膏脂? 重新安装冷却器时,需要您清除预涂抹的导热 膏脂,然后涂抹新购买的导热膏脂。 3. 我应该朝哪个方向安装散热器? 安装散热器的一个好方法就是将管道置于机箱的底 部,当然您也可以在任何位置安装散热器,即使是 倒置的散热器也可以,只要散热器的高点明显高于 CPU 泵即可。 POWER RATING 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H100i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H115i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H150i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V 0.3A (H170i Cooler/RWF0047) 額定電壓/電流: 12V & 5V 4.5A (Controller/RWF0048)

Table of Contents